Текст и перевод песни Shyno - Tu No Metes Cabra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu No Metes Cabra
You Don't Put Goat In
Tú
no
mete'
cabra,
saramanbiche
You
don't
mess'
goat,
saramanbiche
Tú
no
mete'
cabra,
saramanbiche
You
don't
mess'
goat,
saramanbiche
Tú
no
mete'
cabra,
saramanbiche
You
don't
mess'
goat,
saramanbiche
Quiero
carros
caro'
y
cincuenta'
bitche'
I
want
expensive
cars'
and
fifty
'bitche'
Dealer
que
llega
temprano
es
policía
Dealer
who
arrives
early
is
a
cop
Ese
dato,
brother,
no
te
lo
sabías
That
fact,
brother,
you
didn't
know
Cuando
salía,
ella
siempre
te
mentía
When
I
was
dating,
she
would
always
lie
to
you
Tu
novia
con
my
niggas
haciendo
orgía'
Your
girlfriend
with
my
niggas
doing
orgy'
Do,
re,
mi,
fa,
sol,
la,
si
Do,
re,
mi,
fa,
sol,
la,
si
No
seas
goloso
y
corre
el
weed
Don't
have
a
sweet
tooth
and
run
the
weed
Quiero
una
culona
en
el
VIP
I
want
an
ass
in
the
VIP
Que
sea
del
ghetto
como
Cardi
B
Let
her
be
from
the
ghetto
like
Cardi
B
Tú
dices
que
eres
duro
y
que
tiene'
money
You
say
you're
tough
and
you
have
'money
Que
te
mereces
un
contrato
con
la
Sony
That
you
deserve
a
contract
with
the
Sony
Cuando
oigo
eso,
se
me
hace
funny
When
I
hear
that,
it
makes
me
funny...
Porque
todos
suenan
igualito'
a
Bad
Bunny
Because
they
all
sound
just
like
'a
Bad
Bunny
Mucho
maliante'
'tán
batiendo
lodo
A
lot
of
evil...
'so
churning
mud
Pa'
comprarse
una
cadena
de
oro
To
buy
a
gold
chain
Después
tú
lo
ve'
que
son
uno'
monstruo'
Then
you
see
'that
they
are
a
'monster'
Y
lo
que
son
es
pura
fuerza
'e
rostro
And
what
they
are
is
pure
strength
'e
face
Yo
no
soy
malo
tampoco
I'm
not
bad
either
Te
lo
acepto,
soy
un
bobo
I
accept
it,
I'm
a
fool
Solo
canto
de
fumar
pero
I
only
sing
about
smoking
but
Tú
'tás
cantando
de
plomo
You
' tas
singing
lead
Del
trap
tú
no
sabes
nada
(Nada,
nada)
Of
the
trap
you
know
nothing
(Nothing,
nothing)
Deberías
cantar
balada
You
should
sing
ballad
Tú
ere'
un
niño
'e
mami
You
are
'a
child'
and
mommy
Viviendo
un
cuento
de
hada'
Living
a
fairy
tale'
La
calle
esta
seria,
la
coca
me
la
escondo
en
la
media
The
street
is
serious,
I
hide
the
coke
in
my
stocking
Bruto
en
la
escuela
me
quedaba
en
las
materia'
Gross
at
school
I
stayed
in
the
subjects'
Tengo
un
friend
que
sabe
5 idiomas
I
have
a
friend
who
knows
5 languages
Desempleado
con
diploma
Unemployed
with
a
diploma
Cantantes
quieren
Grammy,
menores
quien
gramos
Singers
want
Grammys,
minors
who
grams
Nos
dicen
panazuela,
saludos
para
los
chamos
They
call
us
panazuela,
greetings
for
the
kids
Que
cuándo
nos
vemos,
que
cuándo
grabamos
That
when
we
see
each
other,
that
when
we
record
No
me
llames,
yo
te
llamo
Don't
call
me,
I'll
call
you
Respeto
pa'
los
boris
y
todos
lo'
extranjero'
I
respect
for
' the
boris
and
all
the
'foreign'
Pero
en
Panama
fuimo'
lo'
primeros
But
in
Panama
I
did
'the'
first
El
General,
Renato
y
Nando
Boom
The
General,
Renato
and
Nando
Boom
Antes
que
existiera
el
autotune
Before
there
was
autotune
El
que
tiene
4 babys
es
Maluma
The
one
with
4 babies
is
Maluma
Yo
tengo
80,
sorry
que
te
lo
presuma
I'm
80,
I'm
sorry
that
I
brag
to
you
Flaquito
y
feo
como
una
pluma
Skinny
and
ugly
as
a
feather
Pero
es
que
tengo
una
labia
hijo
'e
puta
But
I've
got
a
mouthy
son
of
a
bitch
Ustedes
no
quieren
que
mi
letra
consuma
You
don't
want
my
lyrics
to
consume
Si
usted
supiera
que
su
hija
como
fuma
If
you
knew
that
your
daughter
how
she
smokes
Se
va
conmigo
después
de
la
1
She's
leaving
with
me
after
1
La
pongo
a
tirar
humo
pa'
la
luna
I
put
her
to
smoke
for
the
moon
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.