Shy Glizzy - Top Floor - перевод текста песни на немецкий

Top Floor - Shy Glizzyперевод на немецкий




Top Floor
Oberstes Stockwerk
Hey Zay
Hey Zay
Hey Zay, hey Zay
Hey Zay, hey Zay
Young Jefe Holmes
Young Jefe Holmes
(Zaytoven)
(Zaytoven)
I'm really that nigga, yeah, but you already know that
Ich bin wirklich der Typ, ja, aber das weißt du schon
She seen that shit in real life, so she know that ain't no cap
Sie hat es im echten Leben gesehen, also weiß sie, das ist kein Märchen
Hop out, they took my picture, flick, flick, that's a Kodak
Steig aus, sie machten mein Foto, flick, flick, das ist ein Kodak
They say Jefe and Zay back, but where the fuck we go at? (Hey Zay)
Sie sagen, Jefe und Zay sind zurück, aber wo zum Teufel gehen wir hin? (Hey Zay)
Seventy-five K today and that was just my lil' trap (Yeah)
Fünfundsiebzigtausend heute und das war nur meine kleine Falle (Ja)
Mandem need they food, so we gotta keep the stove hot (Yeah, yeah)
Mandem braucht ihr Essen, also müssen wir den Herd heiß halten (Ja, ja)
Ran through that lil hundo,
Hab die kleine Hunni durchgebracht,
Now she tryna see some more racks (Ran through her)
Jetzt will sie mehr Kohle sehen (Hab sie durchgebracht)
Top floor of the condo (Top floor), nigga, where the fuck your ho at
Oberstes Stockwerk des Condos (Oberstes Stockwerk), Nigga, wo zum Teufel ist deine Braut
Don't wanna be a thug no more, but she say it excite her (Hey)
Will kein Gangster mehr sein, aber sie sagt, es macht sie an (Hey)
Bad lil bitch from Baltimore, yeah she come from The Wire (Baltimore)
Coole kleine Bitch aus Baltimore, ja, sie kommt aus The Wire (Baltimore)
Remember my nigga Diddy got convicted for the fire (Diddy, ah)
Erinnerst du dich, wie mein Nigga Diddy wegen dem Feuer verurteilt wurde? (Diddy, ah)
We was on the block, they found it right under the tire (Woo, woo-woo)
Wir waren auf dem Block, sie fanden es direkt unter dem Reifen (Woo, woo-woo)
Bitch if you don't take them clothes off,
Bitch, wenn du die Klamotten nicht ausziehst,
The fuck you mean you tired? (Take it off)
Was zum Teufel meinst du mit müde? (Zieh sie aus)
Say you ride for my dawgs,
Sagst, du würdest für meine Jungs durchbrennen,
Know you's a motherfuckin' liar (Skrr, skrr, skrr)
Aber ich weiß, du bist eine verdammte Lügnerin (Skrr, skrr, skrr)
Nigga you had a pass, but boy I think that shit expired (Expired)
Nigga, du hattest einen Pass, aber Junge, ich glaube, der ist abgelaufen (Abgelaufen)
Clean the dirty money, put it in the motherfuckin' dryer (Ayy, ayy)
Wasch das schmutzige Geld, steck es in den verdammten Trockner (Ayy, ayy)
Okay fuck stayin' low, I told my nigga let's go (Let's go)
Okay, vergiss tief zu stapeln, ich sagte meinem Nigga, lass uns gehen (Lass uns gehen)
'Cause we really them niggas, yeah, and everybody know (Yeah)
Weil wir wirklich die Typen sind, ja, und das weiß jeder (Ja)
Wanna shop? Okay, cool, hit me on my Metro (Brr, brr)
Willst du shoppen? Okay, cool, ruf mich auf meinem Metro an (Brr, brr)
We got dog food, just like fuckin' Petco (Ayy, free Ralo)
Wir haben Hundefutter, genau wie verdammtes Petco (Ayy, free Ralo)
I'm really that nigga, yeah, but you already know that (You know that)
Ich bin wirklich der Typ, ja, aber das weißt du schon (Du weißt das)
She seen that shit in real life,
Sie hat es im echten Leben gesehen,
So she know that ain't no cap (No cap)
Also weiß sie, das ist kein Märchen (Kein Märchen)
Hop out, they took my picture, flick, flick, that's a Kodak (Woo)
Steig aus, sie machten mein Foto, flick, flick, das ist ein Kodak (Woo)
They say Jefe and Zay back,
Sie sagen, Jefe und Zay sind zurück,
But where the fuck we go at? (Jefe, hey Zay)
Aber wo zum Teufel gehen wir hin? (Jefe, hey Zay)
Seventy-five K today and that was just my lil' trap (Seventy-five)
Fünfundsiebzigtausend heute und das war nur meine kleine Falle (Fünfundsiebzig)
Mandem need they food, so we gotta keep the stove hot (Yeah)
Mandem braucht ihr Essen, also müssen wir den Herd heiß halten (Ja)
Ran through that lil hundo,
Hab die kleine Hunni durchgebracht,
Now she tryna see some more racks (Ran through her)
Jetzt will sie mehr Kohle sehen (Hab sie durchgebracht)
Top floor of the condo (Top floor),
Oberstes Stockwerk des Condos (Oberstes Stockwerk),
Nigga, where the fuck your ho at (Ay, ay)
Nigga, wo zum Teufel ist deine Braut (Ay, ay)
Tell me how you feelin'? (How you feelin'?)
Sag mir, wie fühlst du dich? (Wie fühlst du dich?)
My new bitch New Zealand (Yeah, yeah)
Meine neue Bitch ist aus Neuseeland (Ja, ja)
Started from the bottom,
Hab ganz unten angefangen,
Now there's money in the ceillin' (In the ceillin')
Jetzt ist Geld an der Decke (An der Decke)
Tryna catch up to me lil nigga, thats gon' be a mission (Yeah)
Versuch, zu mir aufzuschließen, kleiner Nigga, das wird eine Mission (Ja)
Tryna fuck one of my bitch,
Versuchst, eine von meinen Bitches zu bumsen,
Lil nigga you better get the peelin' (Better get the peelin')
Kleiner Nigga, du solltest besser schälen (Besser schälen)
I do not respect no man, wearin' a badge (No)
Ich respektiere keinen Mann, der ein Abzeichen trägt (Nein)
Bitch we get a lot of money, and spend it fast (Fast)
Bitch, wir machen viel Geld und geben es schnell aus (Schnell)
When I was broke,
Als ich pleite war,
They thought it was funny, got the last laugh (Haha, haha, haha)
Fanden sie es lustig, jetzt lache ich zuletzt (Haha, haha, haha)
I come through with that draco on me,
Ich komm mit der Draco zu dir,
And bust you ass (Brr, brr, brrr, brr)
Und mache dich fertig (Brr, brr, brrr, brr)
No mask
Keine Maske
Go fast (Skrr), hit the dash
Schnell gehen (Skrr), abhauen
New Lamb (Vroom), paper tags
Neuer Lambo (Vroom), Papiermarken
I need, straight cash (Yeah)
Ich will, Bargeld (Ja)
Thousand grams, paper bags
Tausend Gramm, Papiertüten
Stop hating (Uh), you mad (Uh)
Hör auf zu haten (Uh), du bist sauer (Uh)
Lil baby (God Damn), she bad (God damn)
Lil Baby (Gottverdammt), sie ist geil (Gottverdammt)
With me for the weekend like Nav
Bei mir fürs Wochenende wie Nav
(God damn, God damn, God, damn, God damn)
(Gottverdammt, Gottverdammt, Gott, verdammt, Gottverdammt)
I'm really that nigga, yeah, but you already know that
Ich bin wirklich der Typ, ja, aber das weißt du schon
She seen that shit in real life, so she know that ain't no cap
Sie hat es im echten Leben gesehen, also weiß sie, das ist kein Märchen
Hop out, they took my picture, flick, flick, that's a Kodak
Steig aus, sie machten mein Foto, flick, flick, das ist ein Kodak
They say Jefe and Zay back, but where the fuck we go at? (Hey Zay)
Sie sagen, Jefe und Zay sind zurück, aber wo zum Teufel gehen wir hin? (Hey Zay)
Seventy-five K today and that was just my lil' trap (Seventy-five)
Fünfundsiebzigtausend heute und das war nur meine kleine Falle (Fünfundsiebzig)
Mandem need they food, so we gotta keep the stove hot (Woo)
Mandem braucht ihr Essen, also müssen wir den Herd heiß halten (Woo)
Ran through that lil hundo,
Hab die kleine Hunni durchgebracht,
Now she tryna see some more racks (Ran through her)
Jetzt will sie mehr Kohle sehen (Hab sie durchgebracht)
Top floor of the condo (Top floor), nigga,
Oberstes Stockwerk des Condos (Oberstes Stockwerk), Nigga,
Where the fuck your ho at (Young Jefe Holmes)
Wo zum Teufel ist deine Braut (Young Jefe Holmes)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.