Текст и перевод песни Shé feat. Calow - Todo Ha Cambiado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todo Ha Cambiado
Everything Has Changed
Todo
ha
cambiado
(sí)
Everything
has
changed
(yes)
Sé
que
todo
ha
cambiado
I
know
everything
has
changed
Que
no
ha
sido
fácil
esta
decisión
That
this
decision
hasn't
been
easy
Que
sueles
pensar
en
nuestra
despedida
That
you
often
think
about
our
goodbye
Yo
también
lo
pienso
y
duele
el
corazón
I
think
about
it
too
and
my
heart
aches
No
soy
el
mismo,
ni
tú
la
de
siempre
I'm
not
the
same,
nor
are
you
the
same
as
always
Toda
nuestra
magia
dejo
de
surgir
All
our
magic
stopped
appearing
Se
que
no
confías,
que
no
crees
en
mi
I
know
you
don't
trust,
that
you
don't
believe
in
me
Que
tratas
de
hacerlo,
pero
no
es
así
That
you
try
to
do
it,
but
it's
not
like
that
Se
que
nos
queremos
y
que
nos
odiamos
I
know
we
love
each
other
and
we
hate
each
other
A
veces
incluso
quisimos
volar
Sometimes
we
even
wanted
to
fly
Para
asegurarnos
de
los
sentimientos
To
be
sure
of
the
feelings
Que
viven
adentro
y
no
quieren
hablar
That
live
inside
and
don't
want
to
speak
Se
que
no
lo
aceptas,
a
mí
me
cuesta
I
know
you
don't
accept
it,
it's
hard
for
me
Darme
cuenta
de
la
realidad
To
realize
the
reality
Y
es
que
todo
ha
perdido
el
sentido
And
it's
that
everything
has
lost
its
meaning
Nos
hicimos
daño
y
no
hay
vuelta
atrás
We
hurt
each
other
and
there's
no
turning
back
Dirás
que
fui
yo
You'll
say
it
was
me
Si
tienes
razón
If
you're
right
Acepto
mi
culpa
y
te
pido
perdón
I
accept
my
fault
and
I
ask
for
your
forgiveness
Quise
hacerlo
bien,
mejor
que
mejor
I
wanted
to
do
it
well,
better
than
better
Cuando
algo
se
acaba
y
comienza
el
dolor
When
something
ends
and
the
pain
begins
Pero
sigues
aquí
But
you're
still
here
En
mi
mente,
en
el
aire,
en
la
gente
In
my
mind,
in
the
air,
in
the
people
Y
aun
sigues
aquí,
porque
nunca
debiste
irte
And
you're
still
here,
because
you
should
never
have
left
Así,
así,
así
Like
this,
like
this,
like
this
Se
que
pedir
perdón,
no
es
suficiente,
no,
no,
no
I
know
that
asking
for
forgiveness
is
not
enough,
no,
no,
no
Porque
seguramente
no
quieras
ni
verme
Because
you
probably
don't
even
want
to
see
me
Pero
se
consciente,
aun
sigues
aquí
But
be
aware,
you're
still
here
Se
que
ya
no
me
miras
igual
I
know
you
don't
look
at
me
the
same
way
anymore
Que
me
ves
diferente
That
you
see
me
differently
Aquel
chico
se
fue
That
boy
is
gone
Te
falle
y
fracase,
para
ti
I
failed
and
fell
short,
for
you
Yo
me
odie
por
aquello
comprendes
I
hated
myself
for
that,
you
understand
Mírame
y
dime
que
debo
hacer
Look
at
me
and
tell
me
what
I
should
do
Para
ser
otra
vez
quien
necesito
ser
To
be
again
who
I
need
to
be
Necesito
saber,
si
perdonas
mi
error
I
need
to
know,
if
you
forgive
my
mistake
Y
te
olvidas
de
el
o
quizás
el
rencor
And
you
forget
about
it
or
maybe
the
resentment
No
abandone
tu
piel,
se
que
I
didn't
abandon
your
skin,
I
know
Jamás
pensaste
que
esto
nos
pudiera
pasar
You
never
thought
this
could
happen
to
us
Yo
te
juro
que
intento
borrarlo
de
mi
I
swear
I
try
to
erase
it
from
me
Pero
hay
algo
que
vuelve
y
vuelvo
a
recordar
But
there's
something
that
comes
back
and
I
remember
again
Y
dejarlo
pasar
y
evitar
la
tensión
And
letting
it
go
and
avoiding
the
tension
Servirá
para
hacer
que
regrese
el
dolor
Will
only
bring
back
the
pain
Yo
aposte
por
cambiar
y
cambie
I
bet
on
changing
and
I
changed
Pero
no
conseguí
mejorar
y
deje
de
ser
yo
But
I
didn't
manage
to
improve
and
I
stopped
being
myself
Se
que
nos
queremos
y
que
nos
odiamos
I
know
we
love
each
other
and
we
hate
each
other
A
veces
incluso
dejamos
de
amar
Sometimes
we
even
stopped
loving
Pues
todo
se
acaba
y
existen
motivos
Because
everything
ends
and
there
are
reasons
Que
impiden
que
todo
vuelva
a
comenzar
That
prevent
everything
from
starting
over
Se
que
no
lo
aceptas
a
mi
me
cuesta
I
know
you
don't
accept
it,
it's
hard
for
me
Darme
cuenta
de
la
realidad
To
realize
the
reality
Y
es
que
todo
ha
perdido
el
sentido
And
it's
that
everything
has
lost
its
meaning
Nos
hicimos
daño
y
no
hay
vuelta
atrás
We
hurt
each
other
and
there's
no
turning
back
Dirás
que
fui
yo,
tienes
razón
You'll
say
it
was
me,
you're
right
Acepto
mi
culpa
y
te
pido
perdón
I
accept
my
fault
and
I
ask
for
your
forgiveness
Quise
hacerlo
bien
y
¿sabes
lo
peor?
I
wanted
to
do
it
well
and
you
know
what's
the
worst?
Que
se
acaba
sabiendo
que
te
amo
mi
amor
That
it
ends
knowing
that
I
love
you,
my
love
Pero
sigues
aquí,
en
mi
mente
But
you're
still
here,
in
my
mind
En
el
aire,
en
la
gente,
a
mi
alrededor
In
the
air,
in
the
people,
around
me
Y
aun
sigues
aquí
And
you're
still
here
Porque
nunca
debiste
irte
Because
you
should
never
have
left
Así,
así,
así
Like
this,
like
this,
like
this
Si
yo
falle,
If
I
failed,
Se
que
pedir
perdón,
no
es
suficiente,
no,
no,
no
I
know
that
asking
for
forgiveness
is
not
enough,
no,
no,
no
Porque
seguramente
no
quieras
ni
verme
Because
you
probably
don't
even
want
to
see
me
Pero
se
consciente,
aun
sigues
aquí
But
be
aware,
you're
still
here
Pero
sigues
aquí,
en
mi
mente
But
you're
still
here,
in
my
mind
En
el
aire,
en
la
gente,
a
mi
alrededor
In
the
air,
in
the
people,
around
me
Y
aun
sigues
aquí
And
you're
still
here
Porque
nunca
debiste
irte
Because
you
should
never
have
left
Así,
así,
así
Like
this,
like
this,
like
this
Se
que
pedir
perdón,
no
es
suficiente,
no,
no,
no
I
know
that
asking
for
forgiveness
is
not
enough,
no,
no,
no
Porque
seguramente
no
quieras
ni
verme
Because
you
probably
don't
even
want
to
see
me
Pero
se
consciente,
aun
sigues
aquí
But
be
aware,
you're
still
here
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.