Текст и перевод песни Shy’m - Victoire (remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Victoire (remix)
Победа (ремикс)
On
vit
tous
à
la
recherche
de
gloire
Мы
все
живем
в
поисках
славы,
C'est
la
ruée
vers
l'or,
échapper
au
quotidien
Это
погоня
за
золотом,
побег
от
обыденности,
Sans
réaliser
que
les
portes
de
l'espoir
Не
понимая,
что
врата
надежды
Sont
au
creux
de
nos
mains
В
наших
руках.
Lève-toi
et
prie
pour
Встань
и
молись
о
Tes
plus
beaux
jours
Своих
лучших
днях,
Peu
importe
qui
tu
es
han
wanh
Кем
бы
ты
ни
был,
хан
ван.
Lève
ta
main
et
crie
victoire
Подними
руку
и
кричи:
«Победа!»
Personne
ne
pourra
me
dire
Никто
не
сможет
мне
сказать,
Qu'on
vit
de
rêves
et
d'ambitions
Что
мы
живем
мечтами
и
амбициями.
Les
jeunes
ont
perdu
le
sourire
Молодежь
разучилась
улыбаться,
Le
désespoir
tue
l'inspiration
Отчаяние
убивает
вдохновение.
Faut
pas
s'laisser
aller
Нельзя
сдаваться,
La
vie
est
trop
courte
Жизнь
слишком
коротка.
Jamais
abandonner
Никогда
не
сдавайся,
Faut
garder
sa
route
Продолжай
свой
путь.
Dire
que
j'n'ai
pas
Сказать,
что
у
меня
нет
Le
courage,
c'est
comme
tout
abandonner
Смелости,
- всё
равно
что
всё
бросить.
Dire
que
je
n'peux
pas
Сказать,
что
я
не
могу,
C'est
comme
balayer
la
chance
qui
m'était
donnée
Всё
равно
что
упустить
дарованный
мне
шанс.
Dire
que
j'n'ai
pas
Сказать,
что
у
меня
нет
La
force,
c'est
comme
tout
abandonner
Силы,
- всё
равно
что
всё
бросить.
J'ai
survécu
jusqu'ici
ouh
oh
Я
выжила
до
сих
пор,
ух,
о,
C'est
pas
pour
tout
recommencer
Не
для
того,
чтобы
начинать
всё
сначала.
On
vit
tous
à
la
recherche
de
gloire
Мы
все
живем
в
поисках
славы,
C'est
la
ruée
vers
l'or,
échapper
au
quotidien
Это
погоня
за
золотом,
побег
от
обыденности,
Sans
réaliser
que
les
portes
de
l'espoir
Не
понимая,
что
врата
надежды
Sont
au
creux
de
nos
mains
В
наших
руках.
Lève-toi
et
prie
pour
Встань
и
молись
о
Tes
plus
beaux
jours
Своих
лучших
днях,
Peu
importe
qui
tu
es
han
wan
Кем
бы
ты
ни
был,
хан
ван.
Lève
ta
main
et
crie
victoire
Подними
руку
и
кричи:
«Победа!»
Toujours
penser
que
ça
ne
peut
arriver
qu'aux
autres,
Всегда
думать,
что
это
может
случиться
только
с
другими,
Se
dire
que
tant
pis
on
n'a
pas
de
chance
Говорить
себе,
что
не
повезло,
C'est
la
vie
et
c'est
de
sa
faute
Такова
жизнь,
и
это
её
вина?
Faut
pas
s'laisser
aller
Нельзя
сдаваться.
On
est
jeune,
l'avenir
est
devant
nous
Мы
молоды,
будущее
перед
нами.
Jamais
abandonner
Никогда
не
сдавайся,
C'est
plus
fort
que
tout
Это
сильнее
всего.
Dire
que
j'n'ai
pas
Сказать,
что
у
меня
нет
Le
courage,
c'est
comme
tout
abandonner
Смелости,
- всё
равно
что
всё
бросить.
Dire
que
je
n'peux
pas
Сказать,
что
я
не
могу,
C'est
comme
balayer
la
chance
qui
m'était
donnée
Всё
равно
что
упустить
дарованный
мне
шанс.
Dire
que
j'n'ai
pas
Сказать,
что
у
меня
нет
La
force,
c'est
comme
tout
abandonner
Силы,
- всё
равно
что
всё
бросить.
J'ai
survécu
jusqu'ici
ouh
oh
Я
выжила
до
сих
пор,
ух,
о,
C'est
pas
pour
tout
recommencer
Не
для
того,
чтобы
начинать
всё
сначала.
On
vit
tous
à
la
recherche
de
gloire
Мы
все
живем
в
поисках
славы,
C'est
la
ruée
vers
l'or,
échapper
au
quotidien
Это
погоня
за
золотом,
побег
от
обыденности,
Sans
réaliser
que
les
portes
de
l'espoir
Не
понимая,
что
врата
надежды
Sont
au
creux
de
nos
mains
В
наших
руках.
Lève-toi
et
prie
pour
Встань
и
молись
о
Tes
plus
beaux
jours
Своих
лучших
днях,
Peu
importe
qui
tu
es
han
wan
Кем
бы
ты
ни
был,
хан
ван.
Lève
ta
main
et
crie
victoire
Подними
руку
и
кричи:
«Победа!»
On
vit
tous
à
la
recherche
de
gloire
Мы
все
живем
в
поисках
славы,
C'est
la
ruée
vers
l'or,
échapper
au
quotidien
Это
погоня
за
золотом,
побег
от
обыденности,
Sans
réaliser
que
les
portes
de
l'espoir
Не
понимая,
что
врата
надежды
Sont
au
creux
de
nos
mains
В
наших
руках.
Lève-toi
et
prie
pour
Встань
и
молись
о
Tes
plus
beaux
jours
Своих
лучших
днях,
Peu
importe
qui
tu
es
han
wan
Кем
бы
ты
ни
был,
хан
ван.
Lève
ta
main
et
crie
victoire
Подними
руку
и
кричи:
«Победа!»
On
vit
tous
à
la
recherche
de
gloire
Мы
все
живем
в
поисках
славы,
C'est
la
ruée
vers
l'or,
échapper
au
quotidien
Это
погоня
за
золотом,
побег
от
обыденности,
Sans
réaliser
que
les
portes
de
l'espoir
Не
понимая,
что
врата
надежды
Sont
au
creux
de
nos
mains
В
наших
руках.
Lève-toi
et
prie
pour
Встань
и
молись
о
Tes
plus
beaux
jours
Своих
лучших
днях,
Peu
importe
qui
tu
es
han
wan
Кем
бы
ты
ни
был,
хан
ван.
Lève
ta
main
et
crie
victoire
Подними
руку
и
кричи:
«Победа!»
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cyril Kamar, Louis Francois Cote
Альбом
Taxi 4
дата релиза
12-02-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.