Shé feat. Calow - Todo Ha Cambiado - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Shé feat. Calow - Todo Ha Cambiado




Todo Ha Cambiado
Everything Has Changed
Todo ha cambiado (sí)
Everything has changed (yes)
que todo ha cambiado
I know everything has changed
Que no ha sido fácil esta decisión
That this decision hasn't been easy
Que sueles pensar en nuestra despedida
That you often think about our goodbye
Yo también lo pienso y duele el corazón
I think about it too and my heart aches
No soy el mismo, ni la de siempre
I'm not the same, nor are you the same as always
Toda nuestra magia dejo de surgir
All our magic stopped appearing
Se que no confías, que no crees en mi
I know you don't trust, that you don't believe in me
Que tratas de hacerlo, pero no es así
That you try to do it, but it's not like that
Se que nos queremos y que nos odiamos
I know we love each other and we hate each other
A veces incluso quisimos volar
Sometimes we even wanted to fly
Para asegurarnos de los sentimientos
To be sure of the feelings
Que viven adentro y no quieren hablar
That live inside and don't want to speak
Se que no lo aceptas, a me cuesta
I know you don't accept it, it's hard for me
Darme cuenta de la realidad
To realize the reality
Y es que todo ha perdido el sentido
And it's that everything has lost its meaning
Nos hicimos daño y no hay vuelta atrás
We hurt each other and there's no turning back
Dirás que fui yo
You'll say it was me
Si tienes razón
If you're right
Acepto mi culpa y te pido perdón
I accept my fault and I ask for your forgiveness
Quise hacerlo bien, mejor que mejor
I wanted to do it well, better than better
Cuando algo se acaba y comienza el dolor
When something ends and the pain begins
Pero sigues aquí
But you're still here
En mi mente, en el aire, en la gente
In my mind, in the air, in the people
A mi alrededor
Around me
Y aun sigues aquí, porque nunca debiste irte
And you're still here, because you should never have left
Así, así, así
Like this, like this, like this
Si yo falle
If I failed
Se que pedir perdón, no es suficiente, no, no, no
I know that asking for forgiveness is not enough, no, no, no
Porque seguramente no quieras ni verme
Because you probably don't even want to see me
Pero se consciente, aun sigues aquí
But be aware, you're still here
Se que ya no me miras igual
I know you don't look at me the same way anymore
Que me ves diferente
That you see me differently
Aquel chico se fue
That boy is gone
Te falle y fracase, para ti
I failed and fell short, for you
Yo me odie por aquello comprendes
I hated myself for that, you understand
Mírame y dime que debo hacer
Look at me and tell me what I should do
Para ser otra vez quien necesito ser
To be again who I need to be
Necesito saber, si perdonas mi error
I need to know, if you forgive my mistake
Y te olvidas de el o quizás el rencor
And you forget about it or maybe the resentment
No abandone tu piel, se que
I didn't abandon your skin, I know
Jamás pensaste que esto nos pudiera pasar
You never thought this could happen to us
Yo te juro que intento borrarlo de mi
I swear I try to erase it from me
Pero hay algo que vuelve y vuelvo a recordar
But there's something that comes back and I remember again
Y dejarlo pasar y evitar la tensión
And letting it go and avoiding the tension
Servirá para hacer que regrese el dolor
Will only bring back the pain
Yo aposte por cambiar y cambie
I bet on changing and I changed
Pero no conseguí mejorar y deje de ser yo
But I didn't manage to improve and I stopped being myself
Se que nos queremos y que nos odiamos
I know we love each other and we hate each other
A veces incluso dejamos de amar
Sometimes we even stopped loving
Pues todo se acaba y existen motivos
Because everything ends and there are reasons
Que impiden que todo vuelva a comenzar
That prevent everything from starting over
Se que no lo aceptas a mi me cuesta
I know you don't accept it, it's hard for me
Darme cuenta de la realidad
To realize the reality
Y es que todo ha perdido el sentido
And it's that everything has lost its meaning
Nos hicimos daño y no hay vuelta atrás
We hurt each other and there's no turning back
Dirás que fui yo, tienes razón
You'll say it was me, you're right
Acepto mi culpa y te pido perdón
I accept my fault and I ask for your forgiveness
Quise hacerlo bien y ¿sabes lo peor?
I wanted to do it well and you know what's the worst?
Que se acaba sabiendo que te amo mi amor
That it ends knowing that I love you, my love
Pero sigues aquí, en mi mente
But you're still here, in my mind
En el aire, en la gente, a mi alrededor
In the air, in the people, around me
Y aun sigues aquí
And you're still here
Porque nunca debiste irte
Because you should never have left
Así, así, así
Like this, like this, like this
Si yo falle,
If I failed,
Se que pedir perdón, no es suficiente, no, no, no
I know that asking for forgiveness is not enough, no, no, no
Porque seguramente no quieras ni verme
Because you probably don't even want to see me
Pero se consciente, aun sigues aquí
But be aware, you're still here
Pero sigues aquí, en mi mente
But you're still here, in my mind
En el aire, en la gente, a mi alrededor
In the air, in the people, around me
Y aun sigues aquí
And you're still here
Porque nunca debiste irte
Because you should never have left
Así, así, así
Like this, like this, like this
Si yo falle
If I failed
Se que pedir perdón, no es suficiente, no, no, no
I know that asking for forgiveness is not enough, no, no, no
Porque seguramente no quieras ni verme
Because you probably don't even want to see me
Pero se consciente, aun sigues aquí
But be aware, you're still here






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.