Shé feat. T-Key - Adiós mamá (con T-key) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Shé feat. T-Key - Adiós mamá (con T-key)




Adiós mamá (con T-key)
Прощай, мама (с T-key)
- Mamá, me voy, que llego tarde
- Мама, я ухожу, а то опоздаю.
- ¿Adónde te vas?
- Куда ты идешь?
- He quedado con las chicas de clase,
- Я договорилась встретиться с девочками из класса,
hoy celebran una fiesta y van a ir todos mis amigos
сегодня у них вечеринка, и там будут все мои друзья.
- Está bien, hija. Pero no llegues tarde,
- Хорошо, дочка. Но не приходи поздно,
anda... y lleva mucho cuidado. Y no corras, q
иди... и будь очень осторожна. И не гони, т
ue ya sabes cómo están las cosas ahí fuera. Y sobre todo... no bebas.
ы же знаешь, какая сейчас обстановка на улице. И главное... не пей.
- Que sí, mamá. No te preocupes, estaré bien. Chao, te quiero, adiós.
- Да, мама. Не волнуйся, все будет хорошо. Пока, люблю тебя, пока.
(Adiós mamá)
(Прощай, мама)
Subió a su coche mientras recordaba las
Она села в машину, вспоминая слова
palabras de su madre preocupada, como cada noche fría.
своей обеспокоенной матери, как и каждый холодный вечер.
Se alejaba de su casa en dirección a aquella
Она отъезжала от дома по направлению к той
fiesta mirando por el espejo donde nunca volvería.
вечеринке, глядя в зеркало, в котором ей больше не суждено было увидеть себя.
Su mamá se fue a la cama y como de costumbre
Ее мама легла в постель и, как обычно,
no conseguiría dormir hasta que ella regresara.
не могла уснуть, пока дочка не вернется.
Le pedía a dios piedad, salud para su hija,
Она молила Бога о милосердии, о здоровье для своей дочери,
que volviera sana y salva, nunca lo imaginaría.
чтобы та вернулась целой и невредимой, она и представить себе не могла.
Luego allí, la fiesta proseguía, l
А там, на вечеринке, веселье продолжалось, л
a gente se divertía, la chica no probó ni una sola gota de alcohol.
юди развлекались, девушка не притронулась ни к капле алкоголя.
El resto consumía sin pensar que
Остальные выпивали, не думая о том,
quizá por imprudentes alguien lo lamentaría.
что, возможно, из-за чьей-то неосторожности кто-то будет горевать.
La fiesta se terminó. Sin más, eran las 6, l
Вечеринка закончилась. Вот и все, было 6 утра, д
a chica decidió que era la hora de volver.
евушка решила, что пора возвращаться.
Algunos imprudentes cogieron su coche entonces,
Некоторые безрассудные сели тогда за руль своих машин,
sin pensar en lo de antes y sin dejar de beber.
не думая о прошлом и не переставая пить.
Si fueran más prudentes
Если бы они были благоразумнее,
Si no lo hicieran mal
Если бы они не поступали так плохо.
Si todos escucharan consejos de sus mamás.
Если бы все слушали советы своих мам.
Por culpa de esa gente, fallecen inocentes.
По вине таких людей гибнут невинные.
Quizás un día seas la persona que lo lamente.
Возможно, однажды ты будешь тем, кто будет сожалеть.


LetrasVídeosTop
LetrasVídeosTop
MúsicaJuegosSociosABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0 ... 9Buscar Shé > Letras > Adios mama
МузыкаИгрыУчастникиABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0 ... 9Поиск Shé > Тексты > Прощай мама
Letras
Тексты
Vídeos
Видео
Fotos
Фото
Biografía
Биография
Foro
Форум
Fans
Фанаты
Ranking
Рейтинг
LETRA 'ADIOS MAMA'
ТЕКСТ 'ПРОЩАЙ МАМА'
- Mamá, me voy, que llego tarde
- Мама, я ухожу, а то опоздаю.
- ¿Adónde te vas?
- Куда ты идешь?
- He quedado con las chicas de clase.
- Я договорилась встретиться с девочками из класса.
Hoy celebran una fiesta y van a ir todos mis amigos
Сегодня у них вечеринка, и там будут все мои друзья.
- Está bien, hija. Pero no llegues tarde,
- Хорошо, дочка. Но не приходи поздно,
anda... y lleva mucho cuidado. Y no corras, q
иди... и будь очень осторожна. И не гони, т
ue ya sabes cómo están las cosas ahí fuera. Y sobre todo... no bebas.
ы же знаешь, какая сейчас обстановка на улице. И главное... не пей.
- Que sí, mamá. No te preocupes, estaré bien. Chao, te quiero, adiós.
- Да, мама. Не волнуйся, все будет хорошо. Пока, люблю тебя, пока.
Subió a su coche mientras recordaba las palabras
Она села в машину, вспоминая слова
de su madre preocupada, como cada noche fría.
своей обеспокоенной матери, как и каждый холодный вечер.
Se alejaba de su casa en dirección a aquella fiesta
Она отъезжала от дома по направлению к той вечеринке,
mirando por el espejo donde nunca volvería.
глядя в зеркало, в котором ей больше не суждено было увидеть себя.
Su mamá se fue a la cama y como de costumbre
Ее мама легла в постель и, как обычно,
no conseguiría dormir hasta que ella regresara.
не могла уснуть, пока дочка не вернется.
Le pedía a dios piedad, salud para su hija,
Она молила Бога о милосердии, о здоровье для своей дочери,
que volviera sana y salva, nunca lo imaginaría.
чтобы та вернулась целой и невредимой, она и представить себе не могла.
Luego allí, la fiesta proseguía, la gente se divertía,
А там, на вечеринке, веселье продолжалось, люди развлекались,
la chica no probó ni una sola gota de alcohol.
девушка не притронулась ни к капле алкоголя.
El resto consumía sin pensar que
Остальные выпивали, не думая о том,
quizá por imprudentes alguien lo lamentaría.
что, возможно, из-за чьей-то неосторожности кто-то будет горевать.
La fiesta se terminó. Sin más, eran las 6,
Вечеринка закончилась. Вот и все, было 6 утра,
la chica decidió que era la hora de volver.
девушка решила, что пора возвращаться.
Algunos imprudentes cogieron su coche entonces,
Некоторые безрассудные сели тогда за руль своих машин,
sin pensar en lo de antes y sin dejar de beber.
не думая о прошлом и не переставая пить.
Si fueran más prudentes,
Если бы они были благоразумнее,
si no lo hicieran mal.
если бы они не поступали так плохо.
Si todos escucharan consejos de sus mamás.
Если бы все слушали советы своих мам.
Por culpa de esa gente, fallecen inocentes.
По вине таких людей гибнут невинные.
Quizás un día seas la persona que lo lamente.
Возможно, однажды ты будешь тем, кто будет сожалеть.
Cogió el camino más rápido para regresar.
Она выбрала самый быстрый путь домой.
Le prometió a mamá no beber alcohol,
Она пообещала маме не пить алкоголь,
y no lo hizo.
и сдержала обещание.
Se sentía orgullosa de ella misma,
Она гордилась собой,
mantuvo su promesa y recordó todo lo que mamá le dijo.
сдержала свое обещание и помнила все, что говорила ей мама.
Sabía que no le había fallado, e
Она знала, что не подвела ее, о
s una chica madura que valora lo que tiene y lo que quiere.
на взрослая девушка, которая ценит то, что имеет, и то, чего хочет.
Siempre ha sido responsable,
Она всегда была ответственной,
y nunca hizo nada malo,
и никогда не делала ничего плохого,
porque sabe perfectamente que los errores duelen.
потому что прекрасно знает, что ошибки причиняют боль.
Conducía bien serena,
Она вела машину спокойно,
apenas quedan 2km "Mañana es otro día", pensaba, soñaba irónico.
осталось всего 2 км. "Завтра будет новый день", - думала она, иронично мечтая.
Escuchaba esta canción e imaginaba lo que canto,
Она слушала эту песню и представляла то, о чем я пою,
más tarde lo entendería, porque ya estaba pasando.
позже она поймет, потому что это уже происходило.
Bueno, tal vez,
Что ж, возможно,
muchos piensan que éste no será su caso, q
многие думают, что это не их случай, ч
ue la historia de esta chica nunca podrá ser la mía
то история этой девушки никогда не может стать моей.
Pues detrás de aquella curva se largaba su
Но за тем поворотом скрывалась ее
alegría, disfrazada de personas imprudentes en la vía.
радость, замаскированная под безрассудных людей на дороге.
Si fueran más prudentes,
Если бы они были благоразумнее,
Si no lo hicieran mal
Если бы они не поступали так плохо.
Si todos escucharan consejos de sus mamás.
Если бы все слушали советы своих мам.
Por culpa de esa gente, fallecen inocentes.
По вине таких людей гибнут невинные.
Quizás un día seas la persona que lo lamente.
Возможно, однажды ты будешь тем, кто будет сожалеть.
No te mentí, mamá, juré que no te engañaría.
Я не лгала тебе, мама, я клялась, что не обману.
Fui a la fiesta, mamá, recordé lo que me dijiste.
Я была на вечеринке, мама, я помнила, что ты мне сказала.
No bebí nada, mamá, incluso me sentí orgullosa, pe
Я ничего не пила, мама, я даже гордилась собой, д
nsaba que siento buena esto nunca me pasaría.
умала, что со мной такого никогда не случится.
No puede ser, mamá, yo no merezco estar aquí
Не может быть, мама, я не заслуживаю быть здесь.
Escucho voces que dicen "esta chica se va a morir".
Я слышу голоса, которые говорят: "Эта девушка умрет".
Mamá, me estoy muriendo, ya no puedo respirar
Мама, я умираю, я больше не могу дышать.
Apenas me quedan fuerzas, pero no quiero llorar.
У меня почти не осталось сил, но я не хочу плакать.
¿Por qué?, mamá, dime por qué me toca sufrir.
Почему, мама, скажи, почему я должна страдать?
El culpable de esto vive y yo tengo que morir.
Виновник этого жив, а я должна умереть.
¿Por qué hay personas así?
Почему есть такие люди?
Ya no puedo aguantar más, mi sangre está en el asfalto
Я больше не могу терпеть, моя кровь на асфальте,
y el dolor me está matando.
и боль убивает меня.
Dile a papá que le quiero, a mi hermano que sea fuerte.
Скажи папе, что я его люблю, а брату, чтобы был сильным.
Cada segundo que pasa siento más cerca la muerte.
С каждой секундой я чувствую приближение смерти.
Mamá, te quiero, son mis últimas palabras.
Мама, я люблю тебя, это мои последние слова.
Adiós, mamá, no podré volver a verte...
Прощай, мама, я больше не увижу тебя...
Si fueran más prudentes,
Если бы они были благоразумнее,
si no lo hicieran mal.
если бы они не поступали так плохо.
Si todos escucharan consejos de sus mamás.
Если бы все слушали советы своих мам.
Por culpa de esa gente, fallecen inocentes.
По вине таких людей гибнут невинные.
Quizás un día seas la persona que lo lamente.
Возможно, однажды ты будешь тем, кто будет сожалеть.
Si fueran más prudentes,
Если бы они были благоразумнее,
si no lo hicieran mal.
если бы они не поступали так плохо.
Si todos escucharan consejos de sus mamás.
Если бы все слушали советы своих мам.
Por culpa de esa gente, fallecen inocentes.
По вине таких людей гибнут невинные.
Quizás un día seas la persona que lo lamente.
Возможно, однажды ты будешь тем, кто будет сожалеть.





Авторы: she


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.