Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Entre las sombras
Zwischen den Schatten
Llevo
entre
las
sombras
tanto
tiempo
Ich
bin
schon
so
lange
zwischen
den
Schatten
Que
ahora
que
puedo
salir
a
ver
la
luz
me
da
miedo
Dass
ich
jetzt,
wo
ich
ans
Licht
treten
kann,
Angst
habe
Llevo
tanto
tiempo
con
la
mirada
en
el
suelo
Ich
habe
so
lange
den
Blick
auf
den
Boden
gerichtet
Que
ya
no
recuerdo
cómo
era
el
color
del
cielo
Dass
ich
mich
nicht
mehr
erinnere,
wie
die
Farbe
des
Himmels
war
Llevo
tanto
tiempo
sin
sentir
jugando
a
este
sinsentido
Ich
bin
schon
so
lange
gefühllos
in
diesem
sinnlosen
Spiel
Que
ahora
que
quiero
sentir,
ya
no
puedo
Dass
ich
jetzt,
wo
ich
fühlen
will,
nicht
mehr
kann
Llevo
tanto
tiempo
en
la
mentira
del
amor
y
Ich
bin
schon
so
lange
in
der
Lüge
der
Liebe
und
La
única
verdad
es
que
el
amor
es
solo
un
juego
Die
einzige
Wahrheit
ist,
dass
Liebe
nur
ein
Spiel
ist
Llevo
tantos
años
queriendo
que
alguien
me
quiera
Ich
wünsche
mir
seit
so
vielen
Jahren,
dass
mich
jemand
liebt
Que
cuando
veo
el
momento
de
querer,
no
me
atrevo
Dass
ich
mich
nicht
traue,
wenn
der
Moment
zum
Lieben
kommt
Voy
besando
bocas
y
perdiéndome
entre
abrazos
Ich
küsse
Münder
und
verliere
mich
in
Umarmungen
Otro
día
y
otro
día
y,
al
final,
nada
nuevo
Ein
Tag
nach
dem
anderen
und
am
Ende
nichts
Neues
Cuento
cada
paso
que
me
lleva
a
ti
Ich
zähle
jeden
Schritt,
der
mich
zu
dir
führt
Pero
es
que
faltan
demasiados
para
ser
feliz
Aber
es
fehlen
zu
viele,
um
glücklich
zu
sein
Apenas
quedan
ya
camino
si
quieres
venir
Der
Weg
ist
kaum
noch
lang,
wenn
du
kommen
willst
Corre
porque,
quizás,
cuando
llegues
no
habrá
na′
de
mí
Beeil
dich,
denn
vielleicht
ist
nichts
mehr
von
mir
übrig,
wenn
du
ankommst
Siento
que
la
vida
se
me
va
en
esta
escalada
Ich
fühle,
wie
mir
das
Leben
bei
diesem
Aufstieg
entgleitet
Y,
a
la
vez,
la
muerte
viene
a
verme,
me
da
alas
Und
zugleich
kommt
der
Tod
mich
besuchen,
gibt
mir
Flügel
Siento
paz
en
la
tristeza
y
en
la
pena
que
me
gana
Ich
fühle
Frieden
in
der
Traurigkeit
und
dem
Kummer,
der
mich
besiegt
Yo
sé
que
moriré
joven,
aunque
no
te
guste,
mama
Ich
weiß,
dass
ich
jung
sterben
werde,
auch
wenn
es
dir
nicht
gefällt,
Mama
Creo
que
no
vale
una
mierda
que
la
quiera
Ich
glaube,
es
ist
scheißegal,
dass
ich
sie
liebe
Que
me
muera,
que
no
vuelva,
no
cambia
nada
en
su
cara
Dass
ich
sterbe,
dass
ich
nicht
zurückkomme,
ändert
nichts
an
ihrem
Gesichtsausdruck
Y
así
de
injusta
es
la
vida
que
te
enseña
cuando
acaba
Und
so
ungerecht
ist
das
Leben,
das
es
dir
erst
am
Ende
zeigt
Como
tú,
que
te
vas
sin
decir
nada
Wie
du,
die
du
gehst,
ohne
etwas
zu
sagen
Pues,
claro
que
te
quiero,
todavía
Na
klar
liebe
ich
dich
noch
Si
yo
sigo
sintiendo
que
eres
mía
Wenn
ich
immer
noch
fühle,
dass
du
meine
bist
Pues,
claro
que
he
llorado
como
un
niño
Na
klar
habe
ich
geweint
wie
ein
Kind
El
cariño
que
me
falta
lo
tenías
Die
Zärtlichkeit,
die
mir
fehlt,
hattest
du
Claro
que
me
jode
verte
y
no
tenerte
Klar
kotzt
es
mich
an,
dich
zu
sehen
und
nicht
zu
haben
Claro
que
me
duele,
¿cómo
no
me
va
a
doler
perderte?
(Eh)
Klar
tut
es
weh,
wie
sollte
es
nicht
wehtun,
dich
zu
verlieren?
(Eh)
No
digas
tonterías
Sag
keinen
Unsinn
Si
has
sido
el
amor
de
mi
vida
y
tú,
quizá,
ni
lo
sabías
Wenn
du
die
Liebe
meines
Lebens
warst
und
du
es
vielleicht
nicht
einmal
wusstest
Pues,
claro
que
te
quiero,
todavía
Na
klar
liebe
ich
dich
noch
Si
yo
sigo
sintiendo
que
eres
mía
Wenn
ich
immer
noch
fühle,
dass
du
meine
bist
Pues,
claro
que
eh
llorado
como
un
niño
Na
klar
habe
ich
geweint
wie
ein
Kind
Cariño
que
me
falta
lo
tenías
Die
Zärtlichkeit,
die
mir
fehlt,
hattest
du
Claro
que
me
jode
verte
y
no
tenerte
Klar
kotzt
es
mich
an,
dich
zu
sehen
und
nicht
zu
haben
Claro
que
me
duele,
¿cómo
no
me
va
a
doler
perderte?
(Eh)
Klar
tut
es
weh,
wie
sollte
es
nicht
wehtun,
dich
zu
verlieren?
(Eh)
No
digas
tonterías
Sag
keinen
Unsinn
Si
has
sido
el
amor
de
mi
vida
y
tú,
quizá,
ni
lo
sabías
Wenn
du
die
Liebe
meines
Lebens
warst
und
du
es
vielleicht
nicht
einmal
wusstest
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: She
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.