Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Like That (feat. Jeremih & Ty Dolla $ign)
So (feat. Jeremih & Ty Dolla $ign)
(Written
Outside)
(Draußen
geschrieben)
(G-Got
it
on
smash)
(G-Hab's
voll
drauf)
Yeah,
we
can
ride
in
the
Bentley
('Ley)
Yeah,
wir
können
im
Bentley
fahren
('Ley)
Coast
ride
through
the
city
on
me
(me)
Durch
die
Stadt
cruisen,
auf
mich
(mich)
We
can
ride
in
the
'88
Cutlass
(Cut')
Wir
können
im
'88er
Cutlass
fahren
(Cut')
Gon'
swerve
with
the
Gordy
Werden
mit
dem
Gordy
kurven
Ooh,
know
I
got
it
like
that
(like
that)
Ooh,
weißt
du,
ich
hab's
so
drauf
(so
drauf)
You
gon'
need
somebody
like
that
(ooh)
Du
wirst
jemanden
wie
mich
brauchen
(ooh)
With
a
big
body
like
that
(bod')
Mit
'nem
dicken
Schlitten
so
(Schlitt')
You
gon'
need
somebody
like
that
(ooh)
Du
wirst
jemanden
wie
mich
brauchen
(ooh)
We
can
ride
in
the
Bentley
('Ley)
Wir
können
im
Bentley
fahren
('Ley)
Coast
ride
through
the
city
on
me
(on
me)
Durch
die
Stadt
cruisen,
auf
mich
(auf
mich)
We
can
ride
in
the
'88
Cutlass
(Cut')
Wir
können
im
'88er
Cutlass
fahren
(Cut')
Gon'
swerve
with
the
Gordy
Werden
mit
dem
Gordy
kurven
Ooh,
know
I
got
it
like
that
(like
that)
Ooh,
weißt
du,
ich
hab's
so
drauf
(so
drauf)
You
gon'
need
somebody
like
that
(ooh)
Du
wirst
jemanden
wie
mich
brauchen
(ooh)
With
a
big
body
likе
that
(ah)
Mit
'nem
dicken
Schlitten
so
(ah)
You
gon'
need
somebody
like
that
(ooh)
Du
wirst
jemanden
wie
mich
brauchen
(ooh)
Shawty
you
so
damn
fine
(yеah)
Shawty,
du
bist
so
verdammt
heiß
(yeah)
Think
I'ma
make
you
mine
(yeah,
yeah)
Denk',
ich
mach'
dich
zu
meiner
(yeah,
yeah)
Told
her
be
ready
at
nine
(yeah)
Hab'
ihr
gesagt,
sei
um
neun
bereit
(yeah)
You
know
what,
matter
fact,
take
your
time
(yeah,
yeah)
Weißt
du
was,
eigentlich,
nimm
dir
Zeit
(yeah,
yeah)
Know
that
cute
s-
take
a
while
(oh)
Weiß,
dass
süße
S-
Weile
braucht
(oh)
We
gon'
try
some
new
s-,
really
get
wild
(oh,
oh)
Wir
probieren
neuen
S-
aus,
werden
richtig
wild
(oh,
oh)
Lil'
mama,
I'ma
give
you
this
d-
(oh)
Kleine
Mama,
ich
geb'
dir
diesen
S-
(oh)
Baby,
I'ma
make
you
so
proud
(oh,
oh)
Baby,
ich
mach'
dich
so
stolz
(oh,
oh)
Skrrt
off
in
the
G63
(skrr),
that
b-
all
white
it's
Holy
(oh
Lord)
Düse
ab
im
G63
(skrr),
die
Kiste
ganz
weiß,
sie
ist
heilig
(oh
Herr)
Barely
even
know
me
Kennt
mich
kaum
Wanna
f-me
on
the
ball
like
Kobe
(swish,
swish)
Will
mich
auf
dem
Ball
f-
wie
Kobe
(swish,
swish)
I'ma
take
her
out
the
Hyundai
Ich
hol'
sie
aus
dem
Hyundai
Take
her
to
Elliantte,
bussin'
the
Rollie
(buss,
buss)
Bring'
sie
zu
Elliantte,
protze
mit
der
Rollie
(buss,
buss)
Say
she
crazy
in
love
Sagt,
sie
ist
verrückt
vor
Liebe
Got
her
feelin'
like
Beyoncé,
this
my
lil'
trophy
(Young
Jefe
Holmes)
Lässt
sie
sich
fühlen
wie
Beyoncé,
das
ist
meine
kleine
Trophäe
(Young
Jefe
Holmes)
Yeah,
we
can
ride
in
the
Bentley
('Ley)
Yeah,
wir
können
im
Bentley
fahren
('Ley)
Coast
ride
through
the
city
on
me
(me)
Durch
die
Stadt
cruisen,
auf
mich
(mich)
We
can
ride
in
the
'88
Cutlass
(Cut')
Wir
können
im
'88er
Cutlass
fahren
(Cut')
Gon'
swerve
with
the
Gordy
Werden
mit
dem
Gordy
kurven
Ooh,
know
I
got
it
like
that
(like
that)
Ooh,
weißt
du,
ich
hab's
so
drauf
(so
drauf)
You
gon'
need
somebody
like
that
(ooh)
Du
wirst
jemanden
wie
mich
brauchen
(ooh)
With
a
big
body
like
that
(bod')
Mit
'nem
dicken
Schlitten
so
(Schlitt')
You
gon'
need
somebody
like
that
(ooh)
Du
wirst
jemanden
wie
mich
brauchen
(ooh)
We
can
ride
in
the
Bentley
('Ley)
Wir
können
im
Bentley
fahren
('Ley)
Coast
ride
through
the
city
on
me
(on
me)
Durch
die
Stadt
cruisen,
auf
mich
(auf
mich)
We
can
ride
in
the
'88
Cutlass
(Cut')
Wir
können
im
'88er
Cutlass
fahren
(Cut')
Gon'
swerve
with
the
Gordy
Werden
mit
dem
Gordy
kurven
Ooh,
know
I
got
it
like
that
(like
that)
Ooh,
weißt
du,
ich
hab's
so
drauf
(so
drauf)
You
gon'
need
somebody
like
that
(ooh)
Du
wirst
jemanden
wie
mich
brauchen
(ooh)
With
a
big
body
like
that
(ooh)
Mit
'nem
dicken
Schlitten
so
(ooh)
You
gon'
need
somebody
like
that
(ooh)
Du
wirst
jemanden
wie
mich
brauchen
(ooh)
Ooh-wee,
how
she
get
it
like
that?
(Like
that)
Ooh-wee,
wie
kriegt
sie
das
so
hin?
(So
hin)
A-
fat,
sittin'
pretty
like
that
(like
that)
A-
fett,
sitzt
so
hübsch
da
(so
hübsch)
Girl
you
gon'
need
a
Birkin
for
that
(oh,
yeah)
Mädchen,
dafür
brauchst
du
'ne
Birkin
(oh,
yeah)
You
gon'
have
a
n-
workin'
for
that
(ooh,
yeah)
Dafür
lässt
du
'nen
N-
arbeiten
(ooh,
yeah)
One
night,
seven,
I'm
murkin'
her
Eine
Nacht,
sieben,
ich
zerlege
sie
Lookin'
back
at
it
when
you
throwin'
it
back
Schau'
zurück
drauf,
wenn
du
ihn
zurückwirfst
You
call
me
Zaddy,
when
I
pull
on
your
tracks
Du
nennst
mich
Zaddy,
wenn
ich
an
deinen
Tracks
ziehe
Girl
you
so
nasty,
put
a
thumb
in
your,
shh
(ooh,
yeah)
Mädchen,
du
bist
so
versaut,
steck'
'nen
Daumen
in
dein,
shh
(ooh,
yeah)
Girl
take
your
time
with
it
(oh)
Mädchen,
nimm
dir
Zeit
damit
(oh)
All
the
time
you
need
(woah)
Alle
Zeit,
die
du
brauchst
(woah)
I'm
in
no
hurry
(woah)
Ich
hab's
nicht
eilig
(woah)
It's
whatever,
it's
however
you
want
it
(want
it)
Es
ist
egal,
es
ist,
wie
auch
immer
du
es
willst
(willst)
You
gon'
take
the
banana
oh,
how
it's
stunnin'
(stunnin')
Du
nimmst
die
Banane,
oh,
wie
umwerfend
das
ist
(umwerfend)
Yeah,
we
can
ride
in
the
Bentley
(in
the
Bentley)
Yeah,
wir
können
im
Bentley
fahren
(im
Bentley)
Coast
ride
through
the
city
on
me
(me)
Durch
die
Stadt
cruisen,
auf
mich
(mich)
We
can
ride
in
the
'88
Cutlass
(Cut')
Wir
können
im
'88er
Cutlass
fahren
(Cut')
Gon'
swerve
with
the
Gordy
Werden
mit
dem
Gordy
kurven
Ooh,
know
I
got
it
like
that
(like
that)
Ooh,
weißt
du,
ich
hab's
so
drauf
(so
drauf)
You
gon'
need
somebody
like
that
(ooh)
Du
wirst
jemanden
wie
mich
brauchen
(ooh)
With
a
big
body
like
that
(bod')
Mit
'nem
dicken
Schlitten
so
(Schlitt')
You
gon'
need
somebody
like
that
(ooh)
Du
wirst
jemanden
wie
mich
brauchen
(ooh)
We
can
ride
in
the
Bentley
(in
the
Bentley)
Wir
können
im
Bentley
fahren
(im
Bentley)
Coast
ride
through
the
city
on
me
(on
me)
Durch
die
Stadt
cruisen,
auf
mich
(auf
mich)
We
can
ride
in
the
'88
Cutlass
(Cut')
Wir
können
im
'88er
Cutlass
fahren
(Cut')
Gon'
swerve
with
the
Gordy
Werden
mit
dem
Gordy
kurven
Ooh,
know
I
got
it
like
that
(like
that)
Ooh,
weißt
du,
ich
hab's
so
drauf
(so
drauf)
You
gon'
need
somebody
like
that
(ooh)
Du
wirst
jemanden
wie
mich
brauchen
(ooh)
With
a
big
body
like
that
(ooh)
Mit
'nem
dicken
Schlitten
so
(ooh)
You
gon'
need
somebody
like
that
(ooh)
Du
wirst
jemanden
wie
mich
brauchen
(ooh)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tyrone William Griffin, Jeremih Felton, Marquis Amonte King
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.