Shyne - The Hit - перевод текста песни на немецкий

The Hit - Shyneперевод на немецкий




The Hit
Der Hit
(Shyne)
(Shyne)
Look at this nigga, stuntin in front of Justin's, actin silly
Schau dir den Typ an, der vor Justins protzt, benimmt sich dumm
If it wasn't cops all over, I'd smack him with this milli
Wären nicht überall Cops, würde ich ihn mit der Milli schlagen
You hoe niggaz move a brick and think they rich
Ihr Schwuchteln bewegt 'nen Brick und denkt, ihr seid reich
Get a few guns and a click and wanna take over shit
Holt euch paar Waffen und 'ne Bande und wollt alles übernehmen
Ain't that the same kid that shot Reg in the head?
Ist das nicht derselbe Typ, der Reg in den Kopf schoss?
Turned him into a carrot, he might as well have been dead
Machte ihn zur Karotte, er war quasi schon tot
Just came home from doin ten up in the Feds
Kam gerade aus dem Knast, zehn Jahre in den Feds
Be extortin kingpins for they horse and they bread
Erpresste Kingpins um ihr Zeug und ihr Geld
Had the whole Brooklyn under pressure, I'm surprised he ain't test ya
Ganz Brooklyn stand unter Druck, mich wundert's, dass er dich nicht testete
Mad niggaz know better
Viele wissen’s besser
I ain't comin up offa, no cheddar, no bricks, no nothin
Ich komm nicht hoch, kein Cheddar, keine Bricks, gar nichts
I'll kick that motherfucker, FUCK HIM, yeah I'll pay him somethin
Ich trete diesem Mutterficker, SCHEISS AUF IHN, ja, ich zahl ihm was
Pay his ass a visit, blow his brains on the sidewalk
Stat ihm 'nen Besuch ab, verstreu sein Hirn auf dem Gehweg
Let him collect his thoughts.
Lass ihn seine Gedanken sammeln.
. I'm the strongest force in New York
. Ich bin die stärkste Macht in New York
Til I'm a corpse, and even then, I'll be buried with bricks
Bis ich 'ne Leiche bin, und selbst dann werd ich mit Bricks begraben
And money-filled vaults, seventeen shots and two weeks later
Und Geldvollen Tresoren, siebzehn Schüsse und zwei Wochen später
I'm in the spot, takin it light
Bin ich im Spot, nehm’s leicht
Watchin the Tyson fight it's packed, uh with killers and rats
Schaue den Tyson-Kampf, der Laden ist voll mit Killern und Ratten
Dope dealers, money hungry bitches, malicious
Drogendealer, geldgierige Schlampen, bösartig
Cars pilin up the block for blocks nigga, Bentleys and 6's
Autos reihen sich blockweise aneinander, Nijja, Bentleys und 6er
This the place to be, where all the - gangsters meet
Das ist der Treffpunkt, wo alle Gangster sich treffen
As I pick up my drink, I see my man Fat Pete
Als ich mein Glas nehme, seh ich meinen Kumpel Fat Pete
But before I could walk over, two niggaz tapped him on the shoulder
Doch bevor ich rübergeh, klopfen zwei Typen ihm auf die Schulter
And unloaded in his face, bullets flyin all over the place
Und feuern in sein Gesicht, Kugeln fliegn durch den ganzen Laden
Mirrors shatterin, people scatterin, his bodyguards shot back
Spiegel zersplittern, Leute rennen, seine Bodyguards schießen zurück
Missed one but hit the other, in the abdomen, they both fled
Verfehlten einen, trafen den anderen in den Bauch, beide flohen
But who the fuck would do somethin so - brazen and reckless?
Aber wer zur Hölle würde so dreist und rücksichtslos handeln?
Had to be some niggaz tryin to send a message {*phone ringing*}
Mussten welche sein, die 'ne Botschaft senden wollten {*Telefon klingelt*}
Next day I got a call from uptown to,
Am nächsten Tag krieg ich 'nen Anruf aus Uptown,
Come have a meetin with The Council
Komm zu 'nem Meeting mit dem Council
Bout the shit that's been goin down
Wegen dem ganzen Scheiß, der abgeht
Word is, same kid that killed Fat Pete shot Reg in the head
Gerüchten zufolge, derselbe Typ, der Fat Pete killte, schoss Reg in den Kopf
Bottom line he's out of control, he got to be dead
Fazit: Er ist außer Kontrolle, er muss sterben
He's startin to be a real problem
Er wird ein echtes Problem
Extortin niggaz, Brooklyn through Harlem
Erpresst Leute, Brooklyn bis Harlem
But he fucked around and crossed the margin, touched one of ours
Doch er ging zu weit, berührte einen von uns
He got to go, he from your hood, handle it Poe
Er muss weg, er ist aus deiner Hood, regle das, Poe
Say no mo', I'm out the do'
Sag kein Wort, ich bin raus
Went back to the spot to grab the guns
Geh zurück zum Spot, hol die Waffen
Semi-auto check, AK-40 check, shotgun check, revolver - that's perfect
Semi-auto check, AK-40 check, Schrotflinte check, Revolver perfekt
Called Tiz and told him meet me in an hour
Ruf Tiz an, sag ihm, wir treffen uns in 'ner Stunde
Bring the caravan, you know the plan
Bring den Konvoi, du kennst den Plan
Ski-masks and stockings, seen him down the ave. boppin
Sturmhauben und Strumpfmasken, seh ihn die Straße runterlaufen
Him and a friend, just hopped in a Benz
Er und ein Kumpel, steigen in 'nen Benz
Twenty inches on the rims, let's follow 'em slow, keep 'em in sight
Zwanzig Zoll Felgen, wir folgen langsam, behalt sie im Blick
Wait til he stop at a red light, then roll the window down
Warte, bis er an einer roten Ampel hält, dann Fenster runter
And kiss them bitches goodnight - they musta saw somethin
Und gib diesen Bitches 'nen Gutenachtkuss sie müssen was gemerkt haben
Cause the Benz busted U and came at us firin shots
Denn der Benz macht 'ne Kehrtwende und feuert auf uns
I threw the revolver, grabbed the tec and left the driver's side wet
Ich warf den Revolver, griff die Tec und ließ die Fahrerseite nass
The Benz ran in a store window and got wrecked
Der Benz krachte in ein Schaufenster und ging kaputt
I hopped out the van, ran up to the scene, still holdin the tec
Ich sprang aus dem Van, rannte zur Szene, immer noch mit der Tec
One nigga's body was split in half, the other nigga still movin
Ein Typ war in zwei Hälften gerissen, der andere bewegte sich noch
Heard sirens comin closer, as I'm bout to shoot him
Höre Sirenen näher kommen, als ich ihn erschießen will
But fuck it, I opened his mouth, and let the tec spray
Doch scheiß drauf, ich öffnete sein Maul und ließ die Tec sprechen
And told him tell Satan I'm on my way - die bitch
Sag ihm, er soll Satan sagen, ich komm bald stirb, Bitch





Авторы: J. Barrow L. Porter S. Combs, M. Winans M. Alejandro, A. Magdalena


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.