Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Only God Can Judge Me
Nur Gott kann mich richten
(Ayy,
let
me
hear
that
ho,
Jeff)
(Ayy,
lass
mich
das
hören,
Jeff)
Please
don't
tell
me
"Hello,"
I'm
not
your
buddy
(I'm
not
your
buddy)
Sag
nicht
"Hallo"
zu
mir,
ich
bin
nicht
dein
Kumpel
(Ich
bin
nicht
dein
Kumpel)
I
came
out
the
ghetto,
that
shit
was
muddy
(That
shit
was
muddy)
Ich
kam
aus
dem
Ghetto,
da
war
es
dreckig
(Da
war
es
dreckig)
You
looked
me
in
my
eyes,
told
me
you
loved
me
(Told
me
you
loved
me)
Du
sahst
mir
in
die
Augen,
sagtest,
du
liebst
mich
(Sagtest,
du
liebst
mich)
Find
out
you
was
a
ho,
can't
lie,
Dann
fand
ich
raus,
du
warst
ne
Schlampe,
kein
Lügen,
Shit
crushed
me
(Can't
lie,
it
crushed
me)
hat
mich
zerbrochen
(Kein
Lügen,
es
zerbrach
mich)
Soon
as
your
bitch
ass
got
caught,
Sobald
dein
lächerlicher
Arsch
aufgeflogen
ist,
Then
shit
got
ugly
(Then
shit
got
ugly)
wurde
es
hässlich
(Wurde
es
hässlich)
Yeah,
I
know
that
you
told
them
folks,
Ja,
ich
weiß,
du
hast
mit
denen
geredet,
That's
why
they
cuffin'
(That's
why
they
cuffin')
deshalb
schnappen
sie
mich
(Deshalb
schnappen
sie
mich)
You
keep
on
makin'
this
hard,
Du
machst
es
immer
schwerer,
You
holdin'
grudges
(You
holdin'
grudges)
du
trägst
Groll
(Du
trägst
Groll)
Bitch,
you
ain't
no
fuckin'
god,
no,
Bitch,
du
bist
kein
Gott,
nein,
You
can't
judge
me
(Only
God
can
judge
me)
du
kannst
mich
nicht
richten
(Nur
Gott
kann
mich
richten)
I
got
bigger
(I
got
bigger),
I
got
figurеs
(I
got
figures)
Ich
wurde
größer
(Ich
wurde
größer),
ich
habe
Zahlen
(Ich
habe
Zahlen)
She
say
"What's
your
name?
Sie
sagt:
"Wie
heißt
du?
I
can
tеll
you
a
natural
born
killer"
(Uh,
uh)
Ich
seh
dir
an,
du
bist
ein
geborener
Killer"
(Uh,
uh)
I'm
in
all
this
pain,
I
wish
you
could
feel
it
(Uh)
Ich
spüre
all
den
Schmerz,
wünschte,
du
könntest
ihn
fühlen
(Uh)
This
money
drive
me
insane,
Dieses
Geld
macht
mich
verrückt,
Ain't
no
way
I
can
heal
it
(Ain't
no
way
I
can
heal
it)
keine
Chance,
dass
ich
heile
(Keine
Chance,
dass
ich
heile)
My
shit
poppin'
(My
shit
poppin'),
Mein
Zeug
knallt
(Mein
Zeug
knallt),
Your
shit
garbage
(Your
shit
garbage)
deins
ist
Müll
(Deins
ist
Müll)
I'm
the
reason
that
bitch
be
comin'
home
actin'
retarded
(Uh-huh)
Ich
bin
der
Grund,
warum
die
Bitch
nach
Hause
kommt
und
sich
aufführt
(Uh-huh)
She
say,
"You
rock
all
that
gold
like
you
from
Abu
Dhabi"
(Abu
Dhabi)
Sie
sagt:
"Du
trägst
all
das
Gold,
als
wärst
du
aus
Abu
Dhabi"
(Abu
Dhabi)
Code
name
Batman,
though,
Deckname
Batman,
ja,
'Cause
all
my
niggas
be
robbin'
(My
niggas
be
robbin')
denn
meine
Jungs
klauen
(Meine
Jungs
klauen)
I'm
still
in
the
projects,
Ich
bin
immer
noch
in
den
Projects,
We
they
motherfuckin'
mobbin'
(Where
we
mobbin')
wir
ziehen
umher
(Wo
wir
umherziehen)
My
brother
kill,
he
love
that
motherfuckin'
chopper
(Grrrah,
grrrah)
Mein
Bruder
tötet,
er
liebt
diese
verdammte
Knarre
(Grrrah,
grrrah)
She
say,
"The
way
you
move,
must
be
a
big
baller"
(Big
baller)
Sie
sagt:
"Wie
du
dich
bewegst,
musst
du
ein
Big
Baller
sein"
(Big
Baller)
Girl,
I
like
it
when
you
call
me
Big
Poppa
(Big
Poppa)
Mädchen,
ich
mag's,
wenn
du
mich
Big
Poppa
nennst
(Big
Poppa)
Please
don't
tell
me
"Hello,"
I'm
not
your
buddy
(I'm
not
your
buddy)
Sag
nicht
"Hallo"
zu
mir,
ich
bin
nicht
dein
Kumpel
(Ich
bin
nicht
dein
Kumpel)
I
came
out
the
ghetto,
that
shit
was
muddy
(That
shit
was
muddy)
Ich
kam
aus
dem
Ghetto,
da
war
es
dreckig
(Da
war
es
dreckig)
You
look
me
in
my
eyes,
told
me
you
loved
me
(Told
me
you
loved
me)
Du
sahst
mir
in
die
Augen,
sagtest,
du
liebst
mich
(Sagtest,
du
liebst
mich)
Find
out
you
was
a
ho,
can't
lie,
Dann
fand
ich
raus,
du
warst
ne
Schlampe,
kein
Lügen,
Shit
crushed
me
(Can't
lie,
it
crushed
me)
hat
mich
zerbrochen
(Kein
Lügen,
es
zerbrach
mich)
Soon
as
your
bitch
ass
got
caught,
Sobald
dein
lächerlicher
Arsch
aufgeflogen
ist,
Then
shit
got
ugly
(Then
shit
got
ugly)
wurde
es
hässlich
(Wurde
es
hässlich)
Yeah,
I
know
that
you
told
them
folks,
Ja,
ich
weiß,
du
hast
mit
denen
geredet,
That's
why
they
cuffin'
(That's
why
they
cuffin')
deshalb
schnappen
sie
mich
(Deshalb
schnappen
sie
mich)
You
keep
on
makin'
this
hard,
Du
machst
es
immer
schwerer,
You
holdin'
grudges
(You
holdin'
grudges)
du
trägst
Groll
(Du
trägst
Groll)
Bitch,
you
ain't
no
fuckin'
god,
no,
Bitch,
du
bist
kein
Gott,
nein,
You
can't
judge
me
(Only
God
can
judge
me)
du
kannst
mich
nicht
richten
(Nur
Gott
kann
mich
richten)
I
got
Benjis
(Hunnid,
hunnid),
I'm
not
friendly
(I'm
not
friendly)
Ich
habe
Hunderter
(Hunnid,
hunnid),
ich
bin
nicht
freundlich
(Ich
bin
nicht
freundlich)
I
was
stuck
in
them
trenches,
Ich
war
gefangen
in
den
Gräben,
You
niggas
weren't
out
there
with
me
(Weren't
out
there
with
me)
ihr
wart
nicht
da
draußen
mit
mir
(Nicht
da
draußen
mit
mir)
Tryna
play
me
fifty
(Play
me
fifty),
dark
ceilings
(Dark
ceilings)
Versuche,
mich
zu
spielen
(Spiel
mich),
dunkle
Decken
(Dunkle
Decken)
All
I
know
is
them
head
buster,
I'm
Big
Glizzy
(Big
Glizzy)
Alles,
was
ich
kenne,
sind
Kopfschüsse,
ich
bin
Big
Glizzy
(Big
Glizzy)
You
so
damn
sexy,
baby,
why
you
do
coke?
(Why
you
do
coke?)
Du
bist
so
verdammt
sexy,
Baby,
warum
nimmst
du
Koks?
(Warum
nimmst
du
Koks?)
She
said
she
really
don't,
told
her
I
know
(Told
her
I
know)
Sie
sagt,
sie
tut's
nicht,
ich
sagte:
"Ich
weiß"
(Sagte:
"Ich
weiß")
You
say
you
love
me,
baby,
Du
sagst,
du
liebst
mich,
Baby,
You
don't
let
it
show
(You
don't
let
it
show)
aber
du
zeigst
es
nicht
(Du
zeigst
es
nicht)
She
say,
"I
know
you
a
dog,
Sie
sagt:
"Ich
weiß,
du
bist
ein
Hund,
You
done
fuck
a
couple
bitches
I
know"
(Couple
bitches
you
know)
du
hast
ein
paar
Schlampen
gefickt,
die
ich
kenne"
(Ein
paar
Schlampen,
die
ich
kenne)
I
got
enemies,
and
they
just
might
be
near
me
(Uh)
Ich
habe
Feinde,
und
sie
könnten
nah
sein
(Uh)
So
I
got
clips,
just
like
Patrick
Beverley
Also
habe
ich
Magazine
wie
Patrick
Beverley
A
dollar
and
a
dream,
ain't
buyin'
that
shit
you
sellin'
me
Ein
Dollar
und
ein
Traum,
ich
kauf
nicht,
was
du
mir
verkaufst
Bitch,
it's
a
dirty
game,
we
might
just
shoot
the
referee
(Oh)
Bitch,
es
ist
ein
dreckiges
Spiel,
wir
könnten
den
Schiedsrichter
erschießen
(Oh)
Please
don't
tell
me
"Hello,"
I'm
not
your
buddy
(I'm
not
your
buddy)
Sag
nicht
"Hallo"
zu
mir,
ich
bin
nicht
dein
Kumpel
(Ich
bin
nicht
dein
Kumpel)
I
came
out
the
ghetto,
that
shit
was
muddy
(That
shit
was
muddy)
Ich
kam
aus
dem
Ghetto,
da
war
es
dreckig
(Da
war
es
dreckig)
You
look
me
in
my
eyes,
told
me
you
loved
me
(Told
me
you
loved
me)
Du
sahst
mir
in
die
Augen,
sagtest,
du
liebst
mich
(Sagtest,
du
liebst
mich)
Find
out
you
was
a
ho,
can't
lie,
Dann
fand
ich
raus,
du
warst
ne
Schlampe,
kein
Lügen,
Shit
crushed
me
(Can't
lie,
it
crushed
me)
hat
mich
zerbrochen
(Kein
Lügen,
es
zerbrach
mich)
Soon
as
your
bitch
ass
got
caught,
Sobald
dein
lächerlicher
Arsch
aufgeflogen
ist,
Then
shit
got
ugly
(Then
shit
got
ugly)
wurde
es
hässlich
(Wurde
es
hässlich)
Yeah,
I
know
that
you
told
them
folks,
Ja,
ich
weiß,
du
hast
mit
denen
geredet,
That's
why
they
cuffin'
(That's
why
they
cuffin')
deshalb
schnappen
sie
mich
(Deshalb
schnappen
sie
mich)
You
keep
on
makin'
this
hard,
Du
machst
es
immer
schwerer,
You
holdin'
grudges
(You
holdin'
grudges)
du
trägst
Groll
(Du
trägst
Groll)
Bitch,
you
ain't
no
fuckin'
god,
no,
Bitch,
du
bist
kein
Gott,
nein,
You
can't
judge
me
(Only
God
can
judge
me)
du
kannst
mich
nicht
richten
(Nur
Gott
kann
mich
richten)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.