Текст и перевод песни Shy'm - Tourne (Acoustic)
Tourne (Acoustic)
Tourne (Acoustic)
Vivre
à
cent
à
l'heure,
tout
passe
comme
dans
un
film
Living
a
hundred
miles
an
hour,
everything
passes
by
like
in
a
movie
Ne
plus
voir
passer
les
heures
à
marcher
sur
un
fil
No
more
watching
the
hours
go
by,
walking
on
a
wire
C'est
Me
Myself
et
Moi,
égoïste
malgré
moi
It's
Me
Myself
and
I,
selfish
in
spite
of
myself
Mais
attrape
le
tram
ou
sans
toi
il
ira
But
catch
the
tram
or
it
will
leave
without
you
Toujours
dans
le
speed,
speed
Always
in
a
hurry,
hurry
Vouloir
toujours
rouler
plus
vite
Always
wanting
to
go
faster
Traverser
ces
villes,
des
portraits
qui
s'effacent
aussi
vite
Crossing
these
cities,
portraits
that
fade
away
just
as
quickly
Jamais
dans
la
file,
file
Never
in
line,
line
Celle-ci
doit
toujours
rouler
plus
vite
This
one
must
always
go
faster
Au
point
où
ça
me
gène
quelquefois
To
the
point
where
it
bothers
me
sometimes
Et
je
vois
la
vie
qui
défile
And
I
see
life
go
by
Perdu
mon
équilibre
Lost
my
balance
Paris,
Tokyo
à
mon
île,
je
cours,
cours
Paris,
Tokyo
to
my
island,
I
run,
run
Et
c'est
tellement
rare
qu'on
en
profite
And
it's
so
rare
that
we
enjoy
it
Dans
ce
rôle
en
soliste
In
this
solo
role
J'oublie
mon
style
et
je
cours,
cours
I
forget
my
style
and
I
run,
run
Et
je
(tourne)
tourne
la
page
And
I
(turn)
turn
the
page
Plus
une
image
No
more
images
Que
des
visages
qui
tournent,
qui
tournent
en
rond
Only
faces
that
turn,
that
go
around
and
around
Tourne
la
page
Turn
the
page
Plus
une
image
No
more
images
Que
des
visages
qui
tournent,
qui
tournent
en
rond
Only
faces
that
turn,
that
go
around
and
around
Tourne,
tourne,
tourne,
tourne,
je
tourne,
tourne
tourne,
je
tourne,
yeah,
yeah...
Qui
tournent
en
rond
Turn,
turn,
turn,
turn,
I
turn,
turn,
turn,
I
turn,
yeah,
yeah...
Who
go
around
and
around
Tourne,
tourne,
tourne,
tourne,
je
tourne,
tourne
tourne,
je
tourne,
yeah,
yeah...
Qui
tournent
en
rond
Turn,
turn,
turn,
turn,
I
turn,
turn,
turn,
I
turn,
yeah,
yeah...
Who
go
around
and
around
Vivre
dans
ce
tourbillon
au
rythme
infernal
Living
in
this
whirlwind
at
a
hellish
pace
Partout
où
l'on
passe
y
a
comme
une
ambiance
de
carnaval
Everywhere
we
go,
there's
a
carnival
atmosphere
C'est
mes
mélodies
et
moi,
mes
coups
de
blues
et
mes
tracas
It's
my
melodies
and
me,
my
blues
and
my
worries
Qui
m'accompagnent,
me
suivent
pas
à
pas
Who
accompany
me,
who
follow
me
every
step
of
the
way
Toujours
dans
le
speed,
speed
Always
in
a
hurry,
hurry
Vouloir
toujours
rouler
plus
vite
Always
wanting
to
go
faster
Traverser
ces
villes,
des
portraits
qui
s'effacent
aussi
vite
Crossing
these
cities,
portraits
that
fade
away
just
as
quickly
Jamais
dans
la
file,
file
Never
in
line,
line
Celle-ci
doit
toujours
rouler
plus
vite
This
one
must
always
go
faster
Au
point
où
ça
me
gène
quelquefois
To
the
point
where
it
bothers
me
sometimes
Et
je
(tourne)
tourne
la
page
And
I
(turn)
turn
the
page
Plus
une
image
No
more
images
Que
des
visages
qui
tournent,
qui
tournent
en
rond
Only
faces
that
turn,
that
go
around
and
around
Tourne
la
page
Turn
the
page
Plus
une
image
No
more
images
Que
des
visages
qui
tournent,
qui
tournent
en
rond
Only
faces
that
turn,
that
go
around
and
around
Tourne,
tourne,
tourne,
tourne,
je
tourne,
tourne
tourne,
je
tourne,
yeah,
yeah...
Qui
tournent
en
rond
Turn,
turn,
turn,
turn,
I
turn,
turn,
turn,
I
turn,
yeah,
yeah...
Who
go
around
and
around
Tourne,
tourne,
tourne,
tourne,
je
tourne,
tourne
tourne,
je
tourne,
yeah,
yeah...
Qui
tournent
en
rond
Turn,
turn,
turn,
turn,
I
turn,
turn,
turn,
I
turn,
yeah,
yeah...
Who
go
around
and
around
Tourne,
tourne,
tourne,
tourne,
je
tourne,
tourne
tourne,
je
tourne,
yeah,
yeah...
Qui
tournent
en
rond
Turn,
turn,
turn,
turn,
I
turn,
turn,
turn,
I
turn,
yeah,
yeah...
Who
go
around
and
around
Tourne,
tourne,
tourne,
tourne,
je
tourne,
tourne
tourne,
je
tourne,
yeah,
yeah...
Qui
tournent
en
rond
Turn,
turn,
turn,
turn,
I
turn,
turn,
turn,
I
turn,
yeah,
yeah...
Who
go
around
and
around
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: LOUIS COTE, CYRIL KAMAR
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.