Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
முகிலே
முகிலே
நீ,
ஏன்
என்னில்
மோதுகிறாய்
Wolke,
oh
Wolke,
warum
stößt
du
mit
mir
zusammen?
நிலவே
அழகே
நீ,
ஏன்
விட்டு
ஓடுகிறாய்
Mond,
oh
Schöne,
warum
rennst
du
davon?
தொலைவே
இருந்தால்
காதல்
இனிதாய்
பெருகுமே
Wenn
Ferne
besteht,
wächst
die
Liebe
süß.
எனை
நீ
பிரிகையிலே
வானம்
சிறிதாய்
இருளுமே
Wenn
du
mich
verlässt,
wird
der
Himmel
klein
und
dunkel.
புயல்
வீசும்
போதும்
இருள்
நீங்கும்
போதும்
Auch
wenn
der
Sturm
weht,
auch
wenn
die
Dunkelheit
schwindet,
உனை
நான்
விலகிடுவேனா
werde
ich
dich
jemals
verlassen?
புயல்
ஓயும்
போதும்
பகல்
மீளும்
போதும்
Wenn
der
Sturm
sich
legt,
wenn
der
Tag
zurückkehrt,
உனை
நான்
மறந்திடுவேனா
werde
ich
dich
jemals
vergessen?
விண்
கொண்ட
மீன்
எல்லாம்
உனை
மட்டுமே
பார்க்க,
Alle
Sterne
am
Himmel
schauen
nur
auf
dich,
நீ
என்னைப்
போ
என்றால்
எவரிடம்
நான்
கேட்க
Wenn
du
sagst,
ich
soll
gehen,
wen
soll
ich
dann
fragen?
இடைவெளி
தான்
கேட்கிறேன்
Ich
bitte
nur
um
etwas
Abstand.
கரை
வந்து
தீண்டும்
அலை
மீண்டும்
மீண்டும்
Die
Welle,
die
das
Ufer
berührt,
immer
und
immer
wieder,
பிரிவே
இணைந்திடத்தானே
dient
die
Trennung
nicht
dazu,
sich
wieder
zu
vereinen?
கரை
நானும்
இல்லை
அலை
நீயும்
இல்லை
Ich
bin
nicht
das
Ufer,
und
du
bist
nicht
die
Welle,
உறவே
பிணைந்திடத்தானே
dient
unsere
Beziehung
nicht
dazu,
sich
zu
verbinden?
தூறல்கள்
நான்
கேட்டேன்
அழகென்று
நீ
சொன்னாய்,
Ich
bat
um
Nieselregen,
du
sagtest,
er
sei
schön,
தூரத்தை
நான்
கேட்டேன்
தவறென்று
ஏன்
சொன்னாய்
Ich
bat
um
Distanz,
warum
sagtest
du,
es
sei
falsch?
உடல்
இவன்
உயிர்
நீயடி
Der
Körper
gehört
ihm,
aber
die
Seele
bist
du,
mein
Schatz.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sri Shyamalangan
Альбом
Mukile
дата релиза
25-03-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.