Текст и перевод песни Shãni Rigsbee - Somnia Memorias
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Somnia Memorias
Somnia Memorias
Siento
que
estuve
en
un
viaje
I
feel
like
I've
been
on
a
journey
Y
que
vengo
de
lejos
And
that
I've
come
from
far
away
Tanto
espere
este
momento
I've
been
waiting
for
this
moment
for
so
long
Y
no
se
si
fue
obra
de
Dios
And
I
don't
know
if
it
was
God's
work
O
fue
mi
voluntad
Or
if
it
was
my
own
will
Y
juro
que
pude
escuchar
come
en
suenos
And
I
swear
I
could
hear
it
as
in
a
dream
Aquella
voz
que
me
dijo:
Despierta!
That
voice
that
said
to
me:
Awake!
Y
senti
la
fragancia
And
I
felt
the
fragrance
De
un
sueno
perdido
Of
a
lost
dream
A
la
deriva
entre
olas
que
Adrift
amidst
waves
that
Como
suenos
mil
Like
a
thousand
dreams
Puedo
traer
de
regreso
a
mi
I
can
bring
back
to
myself
Que
tengo
guardadas
muy
dentro
That
I
keep
deep
within
Ultra
somnia,
ultra
memorias
Beyond
dreams,
beyond
memories
Arbor
sacra,
mala
dulcem,
maturum
ferens.
Sacred
tree,
bearing
the
sweet,
ripe
fruit.
Ultra
somnia,
ultra
memorias
Beyond
dreams,
beyond
memories
Arbor
sacra,
mala
dulcem,
maturum
ferens.
Sacred
tree,
bearing
the
sweet,
ripe
fruit.
Maturum
ferens.
Bearing
the
ripe
fruit.
Si
no
hay
mas
nada
que
hacer,
If
there
is
nothing
else
to
do,
Solo
ver
la
tristeza
Only
to
watch
the
sadness
Si
no
hay
mas
nada
que
hacer
If
there
is
nothing
else
to
do
Sino
solo
esperar
lo
que
venga
y
nos
llegue
a
pasar.
But
only
to
wait
for
what
comes
and
happens
to
us.
Tan
solo
esperar
que
termine
la
fiesta
Just
wait
for
the
party
to
end
Y
nuestra
historia
se
vaya
borrando
And
our
story
to
fade
away
Y
nos
deje
sin
nada
poder
esperar.
And
leave
us
with
nothing
to
look
forward
to.
A
la
deriva
entre
olas
que
Adrift
amidst
waves
that
Como
suenos
mil
Like
a
thousand
dreams
Puedo
traer
de
regreso
a
mi
I
can
bring
back
to
myself
Que
tengo
guardadas
muy
dentro
That
I
keep
deep
within
Alicubi
apud
memorias
longinquas
Somewhere
in
distant
memories
Aliquid
intra
me
espergiest
Something
within
me
has
awakened
Amorem
indulgentiam,
Indulgent
love,
Maerorem
dolorem
conguscebit
Sorrowful
grief
will
concert
Omnia
terminabit.
It
will
all
end.
Eras
semper
prope
me
You
were
always
near
me
Luro
ut
esses
prope
me.
I
swore
that
you
would
be
near
me.
Puedo
jurar
que
estuviste
si,
I
can
swear
that
you
were
there,
Cerca
de
mi.
Close
to
me.
Hay
que
entender
We
must
understand
Y
comprender
And
comprehend
Cuand
el
pecado
nos
cubra
con
su
cancion
When
sin
covers
us
with
its
song
La
tierra
sufrira,
sufrira,
de
verdad.
The
earth
will
suffer,
suffer,
truly.
Hay
que
entender,
entender.
We
must
understand,
understand.
No
olvides,
no
Don't
forget,
no
Nunca
jamas,
Never,
ever,
Que
cielo
y
tierra,
el
mar
y
el
sol
la
vida
son.
That
heaven
and
earth,
the
sea
and
the
sun
are
life.
Cuando
el
color
de
la
maldad
When
the
color
of
evil
Llene
esta
tierra
veras
el
Dies
Irae
Fills
this
earth
you
will
see
the
Dies
Irae
Y
todo
se
acabara
And
all
will
end
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raul Ferrando, 下村陽子
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.