Текст и перевод песни Shy'm - Recommencer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Recommencer
Начать сначала
Confier,
raconter
Довериться,
рассказать
Pour
moi
deux
mots
difficiles
à
verbaliser
Для
меня
два
слова,
которые
трудно
произнести
Mes
histoires,
mes
mémoires
Мои
истории,
мои
воспоминания
Mon
jardin
secret
où
je
suis
seule
à
marcher
Мой
тайный
сад,
где
я
гуляю
одна
Et
si
j'en
parle
un
jour
c'est
au
nom
de
l'amour
И
если
я
когда-нибудь
об
этом
говорю,
то
во
имя
любви
C'est
si
peu
arrivé
au
nom
de
l'amitié
Так
редко
это
случалось
во
имя
дружбы
J'étais
pourtant
si
sûre
que
tu
m'écoutais
Я
была
так
уверена,
что
ты
меня
слушаешь
J'aurais
dû
me
méfier
Мне
следовало
быть
осторожнее
Je
t'ai
donné
le
meilleur
de
moi-même
Я
отдала
тебе
всё
лучшее,
что
было
во
мне
Je
t'ai
confié
mes
secrets,
mes
problèmes
Я
доверила
тебе
свои
секреты,
свои
проблемы
Je
t'ai
parlé
au
nom
de
l'amitié
Я
говорила
с
тобой
во
имя
дружбы
Tant
pis
c'est
fait
il
faut
recommencer
Ну
и
ладно,
что
сделано,
то
сделано,
нужно
начать
сначала
Je
t'ai
donné
le
meilleur
de
moi-même
Я
отдала
тебе
всё
лучшее,
что
было
во
мне
Je
t'ai
confié
mes
secrets,
mes
problèmes
Я
доверила
тебе
свои
секреты,
свои
проблемы
Je
t'ai
parlé
au
nom
de
l'amitié
Я
говорила
с
тобой
во
имя
дружбы
Tant
pis
c'est
fait
il
faut
recommencer
Ну
и
ладно,
что
сделано,
то
сделано,
нужно
начать
сначала
Honnête,
tellement
vrai
Честная,
такая
настоящая
C'est
fou
comme
un
masque
sur
un
visage
peut
coller
Удивительно,
как
маска
может
прилипнуть
к
лицу
Faut
être
tellement
prêt
Нужно
быть
таким
готовым
Pour
voir
qu'en
fait
il
n'y
a
qu'une
âme
désolée
Чтобы
увидеть,
что
на
самом
деле
там
лишь
одинокая
душа
Et
si
les
mots
ne
passent
plus
alors
gardons-les
И
если
слова
больше
не
доходят,
тогда
давайте
сохраним
их
Si
nos
chemins
ne
se
croisent
plus
Если
наши
пути
больше
не
пересекаются
Alors
regardons-les,
j'étais
pourtant
si
sûre
qu'on
se
comprenait
Тогда
давайте
просто
посмотрим
на
них,
я
была
так
уверена,
что
мы
понимаем
друг
друга
J'aurais
dû
me
méfier
Мне
следовало
быть
осторожнее
Je
t'ai
donné
le
meilleur
de
moi-même
Я
отдала
тебе
всё
лучшее,
что
было
во
мне
Je
t'ai
confié
mes
secrets,
mes
problèmes
Я
доверила
тебе
свои
секреты,
свои
проблемы
Je
t'ai
parlé
au
nom
de
l'amitié
Я
говорила
с
тобой
во
имя
дружбы
Tant
pis
c'est
fait
il
faut
recommencer
Ну
и
ладно,
что
сделано,
то
сделано,
нужно
начать
сначала
Je
t'ai
donné
le
meilleur
de
moi-même
Я
отдала
тебе
всё
лучшее,
что
было
во
мне
Je
t'ai
confié
mes
secrets,
mes
problèmes
Я
доверила
тебе
свои
секреты,
свои
проблемы
Je
t'ai
parlé
au
nom
de
l'amitié
Я
говорила
с
тобой
во
имя
дружбы
Tant
pis
c'est
fait
il
faut
recommencer
Ну
и
ладно,
что
сделано,
то
сделано,
нужно
начать
сначала
Il
faut
recommencer,
yeah
yeah
Нужно
начать
сначала,
yeah
yeah
Il
faut
recommencer
Нужно
начать
сначала
Il
faut
recommencer
Нужно
начать
сначала
Recommencer
Начать
сначала
Je
t'ai
donné
le
meilleur
de
moi-même
Я
отдала
тебе
всё
лучшее,
что
было
во
мне
Je
t'ai
confié
mes
secrets,
mes
problèmes
Я
доверила
тебе
свои
секреты,
свои
проблемы
Je
t'ai
parlé
au
nom
de
l'amitié
Я
говорила
с
тобой
во
имя
дружбы
Tant
pis
c'est
fait
il
faut
recommencer
(il
faut
recommencer)
Ну
и
ладно,
что
сделано,
то
сделано,
нужно
начать
сначала
(нужно
начать
сначала)
Je
t'ai
donné
le
meilleur
de
moi-même
Я
отдала
тебе
всё
лучшее,
что
было
во
мне
Je
t'ai
confié
mes
secrets,
mes
problèmes
Я
доверила
тебе
свои
секреты,
свои
проблемы
Je
t'ai
parlé
au
nom
de
l'amitié
Я
говорила
с
тобой
во
имя
дружбы
Tant
pis
c'est
fait
il
faut
recommencer
Ну
и
ладно,
что
сделано,
то
сделано,
нужно
начать
сначала
Il
faut
recommencer
Нужно
начать
сначала
Il
faut
recommencer
Нужно
начать
сначала
Il
faut
recommencer
Нужно
начать
сначала
Mencer,
mencer,
mencer,
mencer,
mencer,
mencer
yeah
yeah
Начать,
начать,
начать,
начать,
начать,
начать
yeah
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: LOUIS COTE, CYRIL KAMAR
Альбом
Reflets
дата релиза
29-09-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.