Shy'm - Victoire (Radio Edit) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Shy'm - Victoire (Radio Edit)




Victoire (Radio Edit)
Победа (Радио Версия)
On vit tous à la recherche de gloire
Мы все живем в поисках славы
C'est la ruée vers l'or, échapper au quotidien
Это золотая лихорадка, побег от повседневности
Sans réaliser que les portes de l'espoir
Не понимая, что врата надежды
Sont au creux de nos mains
В наших руках
Lève-toi et prie pour
Встань и молись за
Tes plus beaux jours
Свои лучшие дни
Peu importe qui tu es, oh non
Неважно, кто ты, о нет
Lève ta main et crie victoire
Подними руку и кричи: победа!
Personne ne pourra me dire
Никто не сможет мне сказать,
Qu'on vit de rêve et d'ambitions
Что мы живем мечтами и амбициями
Les jeunes ont perdu le sourire
Молодежь разучилась улыбаться
Le désespoir tue l'inspiration
Отчаяние убивает вдохновение
Faut pas se laisser aller, la vie est trop courte
Нельзя сдаваться, жизнь слишком коротка
Jamais abandonner, faut garder sa route
Никогда не сдавайся, продолжай свой путь
Dire que je n'ai pas
Сказать, что у меня нет
Le courage, c'est comme tout abandonner
Мужества - это как все бросить
Dire que je ne peux pas
Сказать, что я не могу
C'est comme balayer la chance qui m'était donnée
Это как отбросить подаренный мне шанс
Dire que je n'ai pas
Сказать, что у меня нет
La force, c'est comme tout abandonner
Силы - это как все бросить
J'ai survécu jusqu'ici, oh
Я выжила до сих пор, о
C'est pas pour tout recommencer
Не для того, чтобы все начинать сначала
On vit tous à la recherche de gloire
Мы все живем в поисках славы
C'est la ruée vers l'or, échapper au quotidien
Это золотая лихорадка, побег от повседневности
Sans réaliser que les portes de l'espoir
Не понимая, что врата надежды
Sont au creux de nos mains
В наших руках
Lève-toi et prie pour
Встань и молись за
Tes plus beaux jours
Свои лучшие дни
Peu importe qui tu es, oh non
Неважно, кто ты, о нет
Lève ta main et crie victoire
Подними руку и кричи: победа!
Pourquoi
Почему
Toujours penser que ça ne peut arriver qu'aux autres
Всегда думать, что это может случиться только с другими
Se dire que tant pis, on n'a pas de chance
Говорить себе, что ладно, нам не повезло
C'est la vie et c'est de sa faute
Это жизнь, и это ее вина
Faut pas se laisser aller, on est jeune, l'avenir est devant nous
Нельзя сдаваться, мы молоды, будущее перед нами
Jamais abandonner, c'est plus fort que tout
Никогда не сдавайся, это важнее всего
Dire que je n'ai pas
Сказать, что у меня нет
Le courage, c'est comme tout abandonner
Мужества - это как все бросить
Dire que je ne peux pas
Сказать, что я не могу
C'est comme balayer la chance qui m'était donnée
Это как отбросить подаренный мне шанс
Dire que je n'ai pas
Сказать, что у меня нет
La force, c'est comme tout abandonner
Силы - это как все бросить
J'ai survécu jusqu'ici, oh
Я выжила до сих пор, о
C'est pas pour tout recommencer
Не для того, чтобы все начинать сначала
On vit tous à la recherche de gloire
Мы все живем в поисках славы
C'est la ruée vers l'or, échapper au quotidien
Это золотая лихорадка, побег от повседневности
Sans réaliser que les portes de l'espoir
Не понимая, что врата надежды
Sont au creux de nos mains
В наших руках
Lève-toi et prie pour
Встань и молись за
Tes plus beaux jours
Свои лучшие дни
Peu importe qui tu es, oh non
Неважно, кто ты, о нет
Lève ta main et crie victoire
Подними руку и кричи: победа!
On vit tous à la recherche de gloire
Мы все живем в поисках славы
C'est la ruée vers l'or, échapper au quotidien
Это золотая лихорадка, побег от повседневности
Sans réaliser que les portes de l'espoir
Не понимая, что врата надежды
Sont au creux de nos mains
В наших руках
Lève-toi et prie pour
Встань и молись за
Tes plus beaux jours
Свои лучшие дни
Peu importe qui tu es, oh non
Неважно, кто ты, о нет
Lève ta main et crie victoire
Подними руку и кричи: победа!
On vit tous à la recherche de gloire
Мы все живем в поисках славы
C'est la ruée vers l'or, échapper au quotidien
Это золотая лихорадка, побег от повседневности
Sans réaliser que les portes de l'espoir
Не понимая, что врата надежды
Sont au creux de nos mains
В наших руках
Lève-toi et prie pour
Встань и молись за
Tes plus beaux jours
Свои лучшие дни
Peu importe qui tu es, oh non
Неважно, кто ты, о нет
Lève ta main et crie victoire
Подними руку и кричи: победа!





Авторы: LOUIS COTE, CYRIL KAMAR


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.