Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Look
at
this
nigga,
stuntin
in
front
of
Justin's,
actin
silly
Schau
dir
den
Typ
an,
der
vor
Justins
protzt,
benimmt
sich
dumm
If
it
wasn't
cops
all
over,
I'd
smack
him
with
this
milli
Wären
nicht
überall
Cops,
würde
ich
ihn
mit
der
Milli
schlagen
You
hoe
niggaz
move
a
brick
and
think
they
rich
Ihr
Schwuchteln
bewegt
'nen
Brick
und
denkt,
ihr
seid
reich
Get
a
few
guns
and
a
click
and
wanna
take
over
shit
Holt
euch
paar
Waffen
und
'ne
Bande
und
wollt
alles
übernehmen
Ain't
that
the
same
kid
that
shot
Reg
in
the
head?
Ist
das
nicht
derselbe
Typ,
der
Reg
in
den
Kopf
schoss?
Turned
him
into
a
carrot,
he
might
as
well
have
been
dead
Machte
ihn
zur
Karotte,
er
war
quasi
schon
tot
Just
came
home
from
doin
ten
up
in
the
Feds
Kam
gerade
aus
dem
Knast,
zehn
Jahre
in
den
Feds
Be
extortin
kingpins
for
they
horse
and
they
bread
Erpresste
Kingpins
um
ihr
Zeug
und
ihr
Geld
Had
the
whole
Brooklyn
under
pressure,
I'm
surprised
he
ain't
test
ya
Ganz
Brooklyn
stand
unter
Druck,
mich
wundert's,
dass
er
dich
nicht
testete
Mad
niggaz
know
better
Viele
wissen’s
besser
I
ain't
comin
up
offa,
no
cheddar,
no
bricks,
no
nothin
Ich
komm
nicht
hoch,
kein
Cheddar,
keine
Bricks,
gar
nichts
I'll
kick
that
motherfucker,
FUCK
HIM,
yeah
I'll
pay
him
somethin
Ich
trete
diesem
Mutterficker,
SCHEISS
AUF
IHN,
ja,
ich
zahl
ihm
was
Pay
his
ass
a
visit,
blow
his
brains
on
the
sidewalk
Stat
ihm
'nen
Besuch
ab,
verstreu
sein
Hirn
auf
dem
Gehweg
Let
him
collect
his
thoughts.
Lass
ihn
seine
Gedanken
sammeln.
. I'm
the
strongest
force
in
New
York
. Ich
bin
die
stärkste
Macht
in
New
York
Til
I'm
a
corpse,
and
even
then,
I'll
be
buried
with
bricks
Bis
ich
'ne
Leiche
bin,
und
selbst
dann
werd
ich
mit
Bricks
begraben
And
money-filled
vaults,
seventeen
shots
and
two
weeks
later
Und
Geldvollen
Tresoren,
siebzehn
Schüsse
und
zwei
Wochen
später
I'm
in
the
spot,
takin
it
light
Bin
ich
im
Spot,
nehm’s
leicht
Watchin
the
Tyson
fight
it's
packed,
uh
with
killers
and
rats
Schaue
den
Tyson-Kampf,
der
Laden
ist
voll
mit
Killern
und
Ratten
Dope
dealers,
money
hungry
bitches,
malicious
Drogendealer,
geldgierige
Schlampen,
bösartig
Cars
pilin
up
the
block
for
blocks
nigga,
Bentleys
and
6's
Autos
reihen
sich
blockweise
aneinander,
Nijja,
Bentleys
und
6er
This
the
place
to
be,
where
all
the
- gangsters
meet
Das
ist
der
Treffpunkt,
wo
alle
Gangster
sich
treffen
As
I
pick
up
my
drink,
I
see
my
man
Fat
Pete
Als
ich
mein
Glas
nehme,
seh
ich
meinen
Kumpel
Fat
Pete
But
before
I
could
walk
over,
two
niggaz
tapped
him
on
the
shoulder
Doch
bevor
ich
rübergeh,
klopfen
zwei
Typen
ihm
auf
die
Schulter
And
unloaded
in
his
face,
bullets
flyin
all
over
the
place
Und
feuern
in
sein
Gesicht,
Kugeln
fliegn
durch
den
ganzen
Laden
Mirrors
shatterin,
people
scatterin,
his
bodyguards
shot
back
Spiegel
zersplittern,
Leute
rennen,
seine
Bodyguards
schießen
zurück
Missed
one
but
hit
the
other,
in
the
abdomen,
they
both
fled
Verfehlten
einen,
trafen
den
anderen
in
den
Bauch,
beide
flohen
But
who
the
fuck
would
do
somethin
so
- brazen
and
reckless?
Aber
wer
zur
Hölle
würde
so
dreist
und
rücksichtslos
handeln?
Had
to
be
some
niggaz
tryin
to
send
a
message
{*phone
ringing*}
Mussten
welche
sein,
die
'ne
Botschaft
senden
wollten
{*Telefon
klingelt*}
Next
day
I
got
a
call
from
uptown
to,
Am
nächsten
Tag
krieg
ich
'nen
Anruf
aus
Uptown,
Come
have
a
meetin
with
The
Council
Komm
zu
'nem
Meeting
mit
dem
Council
Bout
the
shit
that's
been
goin
down
Wegen
dem
ganzen
Scheiß,
der
abgeht
Word
is,
same
kid
that
killed
Fat
Pete
shot
Reg
in
the
head
Gerüchten
zufolge,
derselbe
Typ,
der
Fat
Pete
killte,
schoss
Reg
in
den
Kopf
Bottom
line
he's
out
of
control,
he
got
to
be
dead
Fazit:
Er
ist
außer
Kontrolle,
er
muss
sterben
He's
startin
to
be
a
real
problem
Er
wird
ein
echtes
Problem
Extortin
niggaz,
Brooklyn
through
Harlem
Erpresst
Leute,
Brooklyn
bis
Harlem
But
he
fucked
around
and
crossed
the
margin,
touched
one
of
ours
Doch
er
ging
zu
weit,
berührte
einen
von
uns
He
got
to
go,
he
from
your
hood,
handle
it
Poe
Er
muss
weg,
er
ist
aus
deiner
Hood,
regle
das,
Poe
Say
no
mo',
I'm
out
the
do'
Sag
kein
Wort,
ich
bin
raus
Went
back
to
the
spot
to
grab
the
guns
Geh
zurück
zum
Spot,
hol
die
Waffen
Semi-auto
check,
AK-40
check,
shotgun
check,
revolver
- that's
perfect
Semi-auto
check,
AK-40
check,
Schrotflinte
check,
Revolver
– perfekt
Called
Tiz
and
told
him
meet
me
in
an
hour
Ruf
Tiz
an,
sag
ihm,
wir
treffen
uns
in
'ner
Stunde
Bring
the
caravan,
you
know
the
plan
Bring
den
Konvoi,
du
kennst
den
Plan
Ski-masks
and
stockings,
seen
him
down
the
ave.
boppin
Sturmhauben
und
Strumpfmasken,
seh
ihn
die
Straße
runterlaufen
Him
and
a
friend,
just
hopped
in
a
Benz
Er
und
ein
Kumpel,
steigen
in
'nen
Benz
Twenty
inches
on
the
rims,
let's
follow
'em
slow,
keep
'em
in
sight
Zwanzig
Zoll
Felgen,
wir
folgen
langsam,
behalt
sie
im
Blick
Wait
til
he
stop
at
a
red
light,
then
roll
the
window
down
Warte,
bis
er
an
einer
roten
Ampel
hält,
dann
Fenster
runter
And
kiss
them
bitches
goodnight
- they
musta
saw
somethin
Und
gib
diesen
Bitches
'nen
Gutenachtkuss
– sie
müssen
was
gemerkt
haben
Cause
the
Benz
busted
U
and
came
at
us
firin
shots
Denn
der
Benz
macht
'ne
Kehrtwende
und
feuert
auf
uns
I
threw
the
revolver,
grabbed
the
tec
and
left
the
driver's
side
wet
Ich
warf
den
Revolver,
griff
die
Tec
und
ließ
die
Fahrerseite
nass
The
Benz
ran
in
a
store
window
and
got
wrecked
Der
Benz
krachte
in
ein
Schaufenster
und
ging
kaputt
I
hopped
out
the
van,
ran
up
to
the
scene,
still
holdin
the
tec
Ich
sprang
aus
dem
Van,
rannte
zur
Szene,
immer
noch
mit
der
Tec
One
nigga's
body
was
split
in
half,
the
other
nigga
still
movin
Ein
Typ
war
in
zwei
Hälften
gerissen,
der
andere
bewegte
sich
noch
Heard
sirens
comin
closer,
as
I'm
bout
to
shoot
him
Höre
Sirenen
näher
kommen,
als
ich
ihn
erschießen
will
But
fuck
it,
I
opened
his
mouth,
and
let
the
tec
spray
Doch
scheiß
drauf,
ich
öffnete
sein
Maul
und
ließ
die
Tec
sprechen
And
told
him
tell
Satan
I'm
on
my
way
- die
bitch
Sag
ihm,
er
soll
Satan
sagen,
ich
komm
bald
– stirb,
Bitch
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: J. Barrow L. Porter S. Combs, M. Winans M. Alejandro, A. Magdalena
Альбом
Shyne
дата релиза
26-09-2000
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.