Shy'm - Veiller Tard - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Shy'm - Veiller Tard




Veiller Tard
Staying Up Late
Les lueurs immobiles d′un jour qui s'achève
The motionless glow of a day that is ending
La plainte douloureuse d′un chien qui aboie
The sorrowful wail of a howling dog
Le silence inquiétant qui précède les rêves
The eerie silence that precedes dreams
Quand le monde disparu l'on est face à soi
When the world is gone and we are face to face with ourselves
Les frissons l'amour et l′automne s′emmêlent
The shivers where love and autumn intertwine
Le noir s'engloutissent notre foi, nos lois
The darkness where our faith and laws are swallowed up
Cette inquiétude sourde qui coule en nos veines
This dull unease that flows through our veins
Qui nous saisit même après les plus grandes joies
That seizes us even after the greatest joys
Ces visages oubliés qui reviennent à la charge
These forgotten faces that come back to haunt us
Ces étreintes qu′en rêve on peut vivre cent fois
These embraces that we can live a hundred times in our dreams
Ces raisons-là qui font que nos raisons sont vaines
These reasons that make our reasons in vain
Ces choses au fond de nous qui nous font veiller tard
These things deep within us that keep us awake late at night
Ces raisons-là qui font que nos raisons sont vaines
These reasons that make our reasons in vain
Ces choses au fond de nous qui nous font veiller tard
These things deep within us that keep us awake late at night
Ces paroles enfermées que l'on n′a pas su dire
These unspoken words that we failed to say
Ces regards insistants que l'on n′a pas compris
These insistent looks that we did not understand
Ces appels évidents, ces lueurs tardives
These obvious calls, these belated flashes
Ces morsures aux regrets qui se livrent à la nuit
These bites of regret that surrender to the night
Ces solitudes dignes au milieu des silences
These dignified solitudes amidst the silence
Ces larmes si paisibles qui coulent inexpliquées
These so peaceful tears that flow unexplained
Ces ambitions passées mais auxquelles on repense
These ambitions gone by, but which we still think about
Comme un vieux coffre plein de vieux jouets cassés
Like an old chest full of broken toys
Ces liens que l'on sécrète et qui joignent les êtres
These bonds that we secrete and that unite beings
Ces désirs évadés qui nous feront aimer
These escaped desires that will make us love
Ces raisons-là qui font que nos raisons sont vaines
These reasons that make our reasons in vain
Ces choses au fond de nous qui nous font veiller tard
These things deep within us that keep us awake late at night
Ces raisons-là qui font que nos raisons sont vaines
These reasons that make our reasons in vain
Ces choses au fond de nous qui nous font veiller tard
These things deep within us that keep us awake late at night





Авторы: Goldman Jean-jacques


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.