Текст и перевод песни Shé feat. Gema - La búsqueda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
veces
es
complicado
seguir
adelante.
Sometimes
it's
hard
to
move
forward.
Un
día
darás
un
paso
en
falso
y
de
repente
te
sentirás
perdido.
One
day
you'll
take
a
wrong
step
and
suddenly
feel
lost.
Y
en
ese
justo
momento
no
sabrás
quien
eres.
And
at
that
very
moment,
you
won't
know
who
you
are.
Es
importante
conocerse
a
uno
mismo,
It's
important
to
know
yourself,
Por
eso
cuando
no
sepas
que
hacer
ni
a
donde
ir
tan
solo
So
when
you
don't
know
what
to
do
or
where
to
go,
just
Busca
dentro
de
tí.
Search
within
yourself.
A
veces
me
miro
y
no
veo
a
quien
esperaba,
Sometimes
I
look
at
myself
and
I
don't
see
who
I
expected,
No
veo
a
ese
tipo
fuerte
sin
miedos
que
yo
soñaba.
I
don't
see
that
strong
guy
without
fears
that
I
dreamed
of.
A
veces
me
miro
al
espejo
y
como
si
nada
Sometimes
I
look
in
the
mirror
and
as
if
nothing
happened
Apenas
se
quien
es
ese
que
aguanta
en
mi
la
mirada.
I
barely
know
who
that
is
that
holds
my
gaze.
A
veces
yo
recuerdo
a
ese
niño
que
imaginaba
un
futuro
seguro
y
Sometimes
I
remember
that
boy
who
imagined
a
secure
and
Grande
sin
miedos
que
lo
asustaran.
Great
future
without
fears
to
scare
him.
Comprendo
que
todo
se
gana
y
todo
se
pierde
en
silencio,
I
understand
that
everything
is
won
and
everything
is
lost
in
silence,
Sentado
en
la
cama
cada
mañana.
Sitting
on
the
bed
every
morning.
A
veces
yo
sostengo
en
mis
manos
una
esperanza
que
cuelga
de
Sometimes
I
hold
in
my
hands
a
hope
that
hangs
by
Un
hilo
y
temo
se
rompa
de
madrugada
A
thread
and
I
fear
it
will
break
at
dawn
Y
entonces
sabré
que
termina
sin
más
la
vida
querida
y
soñada,
And
then
I
will
know
that
the
beloved
and
dreamed
life
ends
without
further
ado,
Entonces
veré
como
todo
acaba.
Then
I
will
see
how
everything
ends.
¿Quién
soy?
le
grito
al
reflejo
que
no
se
quita
de
enfrente,
Who
am
I?
I
shout
at
the
reflection
that
doesn't
move
away,
Le
pido
que
me
hable,
que
me
conteste.
I
ask
him
to
speak
to
me,
to
answer
me.
Lo
siento
la
culpa
no
es
tuya
fue
solo
mía,
I'm
sorry,
it's
not
your
fault,
it
was
only
mine,
Perdona
voy
en
busca
de
mí
pero
no
me
encuentro.
Forgive
me,
I'm
going
in
search
of
myself
but
I
can't
find
myself.
A
veces
creo
recordar
aquello
que
soñaba.
Sometimes
I
think
I
remember
what
I
dreamed
of.
Me
cuesta
tanto
imaginar
y
no
sirve
de
nada.
It's
so
hard
for
me
to
imagine
and
it's
no
use.
No
me
doy
cuenta
que
la
cuerda
se
rompe
entre
mis
manos,
I
don't
realize
that
the
rope
is
breaking
in
my
hands,
He
de
empezar
a
dibujar
mi
búsqueda.
I
have
to
start
drawing
my
search.
Un
día
te
darás
cuenta
de
que
todo
era
mentira,
One
day
you
will
realize
that
everything
was
a
lie,
Aprenderás
a
abrir
los
ojos
mientras
cierras
tus
heridas.
You
will
learn
to
open
your
eyes
while
closing
your
wounds.
Un
día
despertarás
y
sabrás
cual
es
tu
lugar
pero
hasta
el
día
One
day
you
will
wake
up
and
know
your
place,
but
until
the
day
Que
suceda
tendrás
que
saber
jugar.
It
happens,
you
will
have
to
know
how
to
play
the
game.
La
realidad
será
el
espejo
que
te
muestre
a
tu
persona
tal
y
como
Reality
will
be
the
mirror
that
shows
you
your
person
as
you
Has
sido
siempre
y
el
reflejo
no
perdona
.
Have
always
been
and
the
reflection
does
not
forgive.
Un
día
lo
tendrás
todo
y
entonces
serás
tan
pobre
que
todo
lo
que
One
day
you
will
have
it
all
and
then
you
will
be
so
poor
that
everything
you
Has
querido
se
irá
sin
decir
tu
nombre.
Have
wanted
will
go
away
without
saying
your
name.
Un
día
querrás
volver
corriendo
hasta
tu
principio
y
verás
que
detrás
One
day
you
will
want
to
run
back
to
your
beginning
and
you
will
see
that
behind
De
tí
tan
solo
queda
un
precipicio.
You
there
is
only
a
precipice.
Cometerás
mil
errores
y
detrás
de
tu
mirada
apenas
alguien
que
te
You
will
make
a
thousand
mistakes
and
behind
your
gaze
there
is
hardly
anyone
who
Piensa
sin
que
te
imagines
nada.
Thinks
of
you
without
you
imagining
anything.
Un
día
el
miedo
vendrá
a
buscarte
y
tendrás
que
irte,
One
day
fear
will
come
looking
for
you
and
you
will
have
to
leave,
No
hay
sitio
para
los
dos
en
el
mundo
que
tu
creaste.
There
is
no
room
for
both
of
you
in
the
world
you
created.
La
vida
es
el
destino
que
termina
en
uno
mismo
sin
descanso
Life
is
the
destiny
that
ends
in
oneself
without
rest
Ni
equipaje
así
que
empieza
a
descubrirlo.
Or
luggage
so
start
discovering
it.
A
veces
creo
recordar
aquello
que
soñaba.
Sometimes
I
think
I
remember
what
I
dreamed
of.
Me
cuesta
tanto
imaginar
y
no
sirve
de
nada.
It's
so
hard
for
me
to
imagine
and
it's
no
use.
No
me
doy
cuenta
que
la
cuerda
se
rompe
entre
mis
manos,
I
don't
realize
that
the
rope
is
breaking
in
my
hands,
He
de
empezar
a
dibujar
mi
búsqueda.
I
have
to
start
drawing
my
search.
Hoy
he
aprendido
que
el
secreto
se
encuentra
dentro
de
mí.
Today
I
have
learned
that
the
secret
lies
within
me.
A
veces
creo
recordar
aquello
que
soñaba.
Sometimes
I
think
I
remember
what
I
dreamed
of.
Me
cuesta
tanto
imaginar
y
no
sirve
de
nada.
It's
so
hard
for
me
to
imagine
and
it's
no
use.
No
me
doy
cuenta
que
la
cuerda
se
rompe
entre
mis
manos,
I
don't
realize
that
the
rope
is
breaking
in
my
hands,
He
de
empezar
a
dibujar
mi
búsqueda.
I
have
to
start
drawing
my
search.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: She
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.