Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
been
sitting
on
a
goldmine
Ich
saß
auf
einer
Goldmine
But
I
been
wasting
all
of
my
time
Aber
ich
habe
meine
ganze
Zeit
verschwendet
Going
crazy
bout
my
past
life
Machte
mich
verrückt
wegen
meines
früheren
Lebens
When
I
should
focus
on
the
spotlight
Dabei
sollte
ich
mich
auf
das
Rampenlicht
konzentrieren
But
now
the
times
are
always
changing
Aber
jetzt
ändern
sich
die
Zeiten
ständig
No
more
time
for
contemplating
Keine
Zeit
mehr
zum
Nachdenken
It's
like
I've
just
been
hesitating
Es
ist,
als
hätte
ich
nur
gezögert
On
the
chances
I'll
be
taking
Bei
den
Chancen,
die
ich
ergreifen
werde
This
is
now
my
life
Das
ist
jetzt
mein
Leben
I
finally
have
control
Ich
habe
endlich
die
Kontrolle
You
put
me
in
a
corner
Du
hast
mich
in
eine
Ecke
gedrängt
Saying
what
I
should
really
know
Sagtest,
was
ich
wirklich
wissen
sollte
And
how
I
feel
Und
wie
ich
mich
fühle
I
might
be
older
and
wear
different
clothes
Ich
mag
älter
sein
und
andere
Kleidung
tragen
But
all
I've
felt
and
had
to
deal
with
is
something
you
won't
know
Aber
alles,
was
ich
gefühlt
und
bewältigen
musste,
ist
etwas,
das
du
nicht
kennen
wirst
Anxiety
the
cloud
Angst,
die
Wolke
Been
hanging
over
me
Hing
über
mir
You
knew
it's
what
I
deal
with
now
Du
wusstest,
womit
ich
jetzt
zu
kämpfen
habe
But
you
made
it
clear
Aber
du
hast
klargestellt
I'm
25
and
should
have
this
figured
out
Ich
bin
25
und
sollte
das
im
Griff
haben
If
anything
Wenn
überhaupt
I
really
hope
that
you
would
see
me
now
Ich
hoffe
wirklich,
dass
du
mich
jetzt
sehen
würdest
I
wish
you
all
the
best
Ich
wünsche
dir
alles
Gute
Just
let
me
deal
with
this
Lass
mich
einfach
damit
klarkommen
Enable
all
your
friends
Ermächtige
all
deine
Freunde
As
little
birds
again
Als
kleine
Vögel
wieder
I
been
sitting
on
a
goldmine
Ich
saß
auf
einer
Goldmine
But
I
been
wasting
all
of
my
time
Aber
ich
habe
meine
ganze
Zeit
verschwendet
Going
crazy
bout
my
past
life
Machte
mich
verrückt
wegen
meines
früheren
Lebens
When
I
should
focus
on
the
spotlight
Dabei
sollte
ich
mich
auf
das
Rampenlicht
konzentrieren
But
now
the
times
are
always
changing
Aber
jetzt
ändern
sich
die
Zeiten
ständig
No
more
time
for
contemplating
Keine
Zeit
mehr
zum
Nachdenken
It's
like
I've
just
been
hesitating
Es
ist,
als
hätte
ich
nur
gezögert
On
the
chances
I'll
be
taking
Bei
den
Chancen,
die
ich
ergreifen
werde
This
is
now
my
life
Das
ist
jetzt
mein
Leben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sergio Insuasti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.