Shé - Entre las sombras - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Shé - Entre las sombras




Entre las sombras
В тени
Llevo entre las sombras tanto tiempo
Столько времени я была в тени
Que ahora que puedo salir a ver la luz me da miedo
Что сейчас, когда могу выйти на свет, мне страшно
Llevo tanto tiempo con la mirada en el suelo
Столько времени я смотрела в пол
Que ya no recuerdo cómo era el color del cielo
Что уже не помню, какого цвета было небо
Llevo tanto tiempo sin sentir jugando a este sinsentido
Столько времени я играла в эту бессмысленную игру
Que ahora que quiero sentir, ya no puedo
Что сейчас, когда хочу почувствовать, уже не могу
Llevo tanto tiempo en la mentira del amor y
Столько времени я была в объятиях лжи и
La única verdad es que el amor es solo un juego
Единственная правда в том, что любовь - это всего лишь игра
Llevo tantos años queriendo que alguien me quiera
Столько лет я мечтала, чтобы кто-то меня полюбил
Que cuando veo el momento de querer, no me atrevo
Что когда увидела возможность полюбить, не решилась
Voy besando bocas y perdiéndome entre abrazos
Целовалась и терялась в объятиях
Otro día y otro día y, al final, nada nuevo
Один день за другим, и в итоге ничего нового
Cuento cada paso que me lleva a ti
Считаю каждый шаг, который приближает меня к тебе
Pero es que faltan demasiados para ser feliz
Но их еще так много, чтобы стать счастливыми
Apenas quedan ya camino si quieres venir
Едва ли осталось время, если ты захочешь прийти
Corre porque, quizás, cuando llegues no habrá na′ de
Беги, потому что, возможно, когда ты придешь, меня уже не будет
Siento que la vida se me va en esta escalada
Чувствую, что жизнь уходит от меня с каждым подъемом
Y, a la vez, la muerte viene a verme, me da alas
И в то же время смерть приходит ко мне, дает мне крылья
Siento paz en la tristeza y en la pena que me gana
Я чувствую покой в печали и в печали, которая меня побеждает
Yo que moriré joven, aunque no te guste, mama
Я знаю, что умру молодой, как бы тебе это ни было неприятно, мама
Creo que no vale una mierda que la quiera
Думаю, что я ей совсем не нужна
Que me muera, que no vuelva, no cambia nada en su cara
Если я умру и не вернусь, это ничего не изменит в ее лице
Y así de injusta es la vida que te enseña cuando acaba
И вот так несправедлива жизнь, которая учит тебя, когда она заканчивается
Como tú, que te vas sin decir nada
Как ты, которая уходишь, ничего не сказав
Pues, claro que te quiero, todavía
Конечно, я все еще люблю тебя
Si yo sigo sintiendo que eres mía
Потому что я все еще чувствую, что ты моя
Pues, claro que he llorado como un niño
Конечно, я плакал, как ребенок
El cariño que me falta lo tenías
Ведь именно у тебя была любовь, которой мне не хватало
Claro que me jode verte y no tenerte
Конечно, мне больно видеть тебя и не иметь
Claro que me duele, ¿cómo no me va a doler perderte? (Eh)
Конечно, мне больно, как же мне не будет больно потерять тебя? (Эй)
No digas tonterías
Не говори глупостей
Si has sido el amor de mi vida y tú, quizá, ni lo sabías
Ты была любовью всей моей жизни, а ты, возможно, даже не знала об этом
Pues, claro que te quiero, todavía
Конечно, я все еще люблю тебя
Si yo sigo sintiendo que eres mía
Потому что я все еще чувствую, что ты моя
Pues, claro que eh llorado como un niño
Конечно, я плакал, как ребенок
Cariño que me falta lo tenías
Любви, которой мне не хватало, ты, ты имела
Claro que me jode verte y no tenerte
Конечно, мне больно видеть тебя и не иметь
Claro que me duele, ¿cómo no me va a doler perderte? (Eh)
Конечно, мне больно, как же мне не будет больно потерять тебя? (Эй)
No digas tonterías
Не говори глупостей
Si has sido el amor de mi vida y tú, quizá, ni lo sabías
Ты была любовью всей моей жизни, а ты, возможно, даже не знала об этом





Авторы: She


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.