Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Talk To Strangers
Sprich nicht mit Fremden
Yo,
Young
Jefe,
holmes
Yo,
Young
Jefe,
Kumpel
Young
Jefe,
holmes
Young
Jefe,
Kumpel
I
bought
Chanel
yeah,
just
like
Pharrell
Ich
kaufte
Chanel
yeah,
genau
wie
Pharrell
If
you
a
broke
nigga,
then
go
to
hell
Wenn
du
ein
pleite
Nigga
bist,
dann
fahr
zur
Hölle
I
get
the
job
done,
all
by
myself
(Woo,
woo)
Ich
erledige
den
Job,
ganz
allein
(Woo,
woo)
Have
some
fun
yeah,
feel
yourself
(Feel
yourself)
Hab
etwas
Spaß
yeah,
fühl
dich
selbst
(Fühl
dich
selbst)
Lil′
bitch,
I'm
really
rich,
I′m
talkin'
wealth
(Really
rich)
Kleine
Schlampe,
ich
bin
wirklich
reich,
ich
rede
von
Wohlstand
(Wirklich
reich)
And
I
got
funds
girl,
you
need
some
help?
Und
ich
hab
Geld,
Mädchen,
brauchst
du
Hilfe?
I
got
fish
scales,
and
I
got
bales
(I
got
bales)
Ich
hab
Fischschuppen,
und
ich
hab
Ballen
(Ich
hab
Ballen)
I
bought
Chanel
yeah,
just
like
Pharrell
(Goddamn,
goddamn)
Ich
kaufte
Chanel
yeah,
genau
wie
Pharrell
(Verdammt,
verdammt)
If
you
a
broke
nigga,
then
go
to
hell
(Go
to
hell)
Wenn
du
ein
pleite
Nigga
bist,
dann
fahr
zur
Hölle
(Fahr
zur
Hölle)
I
know
some
real
niggas,
won't
never
tell
(Oh
man)
Ich
kenne
echte
Niggas,
die
werden
niemals
petzen
(Oh
Mann)
Soon
as
I
walked
in
the
buildin′,
you
know
they
chose
(You
know
they
chose)
Sobald
ich
das
Gebäude
betrat,
weißt
du,
sie
haben
gewählt
(Weißt
du,
sie
haben
gewählt)
I
only
fuck
with
bitches
(Fuck
with
bitches),
who
got
goals
(What?
What?)
Ich
ficke
nur
mit
Schlampen
(Ficke
mit
Schlampen),
die
Ziele
haben
(Was?
Was?)
I
don′t
fucking
trip,
I
never
fold
(I
never
fold)
Ich
raste
verdammt
nochmal
nicht
aus,
ich
knicke
niemals
ein
(Ich
knicke
niemals
ein)
Aim
my
hunnit
clip,
straight
at
your
nose
Richte
mein
Hunderter-Magazin,
direkt
auf
deine
Nase
They
think
I
made
it
out,
bitch,
I
ain't
famous
(I
ain′t
famous)
Sie
denken,
ich
hab's
geschafft,
Schlampe,
ich
bin
nicht
berühmt
(Ich
bin
nicht
berühmt)
Just
came
from
my
cousins
house,
still
eating
ramens
(Goddamn,
goddamn)
Kam
gerade
vom
Haus
meines
Cousins,
esse
immer
noch
Ramen
(Verdammt,
verdammt)
Ride
with
the
choppas
out,
I'm
armed
and
dangerous
(Brrt,
brrt)
Fahre
mit
den
Choppas
draußen,
ich
bin
bewaffnet
und
gefährlich
(Brrt,
brrt)
Bitch,
fuck
is
you
talkin′
about?
I
don't
talk
to
strangers
Schlampe,
was
zum
Teufel
redest
du?
Ich
rede
nicht
mit
Fremden
I
don′t
talk
to
strangers,
I
don't
talk
to
strangers
Ich
rede
nicht
mit
Fremden,
ich
rede
nicht
mit
Fremden
Bitch,
fuck
is
you
talkin'
about?
I
don′t
talk
to
strangers
Schlampe,
was
zum
Teufel
redest
du?
Ich
rede
nicht
mit
Fremden
They
think
I
made
it
out,
bitch,
I
ain′t
famous
(I
ain't
famous)
Sie
denken,
ich
hab's
geschafft,
Schlampe,
ich
bin
nicht
berühmt
(Ich
bin
nicht
berühmt)
Bitch,
fuck
is
you
talkin′
about?
I
don't
talk
to
strangers
Schlampe,
was
zum
Teufel
redest
du?
Ich
rede
nicht
mit
Fremden
Yeah,
she
get
me
hard,
like
it′s
her
job
(Oh)
Yeah,
sie
macht
mich
hart,
als
wär's
ihr
Job
(Oh)
Jefe,
I'm
a
gringo,
but
I
feel
like
Escobar
(Jefe)
Jefe,
ich
bin
ein
Gringo,
aber
ich
fühle
mich
wie
Escobar
(Jefe)
I
don′t
want
to
do
no
drugs
that
don't
put
me
on
Mars
(Shit)
Ich
will
keine
Drogen
nehmen,
die
mich
nicht
auf
den
Mars
bringen
(Scheiße)
Lil'
bitch
seen
my
Lambo,
then
she
fucked
me
in
the
car
(Skrrt)
Kleine
Schlampe
sah
meinen
Lambo,
dann
fickte
sie
mich
im
Auto
(Skrrt)
They
got
lights
(They
got
lights)
Sie
haben
Lichter
(Sie
haben
Lichter)
I
got
stripes
(I
got
stripes)
Ich
hab
Streifen
(Ich
hab
Streifen)
Bitch,
I
graduated
(Woah)
Schlampe,
ich
habe
abgeschlossen
(Woah)
From
selling
white
(Woah,
woah)
Vom
Weißen
verkaufen
(Woah,
woah)
And
no
I
never
hated
(No)
Und
nein,
ich
habe
nie
gehasst
(Nein)
Cause
that
ain′t
right
(That
ain′t
right)
Denn
das
ist
nicht
richtig
(Das
ist
nicht
richtig)
She
get
piped
(She
get
piped)
Sie
wird
gebumst
(Sie
wird
gebumst)
I'm
her
type
(I′m
her
type)
Ich
bin
ihr
Typ
(Ich
bin
ihr
Typ)
I
don't
use
knives
(I
don′t
use
knives)
Ich
benutze
keine
Messer
(Ich
benutze
keine
Messer)
I'm
not
a
knight
(I′m
not
a
knight)
Ich
bin
kein
Ritter
(Ich
bin
kein
Ritter)
Got
that
FN,
Scar,
and
bitch
it'll
get
you
right
Hab
die
FN,
Scar,
und
Schlampe,
die
wird
dich
richten
Make
that
rose
(Mix
that)
Mach
das
Rosé
(Misch
das)
With
that
white
(With
that
white)
Mit
dem
Weißen
(Mit
dem
Weißen)
Bitch,
I'm
ghost
(Bitch
I′m
ghost)
Schlampe,
ich
bin
weg
(Schlampe,
ich
bin
weg)
Bitch,
you
light
(Hahahaha)
Schlampe,
du
bist
leicht
(Hahahaha)
They
think
I
made
it
out,
bitch,
I
ain′t
famous
(I
ain't
famous)
Sie
denken,
ich
hab's
geschafft,
Schlampe,
ich
bin
nicht
berühmt
(Ich
bin
nicht
berühmt)
Just
came
from
my
cousins
house,
still
eating
ramens
(Goddamn,
goddamn)
Kam
gerade
vom
Haus
meines
Cousins,
esse
immer
noch
Ramen
(Verdammt,
verdammt)
Ride
with
the
choppas
out,
I′m
armed
and
dangerous
(Brrt,
brrt)
Fahre
mit
den
Choppas
draußen,
ich
bin
bewaffnet
und
gefährlich
(Brrt,
brrt)
Bitch,
fuck
is
you
talkin'
about?
I
don′t
talk
to
strangers
Schlampe,
was
zum
Teufel
redest
du?
Ich
rede
nicht
mit
Fremden
I
don't
talk
to
strangers,
I
don′t
talk
to
strangers
Ich
rede
nicht
mit
Fremden,
ich
rede
nicht
mit
Fremden
Bitch,
fuck
is
you
talkin'
about?
I
don't
talk
to
strangers
Schlampe,
was
zum
Teufel
redest
du?
Ich
rede
nicht
mit
Fremden
They
think
I
made
it
out,
bitch,
I
ain′t
famous
(I
ain′t
famous)
Sie
denken,
ich
hab's
geschafft,
Schlampe,
ich
bin
nicht
berühmt
(Ich
bin
nicht
berühmt)
Bitch,
fuck
is
you
talkin'
about?
I
don′t
talk
to
strangers
Schlampe,
was
zum
Teufel
redest
du?
Ich
rede
nicht
mit
Fremden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marquis King, Geraldo Jose Mejia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.