Текст и перевод песни Shy'm - Caméléon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh
toi,
douce
monotonie
О
ты,
сладкое
однообразие
Je
te
vois,
je
te
sais
Я
тебя
вижу,
я
тебя
знаю.
Je
t'évite,
je
te
fuis
Я
избегаю
тебя,
я
убегаю
от
тебя.
Oho
toi
petit
brin
de
folie
Охо
ты
глупый
маленький
Tu
m'animes,
m'exaltes
Ты
одушевляешь
меня,
возвышаешь
меня
M'éloigne
de
l'ennuie
Отгоняет
меня
от
надоевшего
Car
je
me
noie
dans
une
goutte
d'eau
Ибо
я
тону
в
капле
воды
Si
mes
jours
se
ressemblent
Если
мои
дни
похожи
Que
l'envie
me
tourne
le
dos
Пусть
зависть
отвернется
от
меня.
Je
ne
crois
à
la
magie
d'un
numéro
Я
не
верю
в
магию
номера
Que
lorsque
je
le
vois
Что,
когда
я
вижу
его
Pour
la
première
fois
Впервые
Alors
je
me
transforme
Тогда
я
превращаюсь
Je
fais
le
caméléon
Я
делаю
хамелеона
M'adapte
à
la
nature
Приспосабливаюсь
к
природе
Aux
changement
de
saison
К
смене
сезона
Je
respire
un
air
pur
Я
дышу
чистым
воздухом
A
me
glacer
les
poumons
Леденящий
мои
легкие
Et
ça
m'inspire
И
это
вдохновляет
меня
Et
ça
m'inspire
И
это
вдохновляет
меня
Et
je
me
renouvelle
И
я
обновляю
себя
Je
fais
peau
neuve
et
m'éveille
Я
делаю
макияж
и
просыпаюсь
Sous
un
nouveau
jour
В
Новом
Свете
Une
nouvelle
idée
m'émerveille
Новая
идея
поражает
меня
Et
je
me
redécouvre
И
я
вновь
Sous
un
nouveau
soleil
Под
новым
солнцем
Comme
un
caméléon
Как
хамелеон
Comme
un
caméléon
Как
хамелеон
Oh
toi
douce
monotonie
О
ты
сладкое
однообразие
Avec
toi
on
récite,
on
redit,
on
réécrit
С
тобой
мы
читаем,
читаем,
переписываем
Oho
toi,
petit
brin
de
folie
Охо
ты,
глупый
малый!
Avec
toi
on
renait,
on
revit,
on
chérit
С
тобой
мы
возрождаемся,
мы
возрождаемся,
мы
дорожим
Car
je
me
noie
dans
une
goutte
d'eau
Ибо
я
тону
в
капле
воды
Si
mes
jours
se
ressemblent
Если
мои
дни
похожи
Que
l'envie
me
tourne
le
dos
Пусть
зависть
отвернется
от
меня.
Je
ne
crois
à
la
magie
d'un
numéro
Я
не
верю
в
магию
номера
Que
lorsque
je
le
vois
Что,
когда
я
вижу
его
Pour
la
première
fois
Впервые
Le
rouge,
le
vert,
le
jaune,
le
bleu
ciel
Красный,
зеленый,
желтый,
голубой
Un
mélange
de
couleurs
Смесь
цветов
La
douce,
la
docile,
la
forte
ou
la
rebelle
Кроткой,
послушной,
сильной
или
непокорной
Et
je
colle
à
mes
humeurs
И
я
придерживаюсь
своих
настроений
A
chacun
de
mes
coup
de
cœur
С
каждым
моим
ударом
сердца
Les
couleurs
éternelles
Вечные
цвета
Alors
je
me
sens
libre,
je
vis,
je
me
transforme
Тогда
я
чувствую
себя
свободным,
я
живу,
я
превращаюсь
Je
suis
caméléon
Я
хамелеон
Alors
je
me
transforme
Тогда
я
превращаюсь
Je
fais
le
caméléon
Я
делаю
хамелеона
M'adapte
à
la
nature
Приспосабливаюсь
к
природе
Aux
changement
de
saison
К
смене
сезона
Je
respire
un
air
pur
Я
дышу
чистым
воздухом
A
me
glacer
les
poumons
Леденящий
мои
легкие
Et
ça
m'inspire
И
это
вдохновляет
меня
Et
ça
m'inspire
И
это
вдохновляет
меня
Et
je
me
renouvelle
И
я
обновляю
себя
Je
fais
peau
neuve
et
m'éveille
Я
делаю
макияж
и
просыпаюсь
Sous
un
nouveau
jour
В
Новом
Свете
Une
nouvelle
idée
m'émerveille
Новая
идея
поражает
меня
Et
je
me
redécouvre
И
я
вновь
Sous
un
nouveau
soleil
Под
новым
солнцем
Comme
un
caméléon
Как
хамелеон
Comme
un
caméléon
Как
хамелеон
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: CYRIL KAMAR, LOUIS-JOACHIM COTE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.