Текст и перевод песни Shé - Amigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esta
es
la
historia
de
un
gran
amigo
This
is
the
story
of
a
great
friend
Un
hombre
que
de
la
noche
a
la
mañana
A
man
who
overnight
Se
dió
cuenta
de
lo
que
había
perdido
Realized
what
he
had
lost
Es
la
historia
de
alguien
que
olvidó
vivir,
It's
the
story
of
someone
who
forgot
to
live,
Hasta
caer
destruido.
Until
he
fell
apart.
Es
un
gran
amigo
He's
a
great
friend
Que
más
puedo
decir
What
more
can
I
say
Una
gran
persona
que
nunca
aprendió
a
vivir
A
great
person
who
never
learned
to
live
Decidió
olvidarse
de
sí
mismo
y
sin
medida
He
decided
to
forget
himself
and
without
measure
Deseaba
morir
porque
vivir
así
no
es
vida.
He
wished
to
die
because
living
like
this
is
not
life.
Así
es.
That's
how
it
is.
Nunca
dejó
de
sufrir
He
never
stopped
suffering
El
dinero
era
su
cárcel,
su
castigo
y
salvación
Money
was
his
prison,
his
punishment
and
salvation
El
corazón
lo
abandonó
cuando
cumplió
los
20
años
His
heart
abandoned
him
when
he
turned
20
Y
en
su
pecho
sólo
guarda
secretos
y
depresión.
And
in
his
chest,
he
only
keeps
secrets
and
depression.
Trabajador
como
ninguno
Hardworking
like
no
other
Soñador
como
el
que
más
A
dreamer
like
the
best
Apesar
de
que
sus
sueños
siempre
los
dejo
detrás
Although
he
always
left
his
dreams
behind
Junto
con
un
montón
de
gente
que
con
el
paso
del
tiempo
Along
with
a
lot
of
people
who,
over
time
Y
por
culpa
de
su
carácter
nunca
volvió
a
ver
jamás
And
because
of
his
character,
he
never
saw
again
Nunca
he
logrado
entenderlo
I've
never
been
able
to
understand
him
Pero
no
quiero
crecer
siendo
But
I
don't
want
to
grow
up
being
Su
reflejo
y
terminar
un
día
así.
His
reflection
and
end
up
like
that
one
day.
Apesar
de
las
palabras,
los
problemas,
discusiones
Despite
the
words,
the
problems,
the
arguments
A
pesar
de
todo
siempre
supe
que
el
estaba
aqui.
Despite
everything,
I
always
knew
he
was
here.
Amigo
yo
te
quiero
Friend,
I
love
you
Y
quiero
ayudarte
pero...
And
I
want
to
help
you
but...
Tienes
que
ser
tú
el
que
decida
primero.
You
have
to
be
the
one
who
decides
first.
Amigo
yo
te
quiero
Friend,
I
love
you
Y
sólo
quiero
verte
bien
And
I
just
want
to
see
you
well
Siempre
voy
a
estar
contigo
I
will
always
be
with
you
Y
cuando
lloras
sabes
quién.
And
when
you
cry,
you
know
who.
Amigo
yo
te
quiero
Friend,
I
love
you
Nunca
he
dudado
de
ti
I've
never
doubted
you
Quiero
que
empieces
de
cero
I
want
you
to
start
from
scratch
Y
no
te
preocupes
por
mi.
And
don't
worry
about
me.
Yo
te
quiero
y
te
querré
I
love
you
and
I
will
love
you
No
lo
olvides
Don't
forget
it
Recuerda
quién
eres
Remember
who
you
are
Porque
nadie
te
lo
impide.
Because
no
one
is
stopping
you.
La
historia
de
una
persona,
The
story
of
a
person,
Cercana
y
especial
Close
and
special
Es
importante
para
mi
He
is
important
to
me
Ha
sido
así
aunque
le
dé
igual
It
has
been
like
this
even
though
he
doesn't
care
Una
persona
pesimista,
A
pessimistic
person,
Radical,
tan
extremista
Radical,
so
extremist
Sin
carácter,
ni
carisma
Without
character,
or
charisma
Y
todo
le
parece
mal.
And
everything
seems
bad
to
him.
Lo
veo
como
una
persona
que
nunca
apostó
por
él
I
see
him
as
a
person
who
never
bet
on
himself
Nunca
se
mostró
amor
propio
y
nunca
se
quiso
ir
jamás
He
never
showed
self-love
and
never
wanted
to
leave
Fué
arrogante,
ni
orgulloso,
ni
violento,
ni
ambicioso
He
was
not
arrogant,
nor
proud,
nor
violent,
nor
ambitious
Casi
no
pedía
nada
y
daba
todo
a
los
demás.
He
hardly
asked
for
anything
and
gave
everything
to
others.
¿Cómo
tratas
de
explicarle
a
una
persona
How
do
you
try
to
explain
to
a
person
Que
durante
más
de
30
años
no
ha
hecho
nada
más
que
trabajar?
That
for
more
than
30
years
he
has
done
nothing
but
work?
¿Cómo
hacer
que
me
comprenda
cuando
le
miro
a
los
ojos
How
to
make
him
understand
when
I
look
into
his
eyes
Y
le
digo
que
debe
salir
a
la
calle
a
pelear?
And
tell
him
that
he
must
go
out
into
the
street
to
fight?
¿Cómo
hacer
que
reflexione
y
se
dé
cuenta
de
la
vida,
How
to
make
him
reflect
and
realize
life,
Que
madure
y
sea
fuerte
frente
a
todos?.
To
mature
and
be
strong
in
front
of
everyone?.
Si
lo
viera
sonriendo
derepente
cualquier
día
If
I
saw
him
smiling
suddenly
any
day
Sería
grande
por
supuesto
y
sé
que
todo
cambiaría.
It
would
be
great
of
course
and
I
know
everything
would
change.
Amigo
yo
te
quiero
Friend,
I
love
you
Y
quiero
ayudarte
pero...
And
I
want
to
help
you
but...
Tienes
que
ser
tú
el
que
decida
primero.
You
have
to
be
the
one
who
decides
first.
Amigo
yo
te
quiero
Friend,
I
love
you
Y
sólo
quiero
verte
bien
And
I
just
want
to
see
you
well
Siempre
voy
a
estar
contigo
I
will
always
be
with
you
Y
cuando
lloras
sabes
quién.
And
when
you
cry,
you
know
who.
Amigo
yo
te
quiero
Friend,
I
love
you
Y
nunca
he
dudado
de
ti
(nunca)
And
I've
never
doubted
you
(never)
Quiero
que
empieces
de
cero
I
want
you
to
start
from
scratch
Y
no
te
preocupes
por
mi.
And
don't
worry
about
me.
Yo
te
quiero
y
te
querré
I
love
you
and
I
will
love
you
No
lo
olvides
Don't
forget
it
Recuerda
quién
eres
Remember
who
you
are
Porque
nadie
te
lo
impide.
Because
no
one
is
stopping
you.
Nunca
ha
sabido
vivir
He
never
knew
how
to
live
Simplemente
ha
envejecido
He
has
simply
aged
No
sabe
cuánto
ha
ganado
He
doesn't
know
how
much
he
has
won
Pero
sí
cuánto
ha
perdido.
But
he
does
know
how
much
he
has
lost.
Nunca
supo
ser
feliz
He
never
knew
how
to
be
happy
Siempre
termina
llorando
He
always
ends
up
crying
Lamentándose
por
todo
Regretting
everything
Y
eso
me
entristece
a
mi.
And
that
saddens
me.
Me
da
pena
verlo
así
It
makes
me
sad
to
see
him
like
this
Aunque
él
piensa
que
lo
ignoro
Although
he
thinks
I
ignore
him
Lo
que
ignoro
es
que
me
duele
What
I
ignore
is
that
it
hurts
me
Y
que
no
sabe
cuando
lloro.
And
that
he
doesn't
know
when
I
cry.
Es
mi
amigo
He's
my
friend
Y
eso
nunca
va
a
cambiar
And
that
will
never
change
Aunque
el
tiempo
nos
aleje
y
nos
distancie
Even
if
time
takes
us
away
and
distances
us
Yo
no
te
pienso
olvidar.
I
don't
intend
to
forget
you.
¡Quiero
que
luches
por
salir
de
aqui
I
want
you
to
fight
to
get
out
of
here
Tienes
que
hacerlo
You
have
to
do
it
Debes
buscar
la
manera
You
must
find
a
way
De
vivir
en
paz
contigo!
To
live
in
peace
with
yourself!
¡El
camino
es
complicado
y
quizá.
The
road
is
complicated
and
maybe.
Querrás
dejarlo
You'll
want
to
leave
it
Pero
piensa
en
mi
si
quieres
But
think
of
me
if
you
want
No
puedes
abandonarlo!
You
can't
abandon
it!
¡Mírate
que
coño
ha
pasado
con
esto
Look
at
yourself
what
the
hell
happened
with
this
Basta
de
lamentaciones
Enough
lamentations
Tú
no
eres
menos
que
el
resto!
You
are
no
less
than
the
rest!
¡Habrán
momentos
duros
There
will
be
hard
times
Pero
al
final
todo
llega
But
in
the
end
everything
comes
Yo
estaré
al
lado
contigo
I
will
be
by
your
side
Caminando
como
pueda!
Walking
as
I
can!
¡No
quiero
escuchar
más
penas
I
don't
want
to
hear
any
more
sorrows
No
quiero
verte
así
I
don't
want
to
see
you
like
this
Quiero
que
lo
consigas
I
want
you
to
get
it
Y
no
mires
más
allí!
And
don't
look
there
anymore!
¡La
gente
te
necesita
People
need
you
Y
tú
al
borde
del
abismo
And
you
on
the
edge
of
the
abyss
El
primero
que
necesita
de
ti
The
first
one
who
needs
you
Eres
tú
mismo!
Is
yourself!
¡No
será
facil
ver
la
luz
It
won't
be
easy
to
see
the
light
Pero
estoy
para
guiarte
But
I'm
here
to
guide
you
Tú
no
olvides
quien
has
sido
Don't
forget
who
you
have
been
Recuerda
voy
a
sacarte!
Remember
I'm
going
to
get
you
out!
¡Has
sufrido
tanto
tiempo
You
have
suffered
so
long
Pero
aprendí
contigo
But
I
learned
with
you
Lucha
por
lo
que
quieres
Fight
for
what
you
want
Y
olvida
lo
que
has
perdido!.
And
forget
what
you
have
lost!.
Amigo
yo
te
quiero
Friend,
I
love
you
Y
quiero
ayudarte
pero...
And
I
want
to
help
you
but...
Tienes
que
ser
tú
el
que
decida
primero.
You
have
to
be
the
one
who
decides
first.
Amigo
yo
te
quiero
Friend,
I
love
you
Y
sólo
quiero
verte
bien
And
I
just
want
to
see
you
well
Siempre
voy
a
estar
contigo
I
will
always
be
with
you
Y
cuando
lloras
sabes
quién.
And
when
you
cry,
you
know
who.
Amigo
yo
te
quiero
Friend,
I
love
you
Nunca
he
dudado
de
ti
(nunca)
I've
never
doubted
you
(never)
Quiero
que
empieces
de
cero
I
want
you
to
start
from
scratch
Y
no
te
preocupes
por
mi
And
don't
worry
about
me
Yo
te
quiero
y
te
querré
I
love
you
and
I
will
love
you
No
lo
olvides
Don't
forget
it
Recuerda
quién
eres
Remember
who
you
are
Porque
nadie
te
lo
impide.
Because
no
one
is
stopping
you.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: she
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.