Shé - María (with Gema) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Shé - María (with Gema)




María (with Gema)
María (with Gema)
María 16 años, ama la fotografía
María, 16 years old, loves photography.
Tiene un blog de moda, sueña con ser modelo algún día
She has a fashion blog and dreams of being a model someday.
Sin segura y fría porque siente que no encaja
Insecure and cold because she feels like she doesn't fit in.
Le dijeron que su Canon de belleza no existía
They told her that her canon of beauty didn't exist.
Le gusta ponerse guapa y desfilar a solas
She likes to get pretty and parade alone.
Porque en su habitación nadie la juzga ni la controla
Because in her room no one judges or controls her.
Pero a veces llora, por comentarios de personas
But sometimes she cries, because of comments from people.
Que le escriben gorda y ella entre mil lagrimas se ahoga
That they write her fat and she drowns in a thousand tears.
Siente, que no la entienden, es que tu eres diferente
She feels that they don't understand her, that you are different.
Que se olvide de su sueño para siempre
That she should forget her dream forever.
Trata de ser fuerte, se muestra entera y valiente
She tries to be strong, she shows herself whole and brave.
Pero sufre porque ni siquiera en casa la comprenden
But she suffers because not even at home do they understand her.
Se encierra en su pasión, horas frente al espejo
She locks herself in her passion, hours in front of the mirror.
Tiene el arte de esconder y maquillarse los complejos
She has the art of hiding and making up her complexes.
Rota está su ilusión, le duele su reflejo
Her illusion is broken, her reflection hurts.
Cierra los ojos, deseando abrirlos muy lejos
She closes her eyes, wishing to open them far away.
Pido que esto acabe ya
I ask that this stop now.
Que cese la maldad
That the evil cease.
Ahí fuera hay corazones que sufren
Out there are hearts that suffer.
No quiero romperme a llorar
I don't want to break down crying.
Ser un numero más
To be just another number.
Mi vida y la tuya son iguales
My life and yours are the same.
Madrugada del viernes María sube un nuevo Post
Friday morning Maria uploads a new post.
Una foto algo atrevida y un texto que lo precede
A somewhat daring photo and a text that precedes it.
Su manera de decir al mundo adiós
Her way of saying goodbye to the world.
Siente que ya no puede
She feels like she can't anymore.
Se han hecho mas grandes que ella las burlas y la presión
The mockery and pressure have become bigger than her.
Con el alma destrozada y la autoestima por los suelos llora
With her soul shattered and her self-esteem on the ground, she cries.
Frente al fiel espejo con gran desesperación
In front of the faithful mirror with great despair.
Y en vez de pedir ayuda queda presa del silencio y piensa:
And instead of asking for help, she remains trapped in silence and thinks:
Que acabar con todo sería la mejor opción
That ending everything would be the best option.
Nadie sabe lo que en este instante pasa por su mente
No one knows what is going through her mind at this moment.
Lo que pesan las miradas de la gente
What people's looks weigh.
Todo el mundo ignora, todo lo que María siente
The whole world ignores everything Maria feels.
Nadie se imagina que María va hacia el puente
No one imagines that Maria is going to the bridge.
Y sus amigas extrañadas porque no ha asistido a clase
And her friends are surprised because she has not attended class.
Le escriben y la llaman pero nada halla respuesta
They write to her and call her, but they find no answer.
En casa no saben nada, la vieron salir temprano
At home, they don't know anything, they saw her leave early.
Como cada día, pero nadie se dio cuenta
Like every day, but no one noticed.
Las alarmas se disparan, todos temen lo peor
The alarms go off, everyone fears the worst.
Su familia ve la foto y el escrito de su post
Her family sees the photo and the writing of her post.
Una despedida a medias donde retrata el dolor
A half-farewell where she portrays the pain.
Con un titulo en mayusculas que dice: "Esta soy yo"
With a title in capital letters that says: "This is me".
Todos salen a la calle saben que puede ser tarde
Everyone goes out into the street, they know it may be too late.
El pueblo entero va en su busca junto con la polícia
The whole town goes in search of her together with the police.
Suena el móvil de sus padres que reciben la noticia
Her parents' cell phone rings, they receive the news.
Han encontrado de repente bajo el puente el cuerpo inerte de María
They have suddenly found Maria's inert body under the bridge.
Pido que esto acabe ya (Acabe ya)
I ask that this stop now (Stop now).
Que cese la maldad (Cese la maldad)
That the evil cease (Cease the evil).
Ahí fuera hay corazones que sufren (Si)
Out there are hearts that suffer (Yes).
No quiero romperme a llorar (Que)
I don't want to break down crying (That).
Ser un numero más (Un numero más)
To be just another number (Another number).
Mi vida y la tuya son iguales (Son iguales)
My life and yours are the same (Are the same).
Gema
Gema
Shé
Shé
María
María
Ni un numero más
Not one more number
María
María





Авторы: She


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.