Shy'm - Comme ils disent - перевод текста песни на немецкий

Comme ils disent - Shy'mперевод на немецкий




Comme ils disent
Wie sie sagen
J'habite seul avec maman
Ich wohne allein mit Mama
Dans un très vieil appartement rue Sarasate
In einer sehr alten Wohnung in der Rue Sarasate
J'ai pour me tenir compagnie
Ich habe, um mir Gesellschaft zu leisten,
Une tortue deux canaris et une chatte.
Eine Schildkröte, zwei Kanarienvögel und eine Katze.
Pour laisser maman reposer
Damit Mama sich ausruhen kann,
Très souvent je fais le marché et la cuisine
Gehe ich sehr oft auf den Markt und koche
Je range, je lave, j'essuie,
Ich räume auf, ich wasche, ich wische,
A l'occasion je pique aussi à la machine.
Gelegentlich nähe ich auch mit der Maschine.
Le travail ne me fait pas peur
Die Arbeit macht mir keine Angst
Je suis un peu décorateur un peu styliste
Ich bin ein bisschen Dekorateurin, ein bisschen Stylistin
Mais mon vrai métier c'est la nuit.
Aber mein wahrer Beruf ist die Nacht.
Je l'exerce en travesti, je suis artiste.
Ich übe ihn als Travestiekünstlerin aus, ich bin eine Künstlerin.
Jai un numéro très spécial
Ich habe eine ganz besondere Nummer
Qui finit en nu intégral après strip-tease,
Die nach einem Striptease in einem vollständigen Akt endet,
Et dans la salle je vois que
Und im Saal sehe ich, dass
Les mâles n'en croient pas leurs yeux.
Die Männer ihren Augen nicht trauen.
Je suis un homo comme ils disent.
Ich bin eine Homo, wie sie sagen.
Vers les trois heures du matin
Gegen drei Uhr morgens
On va manger entre copains de tous les sexes
Gehen wir mit Freunden aller Geschlechter essen
Dans un quelconque bar-tabac
In irgendeiner Bar-Tabac
Et on s'en donne à cœur joie et sans complexe
Und dort lassen wir es uns ohne Komplexe gut gehen
On déballe des vérités
Wir packen Wahrheiten aus
Sur des gens qu'on a dans le nez, on les lapide.
Über Leute, die wir nicht ausstehen können, wir steinigen sie.
Mais on fait ça avec humour
Aber wir machen das mit Humor
Enrobé dans des calembours mouillés d'acide
Verpackt in säuregetränkte Wortspiele
On rencontre des attardés
Wir treffen auf Zurückgebliebene
Qui pour épater leurs tablées marchent et ondulent
Die, um ihre Tischgesellschaft zu beeindrucken, gehen und sich wiegen
Singeant ce qu'ils croient être nous
Und nachahmen, was sie glauben, wer wir sind
Et se couvrent, les pauvres fous, de ridicule
Und sich, die armen Verrückten, lächerlich machen
Ça gesticule et parle fort.
Es gestikuliert und redet laut.
Ça joue les divas, les ténors de la bêtise.
Es spielt die Diven, die Tenöre der Dummheit.
Moi les lazzi, les quolibets
Mich lassen die Späße, die Sticheleien
Me laissent froid puisque c'est vrai.
Kalt, denn es ist wahr.
Je suis un homo comme ils disent.
Ich bin eine Homo, wie sie sagen.
A l'heure naît un jour nouveau
Zu der Stunde, in der ein neuer Tag anbricht
Je rentre retrouver mon lot de solitude.
Kehre ich zurück in mein Los der Einsamkeit.
J'ôte mes cils et mes cheveux
Ich nehme meine Wimpern und meine Haare ab
Comme un pauvre clown malheureux de lassitude.
Wie ein armer, unglücklicher Clown voller Müdigkeit.
Je me couche mais ne dors pas
Ich lege mich hin, aber schlafe nicht
Je pense à mes amours sans joie si dérisoires.
Ich denke an meine freudlosen, so lächerlichen Lieben.
A ce garçon beau comme un Dieu
An diesen Mann, schön wie ein Gott,
Qui sans rien faire a mis le feu à ma mémoire.
Der ohne etwas zu tun, meine Erinnerung in Brand gesetzt hat.
Ma bouche n'osera jamais
Mein Mund wird es nie wagen
Lui avouer mon doux secret mon tendre drame
Ihm mein süßes Geheimnis, mein zärtliches Drama zu gestehen
Car l'objet de tous mes tourments
Denn das Objekt all meiner Qualen
Passe le plus clair de son temps au lit des femmes
Verbringt die meiste Zeit seines Lebens im Bett mit Frauen
Nul n'a le droit en vérité
Niemand hat in Wahrheit das Recht
De me blâmer de me juger et je précise
Mich zu tadeln, mich zu verurteilen, und ich präzisiere
Que c'est bien la nature qui
Dass es die Natur ist, die
Est seule responsable si
Allein verantwortlich ist, wenn
Je suis un "homme oh" comme ils disent.
Ich eine "Homo" bin, wie sie sagen.





Авторы: Charles Aznavour


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.