Текст и перевод песни Shystie - Make It Easy (MJ Cole remix)
Why
didn't
you
say
this
before,
them
times
when
I
wanted
more?
Почему
ты
не
сказал
этого
раньше,
в
те
времена,
когда
я
хотел
большего?
Remember
I
moved
too
you
but
then
you
said
you
weren't
sure
Помнишь,
я
тоже
переехал
к
тебе,
но
потом
ты
сказал,
что
не
уверен
So
we
sat
and
spoke
about
this
and
agreed
to
stay
friends
Итак,
мы
посидели,
поговорили
об
этом
и
договорились
остаться
друзьями
And
now
your
saying
that
you
want
me
when
I'm
moving
out
the
ends
И
теперь
ты
говоришь,
что
хочешь
меня,
когда
я
раздвигаю
концы
Look
at
my
friends
that
you've
been
through
Посмотри
на
моих
друзей,
через
что
ты
прошел
I've
seen
what
you
put
them
through
Я
видел,
через
что
ты
заставил
их
пройти
Your
wrong,
its
kind
of
long
Ты
ошибаешься,
это
довольно
долго
I've
now
moved
on,
I
can't
get
with
you
Теперь
я
двинулся
дальше,
я
не
могу
быть
с
тобой
Sorry
to
tarnish
your
plans
Извините,
что
нарушаю
ваши
планы
But
you
need
to
understand
Но
ты
должен
понять
That
you
had
that
chance
to
be
my
man
Что
у
тебя
был
шанс
стать
моим
мужчиной
But
didn't
feel
to
take
the
stand
Но
не
чувствовал
себя
обязанным
давать
показания
And
now
your
telling
me
today
И
теперь
ты
рассказываешь
мне
сегодня
When
tomorrow
I'm
moving
away
na,
that's
deep
I
can't
stay
Когда
завтра
я
уезжаю,
на,
это
глубоко,
я
не
могу
остаться
You
need
to
know
this,
I
ain't
taking
no
notice
Тебе
нужно
это
знать,
я
не
обращаю
на
это
никакого
внимания
'Cos
I
was
raised
not
to
let
no
man
distort
my
focus
Потому
что
я
была
воспитана
так,
чтобы
не
позволять
ни
одному
мужчине
отвлекать
мое
внимание
Thou
my
heart
is
sugar
coated,
it's
sealed
and
still
bolted
Ты
мое
сердце
в
сахарной
глазури,
оно
запечатано
и
все
еще
заперто
на
засов.
Hun'
I
notice
how
you
move
so
I
could
never
be
devoted
Хун,
я
замечаю,
как
ты
двигаешься,
так
что
я
никогда
не
смог
бы
быть
преданным
Don't
risk
what
you
got
'cos
you
got
too
much
to
lose
Не
рискуй
тем,
что
у
тебя
есть,
потому
что
тебе
есть
что
терять.
'But
I
love
you'
na,
you
just
dazed
and
confused
"Но
я
люблю
тебя"
на,
ты
просто
ошеломлена
и
сбита
с
толку
Make
it
easy
on
yourself
Облегчите
себе
задачу
Make
it
easy
on
yourself
Облегчите
себе
задачу
Make
it
easy
on
yourself
Облегчите
себе
задачу
Make
it
easy
on
yourself
Облегчите
себе
задачу
This
whole
scenario
just
shows
we
weren't
meant
to
be
Весь
этот
сценарий
просто
показывает,
что
нам
не
суждено
было
'Cos
I
love
as
my
friend
now,
so
it's
best
I
leave
быть
вместе,
Потому
что
теперь
я
люблю
как
своего
друга,
так
что
лучше
мне
уйти.
Look,
you're
out
there
studying
your
masters
degree
Послушай,
ты
там
изучаешь
свою
степень
магистра
While
I
like
a
thug
that
devises
bank
robberies
В
то
время
как
мне
нравится
головорез,
который
придумывает
ограбления
банков
Ya
see,
Shystie's
all
about
living
life
fast
Видишь
ли,
застенчивость
- это
все,
что
нужно,
чтобы
жить
быстро
Hopping
in
and
out
of
cars,
thugs
repping
it
large
Запрыгивая
в
машины
и
вылезая
из
них,
головорезы
делают
это
по-крупному
You
can't
change
your
ways
so
just
keep
to
your
books
Ты
не
можешь
изменить
свои
привычки,
так
что
просто
придерживайся
своих
книг.
Because
there's
no
such
things
as,
'No
half
way
crooks'
Потому
что
не
существует
таких
вещей,
как
"Нет
жуликов
на
полпути".
This
is
what
I'm
on,
who
I
am,
I
ain't
gonna
change
Это
то,
на
чем
я
нахожусь,
кто
я
есть,
я
не
собираюсь
меняться
I'm
about
the
street
fame,
living
in
the
fast
lane
Я
о
уличной
славе,
живу
на
скоростной
полосе
Let
me
make
this
brief,
my
ways
get
me
into
beef
Позвольте
мне
сделать
это
вкратце,
мои
методы
заводят
меня
в
тупик
So
I
need
a
man
that's
on
guard,
ready
to
roll
deep
Так
что
мне
нужен
человек,
который
начеку,
готовый
броситься
наутек
Use
your
logic,
don't
go
with
your
heart
Используй
свою
логику,
не
следуй
зову
сердца
I'm
rough
round
the
edges
and
dark
Я
грубый
по
краям
и
темный
Yeah
we
got
a
deep
past
but
it
will
never
last
Да,
у
нас
глубокое
прошлое,
но
это
никогда
не
продлится
долго
I'd
rather
past,
you
were
right
from
the
start
Я
бы
предпочел
прошлое,
ты
был
прав
с
самого
начала
Friends
until
the
day
we
die,
friends
until
we
past
Друзья
до
самой
смерти,
друзья,
пока
мы
не
пройдем
Make
it
easy
on
yourself
Облегчи
себе
задачу
Make
it
easy
on
yourself
Облегчите
себе
задачу
Make
it
easy
on
yourself
Облегчите
себе
задачу
Make
it
easy
on
yourself
Облегчите
себе
задачу
Make
it
easy
on
yourself
Облегчите
себе
задачу
Make
it
easy
on
yourself
Облегчите
себе
задачу
Make
it
easy
on
yourself
Облегчите
себе
задачу
Make
it
easy
on
yourself
Облегчите
себе
задачу
Look,
you
need
a
relationship
that's
stable,
I
ain't
really
able
Послушай,
тебе
нужны
стабильные
отношения,
а
я
на
самом
деле
не
могу
I
know
you
got
faith
boo
but
I'm
far
from
a
angel
Я
знаю,
что
у
тебя
есть
вера,
бу,
но
я
далеко
не
ангел
In
my
ends
I'm
labeled,
my
tag
name
will
say
it
all
В
моих
концах
я
помечен,
имя
моего
тега
скажет
все
So
I
couldn't
guarantee
to
you
that
I'd
stay
faithful
Так
что
я
не
мог
гарантировать
тебе,
что
останусь
верен
You
need
a
girl
that
moves
with
a
slow
tempo
Тебе
нужна
девушка,
которая
двигается
в
медленном
темпе
Appreciates
the
things
you
do
and
gets
sentimental
Ценит
то,
что
вы
делаете,
и
становится
сентиментальным
I
ain't
the
one
to
like,
your
not
my
hubby
type
Я
не
из
тех,
кто
мне
нравится,
ты
не
в
моем
вкусе
муженька.
Don't
throw
away
your
life,
you're
playing
with
a
game
of
dice
Не
выбрасывай
свою
жизнь
на
ветер,
ты
играешь
в
кости
I
don't
care
what
you
say,
I
wanna
be
with
you
Мне
все
равно,
что
ты
говоришь,
я
хочу
быть
с
тобой
I
wanna
hold
you
down,
I've
opened
up
my
heart
to
you
Я
хочу
удержать
тебя,
я
открыла
тебе
свое
сердце.
Right
now
I
really
don't
care,
this
situations
not
fair
Прямо
сейчас
мне
действительно
все
равно,
это
несправедливо
In
months
to
come
I
bet
that
you'll
forget
I
even
lived
here
Держу
пари,
что
через
несколько
месяцев
ты
забудешь,
что
я
вообще
жил
здесь
I'll
be
your
blurred
memory,
I
bet
you
wont
even
remember
me
Я
буду
твоим
затуманенным
воспоминанием,
держу
пари,
ты
даже
не
вспомнишь
меня
You'll
be
like,
'What's
that
chicks
name
again?"
Ты
будешь
такой:
"Напомни,
как
зовут
эту
цыпочку?"
Like
you
ain't
heard
of
me
Как
будто
ты
обо
мне
не
слышал
So
just
keep
your
head
and
just
hold
it
firm
Так
что
просто
не
теряй
голову
и
просто
держи
ее
крепко
And
we
can
both
take
this
as
a
lesson
that
we've
learnt
И
мы
оба
можем
воспринять
это
как
урок,
который
мы
усвоили
Make
it
easy
on
yourself
Облегчите
себе
задачу
Make
it
easy
on
yourself
Облегчите
себе
задачу
Make
it
easy
on
yourself
Облегчите
себе
задачу
Make
it
easy
on
yourself
Облегчите
себе
задачу
Make
it
easy
on
yourself
Облегчите
себе
задачу
Make
it
easy
on
yourself
Облегчите
себе
задачу
Make
it
easy
on
yourself
Облегчите
себе
задачу
Make
it
easy
on
yourself
Облегчите
себе
задачу
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Burt Bacharach, Hal David, Darhyl Camper, Justin Scott
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.