Shy'm - Je sais (Acoustic) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Shy'm - Je sais (Acoustic)




Je sais (Acoustic)
I Know (Acoustic)
Je sais que je ne suis pas toujours facile et
I know I'm not always easy and
Je sais que je te rends la vie parfois difficile
I know I make your life difficult sometimes
Et je sais que c'est dur, c'est dur d'être toi
And I know it's hard, it's hard to be you
Mais je sais qu'avant c'était pas comme ça
But I know that it wasn't like this before
Hey Hey! Qu'est c'qu'il y a,
Hey Hey! What's the matter,
Vas-y crie un peu, mais dis-moi
Go ahead and scream a little, but tell me
Mais qu'est-ce que t'as à vouloir m'tuer des yeux
But why do you want to kill me with your eyes
Serais-tu en train de perdre le nord, crier de tout ton corps
Are you losing your mind, screaming with all your might
Je sais je te rends fou mais ça te va plutôt bien, hein hein
I know I drive you crazy but it suits you pretty well, huh huh
Uh uh, hein hein, ça te va, ça te va plutôt bien
Uh uh, huh huh, it suits you, it suits you pretty well
Je sais que t'en as parfois par dessus la tête et
I know that sometimes you're overwhelmed and
Je sais que je pourrais des fois t'épargner peut-être
I know that I could maybe spare you sometimes
Je sais que tu m'aimes, tu m'aimes comme ça
I know that you love me, you love me like this
Mais je sais que je te mets hors de toi
But I know that I drive you crazy
Hey Hey! Qu'est c'qu'il y a,
Hey Hey! What's the matter,
Vas-y crie un peu, mais dis-moi
Go ahead and scream a little, but tell me
Mais qu'est-ce que t'as à vouloir m'tuer des yeux
But why do you want to kill me with your eyes
Serais-tu en train de perdre le nord, crier de tout ton corps
Are you losing your mind, screaming with all your might
Je sais je te rends fou mais ça te va plutôt bien, hein hein
I know I drive you crazy but it suits you pretty well, huh huh
Uh uh uh, hein hein, ça te va, ça te va plutôt bien
Uh uh uh, huh huh, it suits you, it suits you pretty well
Hein hein, uh uh, no no no...
Huh huh, uh uh, no no no...
Mais dis-moi toi si grand, si fort, cet homme que personne n'atteint
But tell me, you so big, so strong, the man that no one can reach
Ce cœur de pierre, ces bras de fer qui me soulèvent d'une main
This heart of stone, these arms of steel that lift me with one hand
Mais qu'est-ce qu'il y a
What's the matter
Mais qu'est-ce qu'il y a baby
What's the matter, baby
Mais qu'est-ce que t'as, no
What's the matter, no
Mais qu'est-ce qu'il y a baby
What's the matter, baby
Mais qu'est-ce que t'as
What's the matter
Qu'est-ce que t'as
What's the matter
Qu'est-ce qu'il y a
What's the matter
Mais qu'est-ce que t'as
What's the matter
Mais qu'est-ce qu'il y a
What's the matter
Mais qu'est-ce qu'il y a
What's the matter
Qu'est c'qu'il y a,
What's the matter,
Vas-y crie un peu, mais dis-moi
Go ahead and scream a little, but tell me
Mais qu'est-ce que t'as à vouloir m'tuer des yeux
But why do you want to kill me with your eyes
Serais-tu en train de perdre le nord, crier de tout ton corps
Are you losing your mind, screaming with all your might
Je sais je te rends fou mais ça te va plutôt bien, hein hein
I know I drive you crazy but it suits you pretty well, huh huh
Me je sais, me je sais
I know, I know
Me je sais, me je sais
I know, I know
Me je sais, me je sais
I know, I know





Авторы: LOUIS COTE, CYRIL KAMAR


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.