Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm a Star (feat. Flow & Gudda Gudda)
Ich bin ein Star (feat. Flow & Gudda Gudda)
I'm
A
Star
Ich
bin
ein
Star
Ft:
Gudda
Gudda
& Plow
Ft:
Gudda
Gudda
& Plow
OG
Big
Rankin
OG
Big
Rankin
Two
fifty
plus
Zweifünfzig
plus
My
nigga
DJ
stick
a
bush
Mein
Nigga
DJ
Stick
a
Bush
It's
a
classic,
nigga!
Das
ist
ein
Klassiker,
Nigga!
This
one
of
my
hottest
tape
for
2014!
Das
ist
eins
meiner
heißesten
Tapes
für
2014!
Yesterday
I
was
standing
on
the
block
Gestern
stand
ich
auf
dem
Block
We
went
through,
a
couple
niggas
got
shot
Wir
sind
durchgefahren,
ein
paar
Niggas
wurden
angeschossen
We
got
away,
had
to
hit
it
on
the
cops
Wir
kamen
weg,
mussten
vor
den
Cops
abhauen
Now
today
I'm
a
motherfucking
star
Jetzt
heute
bin
ich
ein
verdammter
Star
Yesterday
I
was
standing
on
the
block
Gestern
stand
ich
auf
dem
Block
We
went
through,
a
couple
niggas
got
shot
Wir
sind
durchgefahren,
ein
paar
Niggas
wurden
angeschossen
We
got
away,
had
to
hit
it
on
the
cops
Wir
kamen
weg,
mussten
vor
den
Cops
abhauen
Now
today
I'm
a
motherfucking
star
Jetzt
heute
bin
ich
ein
verdammter
Star
I'm
a
star,
I'm
a
star,
I'm
a
star!
Ich
bin
ein
Star,
ich
bin
ein
Star,
ich
bin
ein
Star!
I'm
a
star,
I'm
a
motherfucking
star!
Ich
bin
ein
Star,
ich
bin
ein
verdammter
Star!
I'm
a
star,
I'm
a
star,
I'm
a
star!
Ich
bin
ein
Star,
ich
bin
ein
Star,
ich
bin
ein
Star!
I'm
a
star,
I'm
a
motherfucking
star!
Ich
bin
ein
Star,
ich
bin
ein
verdammter
Star!
Glizzy
Glizzy,
I'm
a
motherfucking
star
Glizzy
Glizzy,
ich
bin
ein
verdammter
Star
Ridin
'round
with
that
fucking
AR
Fahre
rum
mit
dem
verdammten
AR
Praying
I
don't
have
to
pull
this
bitch
apart
Bete,
dass
ich
dieses
Miststück
nicht
zerlegen
muss
And
send
a
bastard
right
to
his
fucking
pa
Und
einen
Bastard
direkt
zu
seinem
verdammten
Vater
schicken
What
you
write?
Was
schreibst
du?
Bitch
it's
Glizzy
gang
over
every
god
damn
gang
Schlampe,
es
ist
Glizzy
Gang
über
jeder
gottverdammten
Gang
Hey
flow!
Say
he
got
the
flame
Hey
Flow!
Sag,
er
hat
das
Feuer
We
gonna
go
blow
out
his
brains
Wir
werden
ihm
das
Gehirn
rausblasen
Perfect
aim!
I'm
convinced,
don't
need
no
God
damn
range
Perfektes
Zielen!
Ich
bin
überzeugt,
brauche
keinen
gottverdammten
Schießstand
*Menace
to
Society*
I
feel
just
like
got
damn
Caine!
*Menace
to
Society*
Ich
fühle
mich
genau
wie
der
verdammte
Caine!
Holy
shit,
right
in
the
mix
and
almost
pop
my
chain
Heilige
Scheiße,
mitten
im
Getümmel
und
hätte
fast
meine
Kette
zerrissen
Make
it
higher
than
the
stuck
kids,
rob
a
nigga
bare
face
Mach
es
höher
als
die
feststeckenden
Kids,
beraube
einen
Nigga
unvermummt
If
I
ain't
got
my
pistol,
bitch,
I
gotta
use
my
shake
Wenn
ich
meine
Pistole
nicht
habe,
Schlampe,
muss
ich
mein
Messer
benutzen
You
can
send
me
to
Angola,
I
would
do
my
time
with
Frank
Du
kannst
mich
nach
Angola
schicken,
ich
würde
meine
Zeit
mit
Frank
absitzen
Like
Glizzy
said,
free
the
gang,
yep,
all
my
niggas
crooks
Wie
Glizzy
sagte,
befreit
die
Gang,
yep,
alle
meine
Niggas
sind
Gauner
Trying
to
beat
the
case
myself,
I'mma
still
gonna
put
some
on
your
books
Versuche,
den
Fall
selbst
zu
gewinnen,
ich
werde
trotzdem
etwas
auf
deine
Knastkonten
packen
And
buy
all
ya
niggas
Gs,
so
retro
number
one
Und
kaufe
allen
deinen
Niggas
Gs,
also
Retro
Nummer
Eins
Swat
kick
under
the
table
in
the
visitation
room
Swat-Kick
unter
dem
Tisch
im
Besucherraum
Real
nigga
though
Echter
Nigga
aber
Play
pussy
get
fucked
like
a
gigolo
Spiel
Pussy,
wirst
gefickt
wie
ein
Gigolo
All
my
niggas
locked
up
lones
Alle
meine
Niggas
sitzen
allein
ein
Bitch
niggas
pop
at
home
Schlampen-Niggas
schießen
zu
Hause
We
got
that
audio
dope,
bitch
take
it
or
leave
it
Wir
haben
das
Audio-Dope,
Schlampe,
nimm
es
oder
lass
es
Yeah,
fuck
tax
and
old
bricks,
bitch,
we're
taxing
on
feature
Yeah,
fick
Steuern
und
alte
Ziegelsteine,
Schlampe,
wir
verlangen
Steuern
für
Features
Yes,
I
am
a
star
Ja,
ich
bin
ein
Star
I
said
I
am
a
star
Ich
sagte,
ich
bin
ein
Star
Pull
up
in
the
hood
in
my
new
car
and[?]
Fahre
im
Viertel
in
meinem
neuen
Auto
vor
und[?]
Standing
near
the
stove,
about
to
whip
me
and...
Stehe
am
Herd,
dabei,
mir
zu
kochen
und...
That's
why
I
whip
it,
whip
it,
whip
it,
whip
it
till
I
whip
another
whip!
Deshalb
koche
ich
es,
koche
es,
koche
es,
koche
es,
bis
ich
ein
anderes
Auto
koche/kaufe!
Glizzy
gang
and
LA
team,
we
do
this
for
the
streets
Glizzy
Gang
und
LA
Team,
wir
machen
das
für
die
Straßen
Same
clothes
for
five
days,
I've
been
hustling
all
week
Dieselbe
Kleidung
seit
fünf
Tagen,
ich
habe
die
ganze
Woche
gehustlet
Have
a
thing
for
12-5,
25
for
the
whole
book
Habe
ein
Ding
für
12-5,
25
für
das
ganze
Buch
Full
pot
sitting
under
fire,
that's
how
the
stove
look
Voller
Topf
sitzt
über
dem
Feuer,
so
sieht
der
Herd
aus
Hit
it
with
the
fork,
can
I
hit
it
with
the
fork?
Bearbeite
es
mit
der
Gabel,
kann
ich
es
mit
der
Gabel
bearbeiten?
And
I
hit
it
with
the
soda,
watch
me
come
back
with
the
scorch
Und
ich
bearbeite
es
mit
Soda,
schau
mir
zu,
wie
ich
mit
der
brandheißen
Ware
zurückkomme
Youngest
on
the
porch
and
they're
looking
for
the
locks
Der
Jüngste
auf
der
Veranda
und
sie
suchen
nach
den
Schlössern
I
get
money
and
I'm
gone,
definition
of
a
boss!
Ich
mache
Geld
und
bin
weg,
Definition
eines
Bosses!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.