Текст и перевод песни Shy'm - En plein cœur
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En plein cœur
In the Heart
Je
dors
les
yeux
ouverts,
pour
y
voir
clair
I
sleep
with
my
eyes
open,
to
see
clearly
Je
ne
te
pose
pas
trop
de
questions
pour
ne
pas
me
perdre
I
don't
ask
you
too
many
questions
so
as
not
to
get
lost
J'aime
tes
printemps
qui
s'improvisent
dans
mes
hivers
I
love
your
springs
that
happen
in
my
winters
Sans
grandes
illusions
ni
fausses
impressions,
pas
de
mise
en
scène
Without
great
illusions
or
false
impressions,
no
staging
Si
je,
si
tu,
si
nous,
peut-être
alors
alors
If
I,
if
you,
if
we,
maybe
then
then
Si
peu,
si
rien,
te
fais
du
bien
encore
encore
So
little,
so
nothing,
still
does
you
good
again
and
again
Si
je
ris,
si
je
pleure
a
en
oublier
mes
peurs
If
I
laugh,
if
I
cry
to
forget
my
fears
Si
tu
me
vise
en
plein
coeur
peut-être
alors
alors
If
you
aim
at
my
heart,
maybe
then
then
J'ai
la
tête
dans
les
nuages
et
un
pied
sur
terre
I
have
my
head
in
the
clouds
and
one
foot
on
the
ground
Et
je
m'évade
je
prend
le
large
mais
je
te
garde
en
repère
And
I
escape,
I
set
sail,
but
I
keep
you
as
a
reference
point
J'aime
tes
printemps
qui
s'improvisent
dans
mes
hivers
I
love
your
springs
that
happen
in
my
winters
Sans
grandes
illusions
ni
fausses
impressions,
pas
de
mise
en
scène
Without
great
illusions
or
false
impressions,
no
staging
Si
je,
si
tu,
si
nous,
peut-être
alors
alors
If
I,
if
you,
if
we,
maybe
then
then
Si
peu,
si
rien,
te
fais
du
bien
encore
encore
So
little,
so
nothing,
still
does
you
good
again
and
again
Si
je
ris,
si
je
pleure
a
en
oublier
mes
peurs
If
I
laugh,
if
I
cry
to
forget
my
fears
Peut-être,
alors,
alors,
alors
Maybe,
then,
then,
then
Peut-être,
alors,
alors,
alors
Maybe,
then,
then,
then
Si
je,
si
tu,
si
nous,
peut-être
alors,
alors,
alors
If
I,
if
you,
if
we,
maybe
then,
then,
then
Si
peu,
si
rien,
te
fais
du
bien
encore,
encore,
So
little,
so
nothing,
still
does
you
good
again,
again,
Si
je
ris,
si
je
pleure
a
en
oublier
mes
peurs,
If
I
laugh,
if
I
cry
to
forget
my
fears,
Si
tu
me
vise
en
plein
cœur
peut-être
alors,
alors,
alors.
If
you
aim
at
my
heart,
maybe
then,
then,
then.
Peut-être,
alors,
alors,
alors
Maybe,
then,
then,
then
Peut-être,
alors,
alors,
alors.
Maybe,
then,
then,
then.
Si
tu
me
vise
en
plein
coeur
peut-être
alors
alors
If
you
aim
at
my
heart,
maybe
then
then
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: CYRIL KAMAR, LETEURTRE THIERRY FRANCK
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.