Shé - No confías en mi (with Gema) - перевод текста песни на немецкий

No confías en mi (with Gema) - Shé feat. Gemaперевод на немецкий




No confías en mi (with Gema)
Du vertraust mir nicht (mit Gema)
Hee he
Hee he
Huu huuu
Huu huuu
Haa haa
Haa haa
No confías en
Du vertraust mir nicht
Crees que soy ese monstruo
Du glaubst, ich bin dieses Monster
Y aunque digas que
Und auch wenn du Ja sagst
Yo se que no es así
Ich weiß, dass es nicht so ist
Puedo ver la verdad
Ich kann die Wahrheit sehen
Escondida al fondo de tu rostro
Versteckt tief in deinem Gesicht
El miedo vive en
Die Angst lebt in dir
En tu mente es agosto
In deinem Kopf ist August
Ya da igual lo que diga
Es ist schon egal, was ich sage
Verdad o mentira.
Wahrheit oder Lüge.
Soy culpable
Ich bin schuldig
De las mierdas que dicen de
An dem Mist, den sie über mich erzählen
Se inventan otros
Andere erfinden es
Es mi castigo
Es ist meine Strafe
Todo es juicio contigo
Alles ist ein Urteil mit dir
Cuantas veces me tachas
Wie oft stempelst du mich ab
De no ser el tipo de hombre
Nicht der Typ Mann zu sein
Que necesitas en tu vida.
Den du in deinem Leben brauchst.
No se que haces conmigo
Ich weiß nicht, was du bei mir suchst
Yo eso no lo olvido
Das vergesse ich nicht
Yo si tengo motivos
Ich habe sehr wohl Gründe
Por amor perdoné
Aus Liebe habe ich verziehen
Que también una vez
Dass auch du einmal
Confundiste el amor
Die Liebe verwechselt hast
Con aquel subnormal
Mit diesem Idioten
Que finguio ser tu amigo
Der vorgab, dein Freund zu sein
Y mira aquí sigo
Und schau, hier bin ich immer noch
Apostando por esto
Setze auf diese Sache
Para que me señales
Damit du mit dem Finger auf mich zeigst
Y sigas pensando
Und weiter denkst
Que soy uno más que te falla
Dass ich nur ein weiterer bin, der dich enttäuscht
Yo nunca seré como el resto
Ich werde nie wie die anderen sein
¿Qué hay de mis textos?
Was ist mit meinen Texten?
Que hay de malo en mis frases
Was ist falsch an meinen Sätzen
Siempre encima de cada palabra
Immer lauernd über jedem Wort
Que escribo
Das ich schreibe
Yo escribo para seguir vivo por
Ich schreibe, um für mich am Leben zu bleiben
Yo no escribo por nadie
Ich schreibe für niemanden
Déjame ser
Lass mich sein
Yo a ti nada te obligo
Ich zwinge dich zu nichts
Estamos juntos porque decidimos
Wir sind zusammen, weil wir entschieden haben
Andar de la mano
Hand in Hand zu gehen
Y confiar en el otro
Und dem anderen zu vertrauen
Solo asi funciona el camino
Nur so funktioniert der Weg
Y mírame bien
Und sieh mich genau an
Yo no soy tu enemigo
Ich bin nicht dein Feind
Arrancate los miedos
Reiß dir die Ängste raus
Y en vez de escuchar
Und anstatt zu hören
Al dolor y al rencor del pasado
Auf den Schmerz und den Groll der Vergangenheit
Tan sólo escucha lo que digo
Hör einfach nur, was ich sage
Te di de
Ich gab dir von mir
No supe ver
Ich konnte nicht sehen
Que no era feliz
Dass ich nicht glücklich war
Y nunca lo seré
Und es nie sein werde
Confiaba en
Ich vertraute dir
Y me equivoqué
Und ich habe mich geirrt
Me rompiste a pedazos
Du hast mich in Stücke gerissen
El alma y la piel
Seele und Haut
Aposté por
Ich setzte auf dich
Con todo el corazón
Mit ganzem Herzen
Ya de nada me vale
Es nützt mir nichts mehr
Que pidas perdón
Dass du um Verzeihung bittest
Me cansé de sufrir
Ich bin es leid zu leiden
De que no seamos dos
Dass wir keine Zwei sind
Adiós...
Lebwohl...
Creo que ya no soy yo
Ich glaube, ich bin nicht mehr ich
Sólo soy tu reflejo
Ich bin nur dein Spiegelbild
Me convertí en la sombra
Ich wurde zum Schatten
De todo aquello que querías
Von all dem, was du wolltest
Que fuera ese hombre
Dass dieser Mann sein sollte
Sincero, educado y completo
Ehrlich, gebildet und vollständig
Y ¿dónde estoy yo?
Und wo bin ich?
Yo era un niño con sueños
Ich war ein Junge mit Träumen
borraste mi esencia
Du hast mein Wesen ausgelöscht
Dejándome en blanco
Mich leer gemacht
Para ser de mi otra persona
Um aus mir eine andere Person zu machen
Como si yo fuera un muñeco
Als ob ich eine Puppe wäre
¿Qué hay de los dos?
Was ist mit uns beiden?
De ser libres sin normas
Frei zu sein ohne Regeln
De vivir nuestra historia
Unsere Geschichte zu leben
Mas preocupados por tener razón
Mehr damit beschäftigt, Recht zu haben
Que por cuidar las cosas que si nos importan
Als uns um die Dinge zu kümmern, die uns wirklich wichtig sind
¿Y si el adiós?
Und wenn der Abschied?
Es la cura a este cáncer
Die Heilung für diesen Krebs ist
Porque no hay quien nos salve
Denn es gibt niemanden, der uns rettet
no me entiendes
Du verstehst mich nicht
Y yo no te entiendo
Und ich verstehe dich nicht
No sirve decir
Es nützt nichts zu sagen
Que no somos los de antes
Dass wir nicht mehr die von früher sind
Y eso es verdad.
Und das ist wahr.
Nada es igual
Nichts ist mehr gleich
El daño te cambia
Der Schmerz verändert dich
Y te obliga a pensar
Und zwingt dich zum Nachdenken
Ya no besamos con las mismas ganas
Wir küssen uns nicht mehr mit derselben Leidenschaft
Que cuando y yo
Wie als du und ich
Empezamos a quedar
Anfingen, uns zu treffen
Taparnos los ojos no sirve de nada
Sich die Augen zuzuhalten nützt nichts
No dejas de dudar de mis actos
Du hörst nicht auf, an meinen Taten zu zweifeln
Ni yo de pensar
Und ich nicht auf zu denken
Que en el fondo
Dass tief im Inneren
Tu alivio fuese esperar
Deine Erleichterung wäre zu warten
Que me marchara
Dass ich gehe
Quiero pensar que confías en
Ich will denken, dass du mir vertraust
Que tu miedo es tan grande
Dass deine Angst so groß ist
Como un dragón
Wie ein Drache
Un dragón al que temes y ves en
Ein Drache, den du fürchtest und in mir siehst
Creyendo que su fuego
Glaubend, dass sein Feuer
Es talvez mi voz
Vielleicht meine Stimme ist
Quiero escuchar
Ich will hören
Que sigues aquí
Dass du noch hier bist
Que aún te queda ilusión en tu corazón
Dass noch Hoffnung in deinem Herzen ist
Lucharé hasta matar al dragón por
Ich werde kämpfen, bis ich den Drachen für dich getötet habe
No habrá nunca jamás
Es wird niemals
Nadie entre y yo
Jemanden zwischen dir und mir geben
Te di de
Ich gab dir von mir
No supe ver
Ich konnte nicht sehen
Que no era feliz
Dass ich nicht glücklich war
Y nunca lo seré (Porqué)
Und es nie sein werde (Warum)
Confiaba en
Ich vertraute dir
Y me equivoqué
Und ich habe mich geirrt
Me rompiste a pedazos
Du hast mich in Stücke gerissen
El alma y la piel (AMOR)
Seele und Haut (LIEBE)
Aposté por
Ich setzte auf dich
Con todo el corazón
Mit ganzem Herzen
Ya de nada me vale
Es nützt mir nichts mehr
Que pidas perdón (Perdón)
Dass du um Verzeihung bittest (Verzeihung)
Me cansé de sufrir
Ich bin es leid zu leiden
De que no seamos dos
Dass wir keine Zwei sind
Adiós... (Confía en mí)
Lebwohl... (Vertrau mir)
Te di de
Ich gab dir von mir
No supe ver
Ich konnte nicht sehen
Que no era feliz
Dass ich nicht glücklich war
Y nunca lo seré
Und es nie sein werde
Confiaba en
Ich vertraute dir
Y me equivoqué
Und ich habe mich geirrt
Me rompiste a pedazos
Du hast mich in Stücke gerissen
El alma y la piel
Seele und Haut
Aposté por
Ich setzte auf dich
Con todo el corazón
Mit ganzem Herzen
Ya de nada me vale
Es nützt mir nichts mehr
Que pidas perdón
Dass du um Verzeihung bittest
Me cansé de sufrir
Ich bin es leid zu leiden
Que no seamos dos
Dass wir keine Zwei sind
Adiós...
Lebwohl...





Авторы: She


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.