Текст и перевод песни Shy'm - Ne pars pas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Enlace-moi
dans
tes
bras
Обними
меня
крепче,
Dis-moi
petite
voix
Скажи
мне
тихим
голосом,
Chuchote-moi
ses
contes
d′autrefois
Прошепчи
мне
те
сказки
былых
времен,
Caresse-moi
des
bouts
des
doigts
Приласкай
меня
кончиками
пальцев,
Souviens-toi,
raconte-moi
Вспомни,
расскажи
мне,
Parle-moi,
dis-moi
n'importe
quoi
Говори
со
мной,
скажи
что
угодно,
Fais-moi
rire,
sourire
Рассмеши
меня,
заставь
улыбнуться,
A
en
échapper
une
larme
de
joie
Так,
чтобы
вырвалась
слеза
радости,
Et
fais
du
feu
pour
nous
réchauffer,
j′ai
peur
que
ne
revienne
le
froid
И
разведи
огонь,
чтобы
согреть
нас,
я
боюсь,
что
вернется
холод,
Et
si
je
m'assoupis
un
peu
reste
là
И
если
я
немного
задремлю,
останься
здесь,
Ne
pars
pas,
ne
me
laisse
pas
seule
ce
soir
Не
уходи,
не
оставляй
меня
одну
сегодня
вечером,
Ferme
les
rideaux
un
instant,
un
moment
Закрой
шторы
на
мгновение,
на
минутку,
Pour
se
deviner
dans
le
noir
Чтобы
угадывать
друг
друга
в
темноте,
Baby,
ne
pars
pas,
ne
me
laisse
pas
seule
ce
soir
Любимый,
не
уходи,
не
оставляй
меня
одну
сегодня
вечером,
Tes
murmures
près
de
moi
Твои
шепоты
рядом
со
мной,
Me
rappellent
que
les
anges
un
jour
m'ont
parlé
de
toi
Напоминают
мне,
что
ангелы
однажды
говорили
мне
о
тебе,
Et
chante-moi
nos
rêves
И
спой
мне
наши
мечты,
Sur
ces
quelques
accords
de
guitare
Под
эти
несколько
аккордов
гитары,
Et
puis
couvre-moi
de
caresses
И
затем
осыпь
меня
ласками,
Romantique
paresse
Романтическая
лень,
Tue-moi
d′un
regard
Убей
меня
взглядом,
Et
ne
fais
rien
comme
d′habitude
И
не
делай
ничего,
как
обычно,
Qu'elle
est
belle
l′incertitude
Как
прекрасна
неизвестность,
Je
nous
revois
Я
снова
вижу
нас,
Au
temps
des
premiers
soirs
Во
времена
первых
вечеров,
Marchant
main
dans
la
main
pour
être
Идущих
рука
об
руку,
чтобы
быть,
Traversant
un
poème
Сквозь
стихотворение,
Que
j'ai
toujours
en
mémoire
Которое
я
всегда
помню,
Et
si
je
m′assoupis
un
peu,
reste-là
И
если
я
немного
задремлю,
останься
здесь,
Ne
pars
pas,
ne
me
laisse
pas
seule
ce
soir
Не
уходи,
не
оставляй
меня
одну
сегодня
вечером,
Ferme
les
rideaux
un
instant,
un
moment
Закрой
шторы
на
мгновение,
на
минутку,
Pour
se
deviner
dans
le
noir
Чтобы
угадывать
друг
друга
в
темноте,
Baby,
ne
pars
pas,
ne
me
laisse
pas
seule
ce
soir
Любимый,
не
уходи,
не
оставляй
меня
одну
сегодня
вечером,
Tes
murmures
près
de
moi
Твои
шепоты
рядом
со
мной,
Me
rappellent
que
les
anges
un
jour
m'ont
parlé
de
toi
Напоминают
мне,
что
ангелы
однажды
говорили
мне
о
тебе,
Les
anges,
les
anges,
un
jour
m′ont
parlé
de
toi
Ангелы,
ангелы,
однажды
говорили
мне
о
тебе,
Les
anges,
les
anges,
un
jour
m'ont
parlé
de
toi
Ангелы,
ангелы,
однажды
говорили
мне
о
тебе,
Les
anges,
un
jour
m'ont
parlé
de
toi
Ангелы,
однажды
говорили
мне
о
тебе,
Un
jour
m′ont
parlé
de
toi...
Однажды
говорили
мне
о
тебе...
Ne
pars
pas,
ne
me
laisse
pas
seule
ce
soir
Не
уходи,
не
оставляй
меня
одну
сегодня
вечером,
Ferme
les
rideaux
un
instant,
un
moment
Закрой
шторы
на
мгновение,
на
минутку,
Pour
se
deviner
dans
le
noir
Чтобы
угадывать
друг
друга
в
темноте,
Baby,
ne
pars
pas,
ne
me
laisse
pas
seule
ce
soir
Любимый,
не
уходи,
не
оставляй
меня
одну
сегодня
вечером,
Tes
murmures
près
de
moi
Твои
шепоты
рядом
со
мной,
Me
rappellent
que
les
anges
un
jour
m′ont
parlé
de
toi
Напоминают
мне,
что
ангелы
однажды
говорили
мне
о
тебе,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: LOUIS COTE, CYRIL KAMAR
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.