Текст и перевод песни Shy'm - Madinina
J'ai
tant
de
toi,
tu
as
tant
de
moi
У
меня
так
много
тебя,
у
тебя
так
много
меня
Chaque
au
revoir
m'éloigne
un
peu
de
toi
Каждое
прощание
отдаляет
меня
от
тебя.
Tu
m'as
donné
la
voix,
mes
couleurs
c'est
toi
Ты
дал
мне
голос,
мои
цвета-это
ты
Et
quand
papa
est
là,
je
pense
à
toi
И
когда
папа
рядом,
я
думаю
о
тебе
La
la
la
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла
- ла-ла-ла
La
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла
La
la
la
la
la
la
la
la,
ah
Ла-ла
- ла-ла-ла-ла-ла,
ах
Quand
les
souvenirs
m'ont
parlé
Когда
воспоминания
говорили
со
мной
Mon
cœur
s'est
emballé
juste
comme
ça
Мое
сердце
забилось
так
Et
je
te
revois
m'en
parler
И
я
снова
вижу,
как
ты
рассказываешь
мне
об
этом.
Oh
papa
reprends
ta
guitare
pour
moi
О,
Папа,
возьми
гитару
для
меня.
Quand
les
souvenirs
m'ont
parlé
Когда
воспоминания
говорили
со
мной
Mon
corps
s'est
emporté
juste
comme
ça
Мое
тело
увлеклось
просто
так
Et
je
te
revois
me
chanter
И
я
вижу,
как
ты
поешь
мне
Oh
papa
reprends
ta
guitare
pour
moi
О,
Папа,
возьми
гитару
для
меня.
Oh
mama,
oh
mama,
ma-ma-madinina
О
мама,
О
мама,
ма-ма-мадинина
Oh
mama,
oh
mama,
ma-ma-madinina
О
мама,
О
мама,
ма-ма-мадинина
Oh
mama,
oh
mama,
ma-ma-madinina
О
мама,
О
мама,
ма-ма-мадинина
Oh
mama,
oh
mama,
ma-ma-madinina
О
мама,
О
мама,
ма-ма-мадинина
Un
souvenir,
une
photo,
un
regard
Воспоминание,
фотография,
взгляд
Mes
manques
d'autrefois
enfermés
quelque
part
Где-то
заперлись
мои
прежние
недостатки
Tu
m'as
donné
la
voix,
mes
couleurs
c'est
toi
Ты
дал
мне
голос,
мои
цвета-это
ты
Papa
quand
tu
es
là,
je
rêve
d'être
là-bas
Папа,
когда
ты
рядом,
я
мечтаю
быть
там
La
la
la
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла
- ла-ла-ла
La
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла
La
la
la
la
la
la
la
la,
ah
Ла-ла
- ла-ла-ла-ла-ла,
ах
Quand
les
souvenirs
m'ont
parlé
Когда
воспоминания
говорили
со
мной
Mon
cœur
s'est
emballé
juste
comme
ça
Мое
сердце
забилось
так
Et
je
te
revois
m'en
parler
И
я
снова
вижу,
как
ты
рассказываешь
мне
об
этом.
Oh
papa
reprends
ta
guitare
pour
moi
О,
Папа,
возьми
гитару
для
меня.
Quand
les
souvenirs
m'ont
parlé
Когда
воспоминания
говорили
со
мной
Mon
corps
s'est
emporté
juste
comme
ça
Мое
тело
увлеклось
просто
так
Et
je
te
revois
me
chanter
И
я
вижу,
как
ты
поешь
мне
Oh
papa
reprends
ta
guitare
pour
moi
О,
Папа,
возьми
гитару
для
меня.
Oh
mama,
oh
mama,
ma-ma-madinina
О
мама,
О
мама,
ма-ма-мадинина
Oh
mama,
oh
mama,
ma-ma-madinina
О
мама,
О
мама,
ма-ма-мадинина
Oh
mama,
oh
mama,
ma-ma-madinina
О
мама,
О
мама,
ма-ма-мадинина
Oh
mama,
oh
mama,
ma-ma-madinina
О
мама,
О
мама,
ма-ма-мадинина
Les
souvenirs
du
passé
me
chantent
encore,
si
tu
savais
Воспоминания
о
прошлом
до
сих
пор
поют
мне,
если
бы
ты
знал
Le
son
de
nos
voix
qui
résonnaient,
si
tu
savais,
si
tu
savais
Звук
наших
голосов,
которые
звучали,
если
бы
ты
знал,
если
бы
ты
знал
Et
les
souvenirs
du
passé
me
chantent
encore,
si
tu
savais
И
воспоминания
о
прошлом
до
сих
пор
поют
мне,
если
бы
ты
знал
Le
son
de
nos
voix
qui
résonnaient,
si
tu
savais,
si
tu
savais
Звук
наших
голосов,
которые
звучали,
если
бы
ты
знал,
если
бы
ты
знал
Quand
les
souvenirs
m'ont
parlé
Когда
воспоминания
говорили
со
мной
Mon
cœur
s'est
emballé
juste
comme
ça
Мое
сердце
забилось
так
Et
je
te
revois
m'en
parler
И
я
снова
вижу,
как
ты
рассказываешь
мне
об
этом.
Oh
papa
reprends
ta
guitare
pour
moi
О,
Папа,
возьми
гитару
для
меня.
Quand
les
souvenirs
m'ont
parlé
Когда
воспоминания
говорили
со
мной
Mon
corps
s'est
emporté
juste
comme
ça
Мое
тело
увлеклось
просто
так
Et
je
te
revois
me
chanter
И
я
вижу,
как
ты
поешь
мне
Oh
papa
reprends
ta
guitare
pour
moi
О,
Папа,
возьми
гитару
для
меня.
Oh
mama,
oh
mama,
ma-ma-madinina
(oh
juste
comme
ça)
Ой
мама,
Ой
мама,
ма-ма-мадинина
(ой
просто
так)
Oh
mama,
oh
mama,
ma-ma-madinina
О
мама,
О
мама,
ма-ма-мадинина
(juste
comme
ça,
oh
juste
comme
ça)
(просто
так,
О,
просто
так)
Oh
mama,
oh
mama,
ma-ma-madinina
(oh
juste
comme
ça)
Ой
мама,
Ой
мама,
ма-ма-мадинина
(ой
просто
так)
Oh
mama,
oh
mama,
ma-ma-madinina
(juste
comme
ça,
madinina)
Ой
мама,
Ой
мама,
ма-ма-мадинина
(просто
так,
мадинина)
Les
souvenirs
du
passé
me
chantent
encore,
si
tu
savais
Воспоминания
о
прошлом
до
сих
пор
поют
мне,
если
бы
ты
знал
Le
son
de
nos
voix
qui
résonnaient,
si
tu
savais,
si
tu
savais
Звук
наших
голосов,
которые
звучали,
если
бы
ты
знал,
если
бы
ты
знал
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: K MARO, Louis COTE, Tamara MARTHE, K MARO, LOUIS COTE, TAMARA MARTHE
Альбом
Héros
дата релиза
01-09-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.