Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Allongés
sur
le
sable
Лежа
на
песке
Le
soleil
touche
les
vagues
Солнце
касается
волн
Un
sunset
pyromane
Пироманский
закат
Les
choses
s'éclipsent
dans
les
flammes
Вещи
исчезают
в
огне
Viens,
on
s'enfuit,
on
fly
Давай,
давай
убежим,
давай
полетим
Roulons
jusqu'à
la
panne
Давайте
кататься,
пока
не
сломаемся
Ce
sera
beau
où
qu'on
aille
Куда
бы
мы
ни
пошли,
будет
красиво
Cette
nuit
c'est
la
nôtre
(c'est
la
nôtre)
Эта
ночь
наша
(она
наша)
J'veux
juste
qu'on
ride
Я
просто
хочу,
чтобы
мы
покатались
Je
chéris
ce
moment
même
s'il
s'arrête
un
jour
Я
дорожу
этим
моментом,
даже
если
однажды
он
закончится
Le
souvenir
infini
du
vent
qui
caresse
ma
joue
Бесконечная
память
о
ветре,
ласкающем
мою
щеку.
Laissons
chaque
seconde
nous
enivrer
Пусть
каждая
секунда
нас
опьяняет
Jouons-nous
de
ce
monde,
de
l'heure
qu'il
est
Давай
поиграем
с
этим
миром,
со
временем
Laissons
même
nos
peurs
s'y
ennuyer
Пусть
там
наскучат
даже
наши
страхи
Jouons-nous
de
ce
monde,
de
ce
monde
Давай
поиграем
с
этим
миром,
с
этим
миром
La
nuit
nous
racontera
(racontera)
Ночь
расскажет
нам
(расскажет)
C'que
j'oublie
à
ton
bras
(à
ton
bras)
Что
я
забываю
на
твоей
руке
(на
твоей
руке)
Le
matin
attendra
Утро
подождет
Cette
nuit
c'est
la
nôtre
(c'est
la
nôtre)
Эта
ночь
наша
(она
наша)
J'veux
juste
qu'on
ride
Я
просто
хочу,
чтобы
мы
покатались
Je
chéris
ce
moment
même
s'il
s'arrête
un
jour
Я
дорожу
этим
моментом,
даже
если
однажды
он
закончится
Le
souvenir
infini
du
vent
qui
caresse
ma
joue
Бесконечная
память
о
ветре,
ласкающем
мою
щеку.
Laissons
chaque
seconde
nous
enivrer
Пусть
каждая
секунда
нас
опьяняет
Jouons-nous
de
ce
monde,
de
l'heure
qu'il
est
Давай
поиграем
с
этим
миром,
со
временем
Laissons
même
nos
peurs
s'y
ennuyer
Пусть
там
наскучат
даже
наши
страхи
Jouons-nous
de
ce
monde,
de
ce
monde
Давай
поиграем
с
этим
миром,
с
этим
миром
Laissons
chaque
seconde
nous
enivrer
(laissons
chaque
seconde
nous
enivrer)
Пусть
каждая
секунда
нас
опьяняет
(пусть
каждая
секунда
нас
опьяняет)
Jouons-nous
de
ce
monde,
de
l'heure
qu'il
est
(jouons-nous
de
ce
monde,
de
l'heure
qu'il
est)
Давайте
поиграем
с
этим
миром,
с
тем
временем
(давайте
сыграем
с
этим
миром,
с
тем
временем,
которое
оно
есть)
Laissons
même
nos
peurs
s'y
ennuyer
(laissons
même
nos
peurs
s'y
ennuyer)
Пусть
там
скучают
даже
наши
страхи
(пусть
там
скучают
даже
наши
страхи)
Jouons-nous
de
ce
monde,
de
ce
monde
(jouons-nous
de
ce
monde,
de
ce
monde)
Давай
поиграем
в
этот
мир,
в
этот
мир
(давай
поиграем
в
этот
мир,
в
этот
мир)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Euteïka, Rod Janois, Skywalkers Beats
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.