Текст и перевод песни Shy'm feat. Kid Ink - Mayday (feat. Kid Ink)
Oh,
whoa
whoa
whoa
oh
О,
стой,
стой,
стой,
стой.
Oh,
whoa
whoa
whoa
oh
О,
стой,
стой,
стой,
стой.
Oh,
whoa
whoa
whoa
oh
О,
стой,
стой,
стой,
стой.
Whoa,
oh-oh-oh-oh
О-О-О-О-О-о
Parce
que
j'ai
peur
du
silence
Потому
что
я
боюсь
тишины
J'ai
peur
de
l'indifférence
Я
боюсь
равнодушия
Je
prends
la
parole
pourtant
à
mon
tour
Тем
не
менее,
я
беру
слово
в
свою
очередь.
J'aurais
du
faire
le
détour
Я
должен
был
пойти
в
обход.
Les
mots
glissent,
glissent,
glissent,
pourtant
pensés
Слова
скользят,
скользят,
скользят,
но
продуманы
Glissent,
glissent,
glissent,
pourtant
sensés
Скользят,
скользят,
скользят,
но
разумны
Pourtant
en
français,
des
phrases
agencées
Тем
не
менее
на
французском
языке
расположены
фразы
À
l'effet
boomerang,
elles
me
reviennent
С
эффектом
бумеранга
они
возвращаются
ко
мне
Alors
je
me
renferme,
je
suis
seule
avec
moi
Так
что
я
запираюсь,
я
одна
со
мной.
Pour
parler
à
soi-même,
on
ne
dérange
que
soi
Чтобы
поговорить
с
самим
собой,
вы
беспокоите
только
себя
Renfermée
sur
moi-même,
mes
vérités
et
moi
Замкнутая
в
себе,
в
своих
истинах
и
во
мне
Je
serai
bien
plus
sereine
à
parler
tout
bas
Я
буду
гораздо
спокойнее,
если
буду
говорить
тихо.
Alors
on
lance
des
mayday,
mayday,
mayday,
oh
hey
hey
hey
Итак,
мы
запускаем
mayday,
mayday,
mayday,
о,
эй,
эй,
эй
On
lance
des
mayday,
mayday,
mayday,
oh
hey
hey
hey
Мы
запускаем
Mayday,
mayday,
mayday,
о,
эй,
эй,
эй
On
lance
des
mayday,
mayday,
mayday,
oh
hey
hey
hey
Мы
запускаем
Mayday,
mayday,
mayday,
о,
эй,
эй,
эй
On
lance
des
mayday,
mayday,
mayday
Мы
запускаем
Mayday,
mayday,
mayday
Parce
que
j'ai
peur
du
silence
Потому
что
я
боюсь
тишины
J'ai
peur
des
routes
immenses
Я
боюсь
огромных
дорог
Les
chemins
courent
vers
le
désamour
Пути
ведут
к
разрядке
Plusieurs
fois
fait
demi-tour
Несколько
раз
развернулся
Les
mots
glissent,
glissent,
glissent,
pourtant
pensés
Слова
скользят,
скользят,
скользят,
но
продуманы
Glissent,
glissent,
glissent,
pourtant
sensés
Скользят,
скользят,
скользят,
но
разумны
Pourtant
en
français,
des
phrases
agencées
Тем
не
менее
на
французском
языке
расположены
фразы
À
l'effet
boomerang,
elles
me
reviennent
С
эффектом
бумеранга
они
возвращаются
ко
мне
Alors
je
me
renferme,
je
suis
seule
avec
moi
Так
что
я
запираюсь,
я
одна
со
мной.
Pour
parler
à
soi-même,
on
ne
dérange
que
soi
Чтобы
поговорить
с
самим
собой,
вы
беспокоите
только
себя
Renfermée
sur
moi-même,
mes
vérités
et
moi
Замкнутая
в
себе,
в
своих
истинах
и
во
мне
Je
serai
bien
plus
sereine
à
parler
tout
bas
Я
буду
гораздо
спокойнее,
если
буду
говорить
тихо.
Alors
on
lance
des
mayday,
mayday,
mayday,
oh
hey
hey
hey
Итак,
мы
запускаем
mayday,
mayday,
mayday,
о,
эй,
эй,
эй
On
lance
des
mayday,
mayday,
mayday,
oh
hey
hey
hey
Мы
запускаем
Mayday,
mayday,
mayday,
о,
эй,
эй,
эй
On
lance
des
mayday,
mayday,
mayday,
oh
hey
hey
hey
Мы
запускаем
Mayday,
mayday,
mayday,
о,
эй,
эй,
эй
On
lance
des
mayday,
mayday,
mayday
Мы
запускаем
Mayday,
mayday,
mayday
Kid
Ink,
I
swear,
I
swear,
I
swear
Малыш
Инк,
я
клянусь,
я
клянусь,
я
клянусь
Why
somebody
always
gotta
say
somethin'?
Почему
кто-то
всегда
должен
что-то
говорить?
Think
I
need
me
a
vacation
Думаю,
мне
нужен
отпуск.
Little
bottle,
molly
and
some
reggae
drums
Маленькая
бутылка,
Молли
и
несколько
барабанов
для
регги
I
see
'em
still,
wear
my
shades
in
public
Я
все
еще
вижу
их,
надеваю
свои
очки
на
публике.
'Cause
they
shadin',
judgin'
Потому
что
они
шадин,
суди
I
don't
care
if
they
hate
it
or
love
it
Мне
все
равно,
ненавидят
они
это
или
любят.
I'm
just
tryin'
to
stay
above
it,
babe
Я
просто
пытаюсь
держаться
выше
этого,
детка
But
they
gon'
still
get
the
humble
fate
Но
они
все
равно
получат
скромную
судьбу
Talkin'
'bout
me
like
acid,
girl
Говоришь
обо
мне,
как
о
кислоте,
девочка
Swear
they'll
speak
till
they
crumble,
love
Поклянись,
что
они
будут
говорить,
пока
не
рассыплются
в
прах,
любимая.
M-m-mayday,
mayday,
we're
done
thinking
'bout
the
payday
М-м-Мэйдэй,
Мэйдэй,
мы
больше
не
думаем
о
дне
зарплаты.
My
alarm
in
the
whole
world,
we
goin'
crazy
Моя
тревога
во
всем
мире,
мы
сходим
с
ума.
Alors
je
me
renferme,
je
suis
seule
avec
moi
Alors
je
me
renferme,
je
suis
seule
avec
moi
Pour
parler
à
soi-même,
on
ne
dérange
que
soi
Pour
parler
à
soi-même,
on
ne
dérange
que
soi
Renfermée
sur
moi-même,
mes
vérités
et
moi
Renfermée
sur
moi-même,
mes
vérités
et
moi
Je
serai
bien
plus
sereine
à
parler
tout
bas
Je
serai
bien
plus
sereine
à
parler
tout
bas
Alors
on
lance
des
mayday,
mayday,
mayday,
oh
hey
hey
hey
Alors
on
lance
des
mayday,
mayday,
mayday,
oh
hey
hey
hey
On
lance
des
mayday,
mayday,
mayday,
oh
hey
hey
hey
На
Лансе
де
Мэйдэй,
Мэйдэй,
Мэйдэй,
о,
эй,
эй,
эй
On
lance
des
mayday,
mayday,
mayday,
oh
hey
hey
hey
На
Лансе
де
Мэйдэй,
Мэйдэй,
Мэйдэй,
о,
эй,
эй,
эй
On
lance
des
mayday,
mayday,
mayday
На
Лансе
де
Мэйдэй,
Мэйдэй,
Мэйдэй
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: BRIAN COLLINS, THIERRY LETEURTRE, EDITE PAR LOIS ET CLARK, CYRIL KAMAR
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.