ShyR - dön bir bak kendine - перевод текста песни на немецкий

dön bir bak kendine - ShyRперевод на немецкий




dön bir bak kendine
Dreh dich um und sieh dich an
Konuşuruz ama sen dön bir bak kendine
Wir können reden, aber dreh dich um und sieh dich an
Ardında bıraktığın yaralar hangisine çare
Für welche der Wunden, die du hinterlassen hast, gibt es ein Heilmittel
Huzur var sandın dönerken geçmişe
Dachtest du, es gäbe Frieden, als du in die Vergangenheit zurückkehrtest
Kalbime battı acıtmadı sandım ben hepsine
Es stach in mein Herz, ich dachte, bei all dem würde es nicht schmerzen
Yerimde saysam sana bakmam bile
Selbst wenn ich auf der Stelle treten würde, würde ich dich nicht einmal ansehen
Düşsem yine aldanmaksa yeniden
Wenn ich wieder falle, hieße das, erneut getäuscht zu werden
Sebebin birine baksam geri kaçmam asla durmam
Wenn ich einen Grund sähe, würde ich niemals zurückweichen, niemals anhalten
Yoluma engel olsan bile Pes etmem hep ileri bakmam
Selbst wenn du meinen Weg blockieren würdest, ich gebe nicht auf, ich schaue immer nach vorn
Hadi sen beni tutsan yine elindeki parçayı almam
Komm schon, selbst wenn du mich halten würdest, das Stück in deiner Hand würde ich nicht nehmen
Bide ben kötü olsam dünyam yıkılırdı
Und wäre ich die Böse, meine Welt würde zusammenbrechen
Doyduysan artık
Wenn du nun genug hast
Batırmam iğneyi
Werde ich die Nadel nicht stechen
Tuttuysan elimden
Wenn du meine Hand gehalten hast
Vazgeçmem ben senden
Gebe ich dich nicht auf
Bitirdin, her şey yalan
Du hast es beendet, alles ist eine Lüge
Sözler yalan olmuş sende
Deine Worte sind bei dir zu Lügen geworden
Hepsi bir hevesten bir ibaretmiş
Alles war nur eine Laune, nichts weiter
İnanmışım bende
Und ich habe daran geglaubt
Aynalar batık gardını al lan
Die Spiegel sind zerbrochen, nimm deine Deckung hoch!
Bitmez saflık inanırım sonunda
Unendliche Naivität, am Ende glaube ich doch
Kokladığım tek sen bir parça
Du, ein Teil, warst das Einzige, was ich roch
Geçmez sıyrık ağlarım anlamam
Der Kratzer heilt nicht, ich weine, ich verstehe es nicht
Bozuk saat için ceplerim dakik
Für die kaputte Uhr sind meine Taschen pünktlich
Beklenmedik halde oldum panik
Unerwartet geriet ich in Panik
Kokladığım tek sen
Das Einzige, was ich roch, warst du
Gör bir sen bak kendine
Sieh doch, schau dich mal an
Konuşuruz ama sen dön bir bak kendine
Wir können reden, aber dreh dich um und sieh dich an
Ardında bıraktığın yaralar hangisine çare
Für welche der Wunden, die du hinterlassen hast, gibt es ein Heilmittel
Huzur var sandın dönerken geçmişe
Dachtest du, es gäbe Frieden, als du in die Vergangenheit zurückkehrtest
Kalbime battı acıtmadı sandım ben hepsine
Es stach in mein Herz, ich dachte, bei all dem würde es nicht schmerzen
Yerimde saysam sana bakmam bile
Selbst wenn ich auf der Stelle treten würde, würde ich dich nicht einmal ansehen
Düşsem yine aldanmaksa yeniden
Wenn ich wieder falle, hieße das, erneut getäuscht zu werden





Авторы: Rasim Tütüncü


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.