Текст и перевод песни Shé feat. T-Key - Adiós Mamá
- Mamá,
me
voy,
que
llego
tarde
- Мама,
я
ухожу,
я
опаздываю.
- ¿Adónde
te
vas?
- Куда
ты
уезжаешь?
- He
quedado
con
las
chicas
de
clase.
Hoy
celebran
una
fiesta
y
van
a
ir
todos
mis
amigos
- Я
встречаюсь
с
классными
девушками.
Сегодня
они
празднуют
вечеринку,
и
все
мои
друзья
будут
идти
- Está
bien,
hija.
Pero
no
llegues
tarde,
anda...
y
lleva
mucho
cuidado.
Y
no
corras,
que
ya
sabes
cómo
están
las
cosas
ahí
fuera.
Y
sobre
todo...
no
bebas.
- Все
в
порядке,
дочка.
Но
не
опаздывай...
и
он
очень
осторожен.
И
не
беги,
ты
же
знаешь,
как
там
дела.
И
прежде
всего...
не
пей.
- Que
sí,
mamá.
No
te
preocupes,
estaré
bien.
Chao,
te
quiero,
adiós.
- Да,
мам.
Не
волнуйся,
я
буду
в
порядке.
ЧАО,
я
люблю
тебя,
пока.
Subió
a
su
coche
mientras
recordaba
las
palabras
Он
сел
в
машину,
вспомнив
слова.
de
su
madre
preocupada,
como
cada
noche
fría.
ее
мать
волновалась,
как
и
каждую
холодную
ночь.
Se
alejaba
de
su
casa
en
dirección
a
aquella
fiesta
Он
уходил
из
дома
в
сторону
той
вечеринки.
mirando
por
el
espejo
donde
nunca
volvería.
глядя
в
зеркало,
где
я
никогда
не
вернусь.
Su
mamá
se
fue
a
la
cama
y
como
de
costumbre
Ее
мама
пошла
спать
и
как
обычно
no
conseguiría
dormir
hasta
que
ella
regresara.
я
бы
не
стал
спать,
пока
она
не
вернется.
Le
pedía
a
dios
piedad,
salud
para
su
hija,
Он
молил
Бога
о
пощаде,
здоровье
для
своей
дочери,
que
volviera
sana
y
salva,
nunca
lo
imaginaría.
если
бы
она
вернулась
в
целости
и
сохранности,
я
бы
никогда
не
подумал
об
этом.
Luego
allí,
la
fiesta
proseguía,
la
gente
se
divertía,
Потом
там
вечеринка
продолжалась,
люди
веселились,
la
chica
no
probó
ni
una
sola
gota
de
alcohol.
девушка
не
пробовала
ни
капли
алкоголя.
El
resto
consumía
sin
pensar
que
Остальные
потребляли,
не
думая,
что
quizá
por
imprudentes
alguien
lo
lamentaría.
возможно,
из-за
безрассудства
кто-то
пожалеет
об
этом.
La
fiesta
se
terminó.
Sin
más,
eran
las
6,
Вечеринка
окончена.
Впрочем,
было
6.,
la
chica
decidió
que
era
la
hora
de
volver.
девушка
решила,
что
пора
возвращаться.
Algunos
imprudentes
cogieron
su
coche
entonces,
Некоторые
безрассудные
поймали
свою
машину
тогда,
sin
pensar
en
lo
de
antes
y
sin
dejar
de
beber.
не
думая
о
том,
что
было
раньше
и
не
переставая
пить.
Si
fueran
más
prudentes,
Если
бы
они
были
благоразумнее,
si
no
lo
hicieran
mal.
если
бы
они
не
сделали
этого
неправильно.
Si
todos
escucharan
consejos
de
sus
mamás.
Если
бы
все
слышали
советы
от
своих
мам.
Por
culpa
de
esa
gente,
fallecen
inocentes.
Из-за
этих
людей
погибают
невинные
люди.
Quizás
un
día
seas
tú
la
persona
que
lo
lamente.
Возможно,
однажды
ты
будешь
тем,
кто
жалеет
об
этом.
Cogió
el
camino
más
rápido
para
regresar.
Он
взял
самый
быстрый
путь,
чтобы
вернуться.
Le
prometió
a
mamá
no
beber
alcohol,
Он
пообещал
маме
не
пить
алкоголь,
y
no
lo
hizo.
и
он
этого
не
делал.
Se
sentía
orgullosa
de
ella
misma,
Она
гордилась
собой.,
mantuvo
su
promesa
y
recordó
todo
lo
que
mamá
le
dijo.
он
сдержал
свое
обещание
и
вспомнил
все,
что
сказала
ему
мама.
Sabía
que
no
le
había
fallado,
Я
знал,
что
не
подвел
его.,
es
una
chica
madura
que
valora
lo
que
tiene
y
lo
que
quiere.
она
зрелая
девушка,
которая
ценит
то,
что
у
нее
есть,
и
то,
что
она
хочет.
Siempre
ha
sido
responsable,
y
nunca
hizo
nada
malo,
Он
всегда
был
ответственным,
и
никогда
не
делал
ничего
плохого,
porque
sabe
perfectamente
que
los
errores
duelen.
потому
что
он
прекрасно
знает,
что
ошибки
причиняют
боль.
Conducía
bien
serena,
apenas
quedan
2km.
Он
ехал
хорошо,
Серена,
осталось
всего
2 км.
"Mañana
es
otro
día",
pensaba,
sonaba
irónico.
"Завтра
еще
один
день",
- подумала
она,
это
звучало
иронично.
Escuchaba
esta
canción
e
imaginaba
lo
que
canto,
Я
слушал
эту
песню
и
представлял,
что
я
пою,
más
tarde
lo
entendería,
porque
ya
estaba
pasando.
позже
я
пойму,
потому
что
это
уже
произошло.
Bueno,
tal
vez,
muchos
piensan
que
éste
no
será
su
caso,
Ну,
может
быть,
многие
думают,
что
это
не
будет
их
дело,
que
la
historia
de
esta
chica
nunca
podrá
ser
la
mía,
что
история
этой
девушки
никогда
не
будет
моей,
pues
detrás
de
aquella
curva
se
largaba
su
alegría,
за
изгибом
ее
радости
не
было.,
disfrazada
de
personas
imprudentes
en
la
vía.
одетый
в
безрассудных
людей
на
дороге.
Si
fueran
más
prudentes,
Если
бы
они
были
благоразумнее,
si
no
lo
hicieran
mal.
если
бы
они
не
сделали
этого
неправильно.
Si
todos
escucharan
consejos
de
sus
mamás.
Если
бы
все
слышали
советы
от
своих
мам.
Por
culpa
de
esa
gente,
fallecen
inocentes.
Из-за
этих
людей
погибают
невинные
люди.
Quizás
un
día
seas
tú
la
persona
que
lo
lamente.
Возможно,
однажды
ты
будешь
тем,
кто
жалеет
об
этом.
No
te
mentí,
mamá,
juré
que
no
te
engañaría.
Я
не
лгала
тебе,
Мама,
я
поклялась,
что
не
изменю
тебе.
Fui
a
la
fiesta,
mamá,
recordé
lo
que
me
dijiste.
Я
пошла
на
вечеринку,
мама,
вспомнила,
что
ты
мне
сказала.
No
bebí
nada,
mamá,
incluso
me
sentí
orgullosa,
Я
ничего
не
пила,
мама,
даже
гордилась.,
pensaba
que
siento
buena
esto
nunca
me
pasaría.
я
думал,
что
чувствую
себя
хорошо.
со
мной
этого
никогда
не
случится.
No
puede
ser,
mamá,
yo
no
merezco
estar
aquí,
Не
может
быть,
Мам,
я
не
заслуживаю
быть
здесь.,
escucho
voces
que
dicen
"esta
chica
se
va
a
morir".
я
слышу
голоса,
которые
говорят:
"эта
девушка
умрет".
Mamá,
me
estoy
muriendo,
ya
no
puedo
respirar,
Мама,
я
умираю,
я
больше
не
могу
дышать.,
apenas
me
quedan
fuerzas,
pero
no
quiero
llorar.
у
меня
едва
осталось
сил,
но
я
не
хочу
плакать.
¿Por
qué?,
mamá,
dime
por
qué
me
toca
sufrir,
Почему?-
Мама,
скажи
мне,
почему
я
страдаю?,
el
culpable
de
esto
vive
y
yo
tengo
que
morir.
виновник
этого
живет,
а
я
должен
умереть.
¿Por
qué
hay
personas
así?
Почему
такие
люди?
Ya
no
puedo
aguantar
más,
mi
sangre
está
en
el
asfalto
Я
больше
не
могу
терпеть,
моя
кровь
на
асфальте
y
el
dolor
me
está
matando.
и
боль
убивает
меня.
Dile
a
papá
que
le
quiero,
a
mi
hermano
que
sea
fuerte.
Скажи
папе,
что
я
люблю
его,
моего
брата,
чтобы
он
был
сильным.
Cada
segundo
que
pasa
siento
más
cerca
la
muerte.
С
каждой
секундой
я
чувствую
себя
ближе
к
смерти.
Mamá,
te
quiero,
son
mis
últimas
palabras.
Мама,
я
люблю
тебя,
это
мои
последние
слова.
Adiós,
mamá,
no
podré
volver
a
verte...
До
свидания,
мама,
я
больше
тебя
не
увижу...
Si
fueran
más
prudentes,
Если
бы
они
были
благоразумнее,
si
no
lo
hicieran
mal.
если
бы
они
не
сделали
этого
неправильно.
Si
todos
escucharan
consejos
de
sus
mamás.
Если
бы
все
слышали
советы
от
своих
мам.
Por
culpa
de
esa
gente,
fallecen
inocentes.
Из-за
этих
людей
погибают
невинные
люди.
Quizás
un
día
seas
tú
la
persona
que
lo
lamente.
Возможно,
однажды
ты
будешь
тем,
кто
жалеет
об
этом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.