Текст и перевод песни Shé feat. Holynight - El sótano
abro
los
ojos
vuelvo
a
despertar
sin
ganas
sin
nada
я
открываю
глаза
снова
просыпаюсь,
не
желая
ничего
no
puedo
abrirla
puerta
y
estan
tapiadas
las
ventanas
я
не
могу
открыть
дверь,
а
окна
закрыты.
yo
siento
que
me
aogo
algo
falla
en
mi
я
чувствую,
что
я
aogo
что-то
не
в
моем
no
se
que
he
echo
mal
solo
quiero
salir
de
aqui
я
не
знаю,
что
я
ошибся.
я
просто
хочу
выбраться
отсюда.
quizas
me
porte
mal
es
un
castigo
y
fingir
может
быть,
я
плохо
себя
веду-это
наказание
и
притворство
he
empezado
el
dia
de
nuevo
sin
animos
para
vivir
я
начал
день
снова
без
поощрения
жить
me
duelen
las
mejillas
todavia
sangra
mi
nariz
у
меня
болят
щеки,
у
меня
кровь
из
носа.
tantos
traumas
malos
tratos
abren
mas
la
cicatriz
так
много
травм,
жестокого
обращения
открыть
больше
шрам
me
abririas
la
cabeza
pa
callarme
a
palos
- ты
мне
голову
раскроешь,
- тихо
пробормотал
я.
en
tu
mano
la
cerveza
y
te
preparas
para
darme
mi
regalo
в
твоей
руке
пиво,
и
ты
готовишься
подарить
мне
мой
подарок.
un
puño
bien
serrado
хорошо
зазубренный
кулак
pa
obligarme
a
abrir
las
piernas
па
заставить
меня
открыть
ноги
tus
caricias
mas
piernas
son
mis
morados
твои
ласки
и
ноги-мои
фиолетовые.
me
pregunto
si
es
normal
sufrir
asi
si
интересно,
нормально
ли
так
страдать?
esta
es
la
vida
que
me
toco
pero
jamas
la
que
eleji
это
жизнь,
которую
я
касаюсь,
но
я
никогда
не
еледжи
ni
elejiria
mi
alegria
interpretada
cual
actriz
ни
эледжирии
моей
исполненной
радости,
ни
актрисе
cada
dia
mas
segura
de
que
no
hay
final
feliz.
с
каждым
днем
все
больше
уверенности
в
том,
что
счастливого
конца
нет.
cuantos
niños
enjaulados
siguen
presos
сколько
детей
в
клетках
по-прежнему
находятся
в
заключении
cuantos
pudieron
salir
y
cuantos
pueden
contar
eso
сколько
они
могли
выйти
и
сколько
они
могут
рассказать
об
этом
dime
quien
coño
les
piensa
devolver
ahora
sus
vidas
скажи
мне,
кто,
черт
возьми,
думает
вернуть
им
жизнь
son
historias
que
pasan
pasan
desapercibidas.
это
истории,
которые
остаются
незамеченными.
cuantos
niños
no
han
visto
la
luz
del
dia
сколько
детей
не
видели
дневного
света
cuantos
(dime
cuantos)
cuantos
por
vivir
suplicarian
сколько
(скажи
мне
сколько)
сколько
за
жизнь
умоляют.
es
el
miedo
quien
les
guia
la
muerte
se
viste
это
страх,
который
ведет
их
смерть
одевается
la
luz
al
final
del
tunel
para
ellos
ya
no
existe.
свет
в
конце
туннеля
для
них
больше
не
существует.
he
perdido
la
nocion
del
tiempo
en
silencio
я
потерял
сознание
в
тишине.
nisiquera
se
mi
nombre
no
se
ni
donde
me
encuentro
я
даже
не
знаю,
где
я
нахожусь.
no
se
cuantos
años
tengo
я
не
знаю,
сколько
мне
лет.
no
puedo
hablar
no
entiendo
я
не
могу
говорить
я
не
понимаю
nuca
pude
ver
el
sol
ni
sentir
la
brisa
del
viento
затылок
я
видел
солнце
и
не
чувствовал
ветерка
ветра
lo
juro
vivo
desnudo
y
sudo
клянусь
живым
голым
и
судо
cada
vez
que
suenan
pasos
que
se
acercan
каждый
раз,
когда
они
звучат
шаги,
которые
приближаются
voy
notandome
inseguro
este
sitio
siempre
oscuro
я
чувствую
себя
неуверенно
в
этом
всегда
темном
месте
quizas
algun
dia
detras
de
ese
muro
se
abra
la
puerta
может,
когда-нибудь
за
этой
стеной
откроется
дверь
y
llegue
por
fin
mi
futuro
и,
наконец,
мое
будущее
voces
escucho
gritos
atroces
niños
llorando
de
pena
голоса
я
слышу
вопли
вопли
дети
плачут
от
горя
escucho
golpes
y
mas
golpes
en
cadena
я
слышу
удары
и
больше
ударов
по
цепочке
oigo
palabras
que
piden
escapar
de
la
condena
я
слышу
слова,
призывающие
избежать
осуждения
escucho
voces
desgarradas
que
de
rencor
estan
llenas
я
слышу
рваные
голоса,
которые
переполнены
злобой
niños
aqui
dentro
que
quieren
decir
adios
дети,
которые
хотят
сказать
До
свидания.
terminar
con
la
tortura
de
este
el
sotano
ir
con
dios
прекратить
пытки
этого
подвал
идти
с
Богом
puede
que
este
delirando
y
que
no
existan
может
быть,
это
бред
и
не
существует
esas
voces
que
escuchaba
porque
aqui
dentro
те
голоса,
которые
я
слышал,
потому
что
здесь
solo
estoy
yo.
это
только
я.
cuantos
niños
enjaulados
siguen
presos
сколько
детей
в
клетках
по-прежнему
находятся
в
заключении
cuantos
pudieron
salir
y
cuantos
pueden
contar
eso
сколько
они
могли
выйти
и
сколько
они
могут
рассказать
об
этом
dime
quien
coño
les
piensa
devolver
ahora
sus
vidas
скажи
мне,
кто,
черт
возьми,
думает
вернуть
им
жизнь
son
historias
que
pasan
pasan
desapercibidas.
это
истории,
которые
остаются
незамеченными.
cuantos
niños
no
han
visto
la
luz
del
dia
сколько
детей
не
видели
дневного
света
cuantos
(dime
cuantos)
cuantos
por
vivir
suplicarian
сколько
(скажи
мне
сколько)
сколько
за
жизнь
умоляют.
es
el
miedo
quien
les
guia
la
muerte
se
viste
это
страх,
который
ведет
их
смерть
одевается
la
luz
al
final
del
tunel
para
ellos
ya
no
existe
свет
в
конце
туннеля
для
них
больше
не
существует
dime
cuantos
pasos
sin
terrar
tambien
sin
descubrir
скажите
мне,
сколько
шагов
без
землян
тоже
не
обнаружено
sin
acertar
ni
dar
ni
tan
solo
una
perseguida
не
мудрствуя
и
не
давая
ни
одного
преследуемого
acostumbrarse
a
respirar
sobrevivir
al
malestar
привыкнуть
дышать
пережить
дискомфорт
de
cada
cuerpo
de
esos
crios
con
trastornos
de
anciedad
из
каждого
тела
этих
Криос
с
расстройствами
пожилого
возраста
quien
les
dira
si
llegeran
a
conocer
la
claridad
кто
скажет
им,
если
они
узнают
ясность
y
la
verdad
de
sus
historias
y
ya
no
caminaran
и
правда
их
историй
и
больше
не
будет
ходить
ni
lograran
tal
vez
hablar
y
asi
contar
como
llegaron
al
odiafono
даже
не
успели
они
заговорить
и
так
сказать,
как
они
добрались
до
Афонина.
muchos
lo
conocen
como
el
sotano
многие
знают
его
как
подвал
son
vidas
inocentes
que
va
ya
ni
son
vidas
это
ни
в
чем
не
повинные
жизни.
hablamos
de
palisas
violaciones
dolor
en
las
heridas
мы
говорим
о
палисадниках,
боли
в
ранах
me
pregunto
donde
perdieron
el
alma
интересно,
где
они
потеряли
душу?
y
despues
como
cojones
lo
hacen
pa
dormir
en
calma
а
потом,
как,
черт
возьми,
они
делают
па
спать
спокойно
(como)
sin
corazon
y
sin
motivos
(как)
без
сердца
и
без
оснований
dime
que
dios
es
tan
compasivo
que
os
permite
скажи
мне,
что
Бог
так
сострадательен,
что
позволяет
seguir
vivos
(quien)
crios
encerrados
soportando
este
calvario
остаться
в
живых
(кто)
заключенные
Криос
выдержать
эту
Голгофу
para
el
para
el
mundo
solo
un
caso
mas
en
el
telediario.
для
него
для
всего
мира
еще
один
случай
в
новостях.
cuantos
niños
enjaulados
siguen
presos
сколько
детей
в
клетках
по-прежнему
находятся
в
заключении
cuantos
pudieron
salir
y
cuantos
pueden
contar
eso
сколько
они
могли
выйти
и
сколько
они
могут
рассказать
об
этом
dime
quien
coño
les
piensa
devolver
ahora
sus
vidas
скажи
мне,
кто,
черт
возьми,
думает
вернуть
им
жизнь
son
historias
que
pasan
pasan
desapercibidas.
это
истории,
которые
остаются
незамеченными.
cuantos
niños
no
han
visto
la
luz
del
dia
сколько
детей
не
видели
дневного
света
cuantos
(dime
cuantos)
cuantos
por
vivir
suplicarian
сколько
(скажи
мне
сколько)
сколько
за
жизнь
умоляют.
es
el
miedo
quien
les
guia
la
muerte
se
viste
это
страх,
который
ведет
их
смерть
одевается
la
luz
al
final
del
tunel
para
ellos
ya
no
existe.
свет
в
конце
туннеля
для
них
больше
не
существует.
cuantos
niños
enjaulados
siguen
presos
сколько
детей
в
клетках
по-прежнему
находятся
в
заключении
cuantos
pudieron
salir
y
cuantos
pueden
contar
eso
сколько
они
могли
выйти
и
сколько
они
могут
рассказать
об
этом
dime
quien
coño
les
piensa
devolver
ahora
sus
vidas
скажи
мне,
кто,
черт
возьми,
думает
вернуть
им
жизнь
son
historias
que
pasan
pasan
desapercibidas.
это
истории,
которые
остаются
незамеченными.
cuantos
niños
no
han
visto
la
luz
del
dia
сколько
детей
не
видели
дневного
света
cuantos
(dime
cuantos)
cuantos
por
vivir
suplicarian
сколько
(скажи
мне
сколько)
сколько
за
жизнь
умоляют.
es
el
miedo
quien
les
guia
la
muerte
se
viste
это
страх,
который
ведет
их
смерть
одевается
la
luz
al
final
del
tunel
para
ellos
ya
no
existe.
свет
в
конце
туннеля
для
них
больше
не
существует.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.