Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
முகிலே
முகிலே
நீ,
ஏன்
என்னில்
மோதுகிறாய்
O
cloud,
you
cloud,
why
do
you
clash
with
me?
நிலவே
அழகே
நீ,
ஏன்
விட்டு
ஓடுகிறாய்
O
moon,
you
beauty,
why
do
you
run
away?
தொலைவே
இருந்தால்
காதல்
இனிதாய்
பெருகுமே
Love
grows
gracefully
when
there
is
distance,
எனை
நீ
பிரிகையிலே
வானம்
சிறிதாய்
இருளுமே
If
you
leave
me
in
separation,
then
the
sky
will
be
small
and
dark.
புயல்
வீசும்
போதும்
இருள்
நீங்கும்
போதும்
When
a
storm
strikes
and
when
the
darkness
lifts,
உனை
நான்
விலகிடுவேனா
Will
I
distance
myself
from
you?
புயல்
ஓயும்
போதும்
பகல்
மீளும்
போதும்
When
the
storm
subsides
and
when
the
day
returns,
உனை
நான்
மறந்திடுவேனா
Will
I
forget
you?
விண்
கொண்ட
மீன்
எல்லாம்
உனை
மட்டுமே
பார்க்க,
All
the
stars
in
the
sky
only
see
you,
நீ
என்னைப்
போ
என்றால்
எவரிடம்
நான்
கேட்க
If
you
tell
me
to
leave,
who
will
I
ask?
இடைவெளி
தான்
கேட்கிறேன்
I
only
ask
for
a
little
space.
கரை
வந்து
தீண்டும்
அலை
மீண்டும்
மீண்டும்
The
wave
that
comes
to
shore
touches
it
again
and
again,
பிரிவே
இணைந்திடத்தானே
Isn't
separation
for
the
purpose
of
union?
கரை
நானும்
இல்லை
அலை
நீயும்
இல்லை
Neither
am
I
the
shore,
nor
are
you
the
wave,
உறவே
பிணைந்திடத்தானே
Isn't
relationship
for
the
purpose
of
connection?
தூறல்கள்
நான்
கேட்டேன்
அழகென்று
நீ
சொன்னாய்,
I
asked
for
the
drizzle
and
you
said
it
was
beautiful,
தூரத்தை
நான்
கேட்டேன்
தவறென்று
ஏன்
சொன்னாய்
I
asked
for
distance
and
you
said
it
was
wrong.
உடல்
இவன்
உயிர்
நீயடி
My
body
is
mine,
my
life
is
yours
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sri Shyamalangan
Альбом
Mukile
дата релиза
25-03-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.