Текст и перевод песни Shy'm feat. L'Algérino - Sourire (feat. L'Algerino)
Sourire (feat. L'Algerino)
Smile (feat. L'Algerino)
Pour
des
raisons
que
j'ai
pas
à
vous
donner
For
reasons
I
don't
have
to
tell
you
Je
continuerai
de
chanter
et
danser
I
will
continue
to
sing
and
dance
Oui
je
suis
tombée
pour
mieux
me
relever
Yes,
I
fell
down
to
rise
again
stronger
Je
suis
bornée
donc
je
continue
de
rêver
I'm
stubborn,
so
I
keep
on
dreaming
Je
peux
pas
tout
lâcher,
je
peux
pas
tout
lâcher
non
I
can't
let
go
of
everything,
I
can't
let
go
of
everything,
no
Je
peux
pas
tout
lâcher,
surtout
pas
maintenant
I
can't
let
go
of
everything,
especially
not
now
Je
peux
pas
tout
lâcher,
je
peux
pas
tout
lâcher
non
I
can't
let
go
of
everything,
I
can't
let
go
of
everything,
no
Je
peux
pas
tout
lâcher,
surtout
pas
maintenant
I
can't
let
go
of
everything,
especially
not
now
Toujours
sourire
quand
tu
croises
les
gens
Always
smile
when
you
meet
people
Moi
non
plus
je
n'échapperai
pas
au
temps
I,
too,
will
not
escape
time
Je
me
sens
tellement
bien
quand
je
chante
I
feel
so
good
when
I
sing
Comme
si
j'étais
ivre
sur
les
Champs
As
if
I
were
drunk
on
the
Champs-Élysées
Ivre
sur
les
Champs
ouais
Drunk
on
the
Champs-Élysées,
yeah
Sur
les
Champs,
sur
les
Champs
On
the
Champs-Élysées,
on
the
Champs-Élysées
Comme
si
j'étais
ivre
sur
les
champs
ouais
As
if
I
were
drunk
on
the
Champs-Élysées,
yeah
Sur
les
Champs,
sur
les
Champs
On
the
Champs-Élysées,
on
the
Champs-Élysées
Eh
j'suis
ivre
sur
les
Champs
je
pense
à
rien
Hey,
I'm
drunk
on
the
Champs-Élysées,
I'm
not
thinking
about
anything
Tout
est
écrit
je
pense
plus
à
demain
Everything
is
written,
I
don't
think
about
tomorrow
anymore
Qui
tente
rien
n'a
rien
Nothing
ventured,
nothing
gained
Ils
étaient
où
quand
je
galérais?
Where
were
they
when
I
was
struggling?
Elle
m'a
pas
fait
de
cadeaux
la
vie
Life
hasn't
given
me
any
gifts
Rares
sont
les
amis,
les
amis
Friends
are
rare,
friends
Ils
danseront
sur
ma
tombe
à
ma
mort
They
will
dance
on
my
grave
when
I
die
Et
moi
je
souris
je
souris
And
I
smile,
I
smile
Ils
ont
fait
du
mal
à
ton
fils
mama
They
hurt
your
son,
mama
On
s'en
remettra
je
dis
toujours
hamdou
ça
va
We'll
get
over
it,
I
always
say
hamdoulillah,
it's
okay
Je
parle
dans
tous
les
sens,
je
tourne
je
cours
j'ai
le
temps
de
rien
I
talk
nonsense,
I
spin,
I
run,
I
have
no
time
for
anything
Mi
amor
prends
ma
mano
sourire
ça
fait
du
bien
My
love,
take
my
hand,
smile,
it
feels
good
Toujours
sourire
quand
tu
croises
les
gens
Always
smile
when
you
meet
people
Moi
non
plus
je
n'échapperai
pas
au
temps
I,
too,
will
not
escape
time
Je
me
sens
tellement
bien
quand
je
chante
I
feel
so
good
when
I
sing
Comme
si
j'étais
ivre
sur
les
Champs
As
if
I
were
drunk
on
the
Champs-Élysées
Ivre
sur
les
Champs
ouais
Drunk
on
the
Champs-Élysées,
yeah
Sur
les
Champs,
sur
les
Champs
On
the
Champs-Élysées,
on
the
Champs-Élysées
Comme
si
j'étais
ivre
sur
les
Champs
ouais
As
if
I
were
drunk
on
the
Champs-Élysées,
yeah
Sur
les
Champs,
sur
les
Champs
On
the
Champs-Élysées,
on
the
Champs-Élysées
J'suis
pas
prête
à
céder
I'm
not
ready
to
give
in
J'étais
seule
à
saigner
I
was
alone,
bleeding
Mis
mon
cœur
sur
CD
Put
my
heart
on
CD
C'est
de
l'amour
que
j'ai
semé
It's
love
that
I
sowed
J'suis
pas
prête
à
céder
I'm
not
ready
to
give
in
J'étais
seul
à
saigner
I
was
alone,
bleeding
Mis
mon
cœur
sur
CD
Put
my
heart
on
CD
C'est
de
l'amour
que
j'ai
semé
It's
love
that
I
sowed
Toujours
sourire
quand
tu
croises
les
gens
Always
smile
when
you
meet
people
Moi
non
plus
je
n'échapperai
pas
au
temps
I,
too,
will
not
escape
time
Je
me
sens
tellement
bien
quand
je
chante
I
feel
so
good
when
I
sing
Comme
si
j'étais
ivre
sur
les
Champs
As
if
I
were
drunk
on
the
Champs-Élysées
Ivre
sur
les
Champs
ouais
Drunk
on
the
Champs-Élysées,
yeah
Sur
les
Champs,
sur
les
Champs
On
the
Champs-Élysées,
on
the
Champs-Élysées
Comme
si
j'étais
ivre
sur
les
Champs
ouais
As
if
I
were
drunk
on
the
Champs-Élysées,
yeah
Sur
les
Champs,
sur
les
Champs
On
the
Champs-Élysées,
on
the
Champs-Élysées
Sur
les
Champs
ouais,
sur
les
Champs
On
the
Champs-Élysées,
yeah,
on
the
Champs-Élysées
Je
me
sens
tellement
bien
quand
je
chante
I
feel
so
good
when
I
sing
Comme
si
j'étais
ivre
sur
les
Champs
As
if
I
were
drunk
on
the
Champs-Élysées
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Agapé
дата релиза
26-04-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.