Shé - No puedo (con Norykko) [with Norykko] - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Shé - No puedo (con Norykko) [with Norykko]




No puedo (con Norykko) [with Norykko]
Не могу (с Norykko) [with Norykko]
Me he creado un mundo interior del cual no salir
Я создала свой внутренний мир, из которого не знаю, как выбраться
Me he mentido tanto y yo he perdido tanto por fingir
Я так много лгала себе и так много потеряла, притворяясь
Llevo años sumergido en un estado de tristeza
Годами я погружена в состояние печали
Y ni siquiera tengo la certeza de poder seguir
И я даже не уверена, что смогу продолжать
Hay cosas en mi mente imposibles de describir
В моей голове есть вещи, которые невозможно описать
Lo intentando una y mil veces sin éxito y aun así
Я пыталась тысячу раз безрезультатно, и всё же
Guardo una esperanza, una lanza para luchar
Храню надежду, копье, чтобы бороться
Sigo creyendo que un día de pronto seré feliz
Я продолжаю верить, что однажды вдруг стану счастливой
Pero mientras tanto sigo atormentado y frustrado
Но пока я всё ещё мучаюсь и разочарована
Y me duele porque en realidad ni yo comprendo que ha pasado
И мне больно, потому что на самом деле я сама не понимаю, что случилось
que no me gusto, no me gusta lo que hago
Я знаю, что я себе не нравлюсь, мне не нравится то, что я делаю
Por eso camino solo, me molesto y me barro
Поэтому я хожу одна, злюсь и ругаю себя
Mi vida gira en torno a un pensamiento equivocado
Моя жизнь вращается вокруг ошибочной мысли
No aprendí a vivir
Я не научилась жить
Me quede muriendo en el pasado
Я осталась умирать в прошлом
Y ahora estoy allí
И теперь я там
Comparando todo cuanto tengo
Сравнивая всё, что у меня есть
Y maldiciéndome por lo que nunca pude conseguir
И проклиная себя за то, чего я никогда не смогла достичь
que sientes que no hay luz en tu interior
Я знаю, ты чувствуешь, что нет света внутри тебя
Que te atrapa dentro un muro de dolor
Что тебя ловит в плен стену боли
Que no hay nada para ti a tu alrededor
Что вокруг тебя нет ничего для тебя
Que al reloj, le sobran horas
Что у часов слишком много времени
No puedo estar contento todo el rato ¿entiendes?
Я не могу быть счастливой всё время, понимаешь?
Tengo un infierno dentro, no estoy para cuentos
У меня внутри ад, я не настроена на сказки
Regalame el silencio si ayudar pretendes
Подари мне молчание, если хочешь помочь
Y si te quieres ir, lo entenderé, lo siento
И если ты хочешь уйти, я пойму, прости
No salgo casi nunca de mis pensamientos
Я почти не выхожу из своих мыслей
Vivo aquí en esta mente desequilibrada
Я живу здесь, в этом неуравновешенном разуме
Que se marcha corriendo cuando le dan todo
Который убегает, когда ему дают всё
Y se regocija en lloros cuando ya no hay nada
И упивается слезами, когда уже ничего нет
No cuanto me queda para que todo esto acabe
Я не знаю, сколько мне осталось, чтобы всё это закончилось
Pero ya no hago otra cosa que en pensar en irme
Но я только и делаю, что думаю об уходе
No encuentro ese motivo que me haga quedarme
Я не могу найти причину, чтобы остаться
Dicen que lo tengo todo, pero no me sirve
Говорят, что у меня есть всё, но мне это не помогает
A veces ni siquiera consigo escucharme
Иногда я даже не могу себя услышать
Hay decenas de voces que quieren herirme
Есть десятки голосов, которые хотят ранить меня
A veces la conciencia y otras el recuerdo
Иногда это совесть, а иногда воспоминания
Pero solo tu voz es quien puede salvarme
Но только твой голос может спасти меня
Quisiera no pensar en nada mas y desparecer
Я хотела бы ни о чём больше не думать и исчезнуть
Tu presencia me mata, por que que yo no te hago bien
Твоё присутствие убивает меня, потому что я знаю, что делаю тебе плохо
Tus ojos se me clavan en el alma y en el corazón
Твои глаза впиваются мне в душу и в сердце
que te grito y no tengo razón
Я знаю, что кричу на тебя, и я неправа
Quisiera que clavaras un puñal en mi cabeza
Я хотела бы, чтобы ты вонзил кинжал мне в голову
Para no darle mas vueltas a esta situación
Чтобы я больше не возвращалась к этой ситуации
Y ojalá, te hubiese conocido en otra vida
И если бы я встретила тебя в другой жизни
Donde no fuéramos nada y no te causara dolor
Где мы были бы никем и я бы не причиняла тебе боль
que sientes que no hay luz en tu interior
Я знаю, ты чувствуешь, что нет света внутри тебя
Que te atrapa dentro un muro de dolor
Что тебя ловит в плен стену боли
Que no hay nada para ti a tu alrededor
Что вокруг тебя нет ничего для тебя
Que al reloj, le sobran horas
Что у часов слишком много времени
Suelo pensar que estoy maldito, incluso
Я часто думаю, что я проклята, даже
Que aveces lo mejor sería despedirme
Что иногда лучше всего было бы попрощаться
No de donde viene tanta rabia acumulada porque
Я не знаю, откуда берётся столько накопленной ярости, потому что
Solo me calma la idea de morirme
Меня успокаивает только мысль о смерти
Sentir la paz y el suave abrazo de la muerte que me lleva
Почувствовать мир и нежные объятия смерти, которая забирает меня
Sentir y ver como mi alma se eleva
Чувствовать и видеть, как моя душа воспаряет
La pena con la que camino tan solo me ciega
Боль, с которой я иду, ослепляет меня
No puedo ver lo bonito de la vida aunque yo quiera
Я не могу видеть прекрасного в жизни, даже если хочу
Vivo arrastrando mi condena
Я живу, волоча за собой своё проклятие
Esa es la verdad aunque duela
Это правда, хоть и больно
No soy el mismo desde que he crecido
Я не та, какой была, с тех пор как выросла
Los años que caen en mis hombros
Годы, что ложатся на мои плечи
Y todos dejan secuelas
И все они оставляют шрамы
Sigo observando el mundo desde mi pesera
Я продолжаю наблюдать за миром из своего аквариума
La muerte me dice: "Vamos"
Смерть говорит мне: "Пойдём"
La vida: "Que No Me Mueva"
Жизнь: "Не двигайся"
Quiero que seas feliz, lo juro, pero
Я хочу, чтобы ты был счастлив, клянусь, но
Sera sin mi, yo te veré desde aquí afuera
Это будет без меня, я буду смотреть на тебя отсюда
que sientes que no hay luz en tu interior (Sé que sientes)
Я знаю, ты чувствуешь, что нет света внутри тебя знаю, ты чувствуешь)
Que te atrapa dentro un muro de dolor (Mírate)
Что тебя ловит в плен стену боли (Посмотри на себя)
Que no hay nada para ti a tu alrededor
Что вокруг тебя нет ничего для тебя
Que al reloj, le sobran horas (Escucha)
Что у часов слишком много времени (Послушай)
que sientes que no hay luz en tu interior
Я знаю, ты чувствуешь, что нет света внутри тебя
(Tu puedes) (Sé que sientes)
(Ты можешь) знаю, ты чувствуешь)
Que te atrapa dentro un muro de dolor
Что тебя ловит в плен стену боли
Que no hay nada para ti a tu alrededor
Что вокруг тебя нет ничего для тебя
Que al reloj, le sobran horas
Что у часов слишком много времени
Pero yo veo la luz en tu interior
Но я вижу свет внутри тебя
que no durará siempre este dolor
Я знаю, эта боль не будет длиться вечно
Cuando entiendas tu verdadero valor.
Когда ты поймешь свою истинную ценность.
Tu reloj, querrá más horas.
Твои часы, захотят больше времени.





Авторы: She


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.