Текст и перевод песни Shy'm - Victoire
On
vit
tous
à
la
recherche
de
gloire
We
all
live
searching
for
glory
C'est
la
ruée
vers
l'or,
échapper
au
quotidien
It's
the
gold
rush,
escaping
the
everyday
Sans
réaliser
que
les
portes
de
l'espoir
sont
au
creux
de
nos
mains
Without
realizing
the
doors
of
hope
are
in
the
palm
of
our
hands
Lève
toi
et
prie
pour
Rise
up
and
pray
for
Tes
plus
beaux
jours
Your
best
days
Peu
importe
qui
tu
es,
oh
non
No
matter
who
you
are,
oh
no
Lève
ta
main
et
crie
victoire
Raise
your
hand
and
shout
victory
Personne
ne
pourra
me
dire
No
one
can
tell
me
Qu'on
vit
de
rêves
et
d'ambitions
That
we
live
on
dreams
and
ambitions
Les
jeunes
ont
perdu
le
sourire
The
young
have
lost
their
smile
Le
désespoir
tue
l'inspiration
Despair
kills
inspiration
Faut
pas
s'laisser
aller
la
vie
est
trop
courte
Don't
let
yourself
go,
life
is
too
short
Jamais
abandonner,
faut
garder
sa
route
Never
give
up,
you
have
to
keep
your
path
Dire
que
j'n'ai
pas
To
say
I
don't
have
Le
courage,
c'est
comme
tout
abandonner
The
courage,
is
like
giving
up
everything
Dire
que
je
ne
peux
pas
To
say
I
can't
C'est
comme
balayer
la
chance
qui
m'était
donnée
Is
like
sweeping
away
the
chance
I
was
given
Dire
que
j'n'ai
pas
To
say
I
don't
have
La
force,
c'est
comme
tout
abandonner
The
strength,
is
like
giving
up
everything
J'ai
survécu
jusqu'ici,
oh-oh
I
survived
this
far,
oh-oh
C'est
pas
pour
tout
recommencer
It's
not
to
start
all
over
again
On
vit
tous
à
la
recherche
de
gloire
We
all
live
searching
for
glory
C'est
la
ruée
vers
l'or,
échapper
au
quotidien
It's
the
gold
rush,
escaping
the
everyday
Sans
réaliser
que
les
portes
de
l'espoir
sont
au
creux
de
nos
mains
Without
realizing
the
doors
of
hope
are
in
the
palm
of
our
hands
Lève-toi
et
prie
pour
Rise
up
and
pray
for
Tes
plus
beaux
jours
Your
best
days
Peu
importe
qui
tu
es,
oh
non
No
matter
who
you
are,
oh
no
Lève
ta
main
et
crie
victoire
Raise
your
hand
and
shout
victory
Pourquoi
toujours
penser
que
ça
ne
peut
arriver
qu'aux
autres
Why
always
think
that
it
can
only
happen
to
others
Se
dire
que
tant
pis
on
n'a
pas
de
chance
To
say
that
too
bad,
we
have
no
luck
C'est
la
vie
et
c'est
de
sa
faute
It's
life
and
it's
its
fault
Faut
pas
s'laisser
aller
Don't
let
yourself
go
On
est
jeunes,
l'avenir
est
devant
nous
We
are
young,
the
future
is
ahead
of
us
Jamais
abandonner,
c'est
plus
fort
que
tout
Never
give
up,
it's
stronger
than
anything
Dire
que
j'n'ai
pas
To
say
I
don't
have
Le
courage,
c'est
comme
tout
abandonner
The
courage,
is
like
giving
up
everything
Dire
que
je
ne
peux
pas
To
say
I
can't
C'est
comme
balayer
la
chance
qui
m'était
donnée
Is
like
sweeping
away
the
chance
I
was
given
Dire
que
j'n'ai
pas
To
say
I
don't
have
La
force,
c'est
comme
tout
abandonner
The
strength,
is
like
giving
up
everything
J'ai
survécu
jusqu'ici,
oh-oh
I
survived
this
far,
oh-oh
C'est
pas
pour
tout
recommencer
It's
not
to
start
all
over
again
On
vit
tous
à
la
recherche
de
gloire
We
all
live
searching
for
glory
C'est
la
ruée
vers
l'or,
échapper
au
quotidien
It's
the
gold
rush,
escaping
the
everyday
Sans
réaliser
que
les
portes
de
l'espoir
sont
au
creux
de
nos
mains
Without
realizing
the
doors
of
hope
are
in
the
palm
of
our
hands
Lève-toi
et
prie
pour
Rise
up
and
pray
for
Tes
plus
beaux
jours
Your
best
days
Peu
importe
qui
tu
es
oh
non
No
matter
who
you
are
oh
no
Lève
ta
main
et
crie
victoire
Raise
your
hand
and
shout
victory
C'est
pour
mes
frères,
mes
soeurs
dans
les
quartiers,
yeah
This
is
for
my
brothers,
my
sisters
in
the
neighborhoods,
yeah
Lève
ta
main
et
crie
victoire
Raise
your
hand
and
shout
victory
C'est
pour
ceux
qu'on
oubli,
les
boss
de
demain,
les
stars
de
demain
This
is
for
those
who
are
forgotten,
the
bosses
of
tomorrow,
the
stars
of
tomorrow
Lève
ta
main
et
crie
victoire
Raise
your
hand
and
shout
victory
Blacks,
blancs,
beurres
qui
n'ont
peur
de
rien,
qui
n'ont
le
coeur
à
rien
Blacks,
whites,
Arabs
who
are
not
afraid
of
anything,
who
have
their
heart
set
on
nothing
Parce
que
le
crime
paye
trop
bien
Because
crime
pays
too
well
Lâche
l'affaire,
ouais,
choisis
tes
pairs,
ouais
et
positionne-toi
Let
it
go,
yeah,
choose
your
peers,
yeah
and
position
yourself
Lève
ta
main
et
crie
victoire
Raise
your
hand
and
shout
victory
On
vit
tous
à
la
recherche
de
gloire
We
all
live
searching
for
glory
C'est
la
ruée
vers
l'or,
échapper
au
quotidien
It's
the
gold
rush,
escaping
the
everyday
Sans
réaliser
que
les
portes
de
l'espoir
sont
au
creux
de
nos
mains
Without
realizing
the
doors
of
hope
are
in
the
palm
of
our
hands
Lève-toi
et
prie
pour
(yo)
Rise
up
and
pray
for
(yo)
Tes
plus
beaux
jours
(yo)
Your
best
days
(yo)
Peu
importe
qui
tu
es,
oh
non
No
matter
who
you
are,
oh
no
Lève
ta
main
et
crie
victoire
(let's
go)
Raise
your
hand
and
shout
victory
(let's
go)
On
vit
tous
à
la
recherche
de
gloire
We
all
live
searching
for
glory
C'est
la
ruée
vers
l'or,
échapper
au
quotidien
It's
the
gold
rush,
escaping
the
everyday
Sans
réaliser
que
les
portes
de
l'espoir
sont
au
creux
de
nos
mains
Without
realizing
the
doors
of
hope
are
in
the
palm
of
our
hands
Lève-toi
et
prie
pour
Rise
up
and
pray
for
Tes
plus
beaux
jours
Your
best
days
Peu
importe
qui
tu
es,
oh
non
No
matter
who
you
are,
oh
no
Lève
ta
main
et
crie
victoire
Raise
your
hand
and
shout
victory
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: LOUIS COTE, CYRIL KAMAR
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.