Текст и перевод песни Shé feat. T-Key - Adiós mamá (con T-key)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adiós mamá (con T-key)
Прощай, мама (с T-key)
- Mamá,
me
voy,
que
llego
tarde
- Мама,
я
ухожу,
а
то
опоздаю.
- ¿Adónde
te
vas?
- Куда
ты
идешь?
- He
quedado
con
las
chicas
de
clase,
- Я
договорилась
встретиться
с
девочками
из
класса,
hoy
celebran
una
fiesta
y
van
a
ir
todos
mis
amigos
сегодня
у
них
вечеринка,
и
там
будут
все
мои
друзья.
- Está
bien,
hija.
Pero
no
llegues
tarde,
- Хорошо,
дочка.
Но
не
приходи
поздно,
anda...
y
lleva
mucho
cuidado.
Y
no
corras,
q
иди...
и
будь
очень
осторожна.
И
не
гони,
т
ue
ya
sabes
cómo
están
las
cosas
ahí
fuera.
Y
sobre
todo...
no
bebas.
ы
же
знаешь,
какая
сейчас
обстановка
на
улице.
И
главное...
не
пей.
- Que
sí,
mamá.
No
te
preocupes,
estaré
bien.
Chao,
te
quiero,
adiós.
- Да,
мама.
Не
волнуйся,
все
будет
хорошо.
Пока,
люблю
тебя,
пока.
(Adiós
mamá)
(Прощай,
мама)
Subió
a
su
coche
mientras
recordaba
las
Она
села
в
машину,
вспоминая
слова
palabras
de
su
madre
preocupada,
como
cada
noche
fría.
своей
обеспокоенной
матери,
как
и
каждый
холодный
вечер.
Se
alejaba
de
su
casa
en
dirección
a
aquella
Она
отъезжала
от
дома
по
направлению
к
той
fiesta
mirando
por
el
espejo
donde
nunca
volvería.
вечеринке,
глядя
в
зеркало,
в
котором
ей
больше
не
суждено
было
увидеть
себя.
Su
mamá
se
fue
a
la
cama
y
como
de
costumbre
Ее
мама
легла
в
постель
и,
как
обычно,
no
conseguiría
dormir
hasta
que
ella
regresara.
не
могла
уснуть,
пока
дочка
не
вернется.
Le
pedía
a
dios
piedad,
salud
para
su
hija,
Она
молила
Бога
о
милосердии,
о
здоровье
для
своей
дочери,
que
volviera
sana
y
salva,
nunca
lo
imaginaría.
чтобы
та
вернулась
целой
и
невредимой,
она
и
представить
себе
не
могла.
Luego
allí,
la
fiesta
proseguía,
l
А
там,
на
вечеринке,
веселье
продолжалось,
л
a
gente
se
divertía,
la
chica
no
probó
ni
una
sola
gota
de
alcohol.
юди
развлекались,
девушка
не
притронулась
ни
к
капле
алкоголя.
El
resto
consumía
sin
pensar
que
Остальные
выпивали,
не
думая
о
том,
quizá
por
imprudentes
alguien
lo
lamentaría.
что,
возможно,
из-за
чьей-то
неосторожности
кто-то
будет
горевать.
La
fiesta
se
terminó.
Sin
más,
eran
las
6,
l
Вечеринка
закончилась.
Вот
и
все,
было
6 утра,
д
a
chica
decidió
que
era
la
hora
de
volver.
евушка
решила,
что
пора
возвращаться.
Algunos
imprudentes
cogieron
su
coche
entonces,
Некоторые
безрассудные
сели
тогда
за
руль
своих
машин,
sin
pensar
en
lo
de
antes
y
sin
dejar
de
beber.
не
думая
о
прошлом
и
не
переставая
пить.
Si
fueran
más
prudentes
Если
бы
они
были
благоразумнее,
Si
no
lo
hicieran
mal
Если
бы
они
не
поступали
так
плохо.
Si
todos
escucharan
consejos
de
sus
mamás.
Если
бы
все
слушали
советы
своих
мам.
Por
culpa
de
esa
gente,
fallecen
inocentes.
По
вине
таких
людей
гибнут
невинные.
Quizás
un
día
seas
tú
la
persona
que
lo
lamente.
Возможно,
однажды
ты
будешь
тем,
кто
будет
сожалеть.
LetrasVídeosTop
LetrasVídeosTop
MúsicaJuegosSociosABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0
...
9Buscar
Shé
> Letras
> Adios
mama
МузыкаИгрыУчастникиABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0
...
9Поиск
Shé
> Тексты
> Прощай
мама
LETRA
'ADIOS
MAMA'
ТЕКСТ
'ПРОЩАЙ
МАМА'
- Mamá,
me
voy,
que
llego
tarde
- Мама,
я
ухожу,
а
то
опоздаю.
- ¿Adónde
te
vas?
- Куда
ты
идешь?
- He
quedado
con
las
chicas
de
clase.
- Я
договорилась
встретиться
с
девочками
из
класса.
Hoy
celebran
una
fiesta
y
van
a
ir
todos
mis
amigos
Сегодня
у
них
вечеринка,
и
там
будут
все
мои
друзья.
- Está
bien,
hija.
Pero
no
llegues
tarde,
- Хорошо,
дочка.
Но
не
приходи
поздно,
anda...
y
lleva
mucho
cuidado.
Y
no
corras,
q
иди...
и
будь
очень
осторожна.
И
не
гони,
т
ue
ya
sabes
cómo
están
las
cosas
ahí
fuera.
Y
sobre
todo...
no
bebas.
ы
же
знаешь,
какая
сейчас
обстановка
на
улице.
И
главное...
не
пей.
- Que
sí,
mamá.
No
te
preocupes,
estaré
bien.
Chao,
te
quiero,
adiós.
- Да,
мама.
Не
волнуйся,
все
будет
хорошо.
Пока,
люблю
тебя,
пока.
Subió
a
su
coche
mientras
recordaba
las
palabras
Она
села
в
машину,
вспоминая
слова
de
su
madre
preocupada,
como
cada
noche
fría.
своей
обеспокоенной
матери,
как
и
каждый
холодный
вечер.
Se
alejaba
de
su
casa
en
dirección
a
aquella
fiesta
Она
отъезжала
от
дома
по
направлению
к
той
вечеринке,
mirando
por
el
espejo
donde
nunca
volvería.
глядя
в
зеркало,
в
котором
ей
больше
не
суждено
было
увидеть
себя.
Su
mamá
se
fue
a
la
cama
y
como
de
costumbre
Ее
мама
легла
в
постель
и,
как
обычно,
no
conseguiría
dormir
hasta
que
ella
regresara.
не
могла
уснуть,
пока
дочка
не
вернется.
Le
pedía
a
dios
piedad,
salud
para
su
hija,
Она
молила
Бога
о
милосердии,
о
здоровье
для
своей
дочери,
que
volviera
sana
y
salva,
nunca
lo
imaginaría.
чтобы
та
вернулась
целой
и
невредимой,
она
и
представить
себе
не
могла.
Luego
allí,
la
fiesta
proseguía,
la
gente
se
divertía,
А
там,
на
вечеринке,
веселье
продолжалось,
люди
развлекались,
la
chica
no
probó
ni
una
sola
gota
de
alcohol.
девушка
не
притронулась
ни
к
капле
алкоголя.
El
resto
consumía
sin
pensar
que
Остальные
выпивали,
не
думая
о
том,
quizá
por
imprudentes
alguien
lo
lamentaría.
что,
возможно,
из-за
чьей-то
неосторожности
кто-то
будет
горевать.
La
fiesta
se
terminó.
Sin
más,
eran
las
6,
Вечеринка
закончилась.
Вот
и
все,
было
6 утра,
la
chica
decidió
que
era
la
hora
de
volver.
девушка
решила,
что
пора
возвращаться.
Algunos
imprudentes
cogieron
su
coche
entonces,
Некоторые
безрассудные
сели
тогда
за
руль
своих
машин,
sin
pensar
en
lo
de
antes
y
sin
dejar
de
beber.
не
думая
о
прошлом
и
не
переставая
пить.
Si
fueran
más
prudentes,
Если
бы
они
были
благоразумнее,
si
no
lo
hicieran
mal.
если
бы
они
не
поступали
так
плохо.
Si
todos
escucharan
consejos
de
sus
mamás.
Если
бы
все
слушали
советы
своих
мам.
Por
culpa
de
esa
gente,
fallecen
inocentes.
По
вине
таких
людей
гибнут
невинные.
Quizás
un
día
seas
tú
la
persona
que
lo
lamente.
Возможно,
однажды
ты
будешь
тем,
кто
будет
сожалеть.
Cogió
el
camino
más
rápido
para
regresar.
Она
выбрала
самый
быстрый
путь
домой.
Le
prometió
a
mamá
no
beber
alcohol,
Она
пообещала
маме
не
пить
алкоголь,
y
no
lo
hizo.
и
сдержала
обещание.
Se
sentía
orgullosa
de
ella
misma,
Она
гордилась
собой,
mantuvo
su
promesa
y
recordó
todo
lo
que
mamá
le
dijo.
сдержала
свое
обещание
и
помнила
все,
что
говорила
ей
мама.
Sabía
que
no
le
había
fallado,
e
Она
знала,
что
не
подвела
ее,
о
s
una
chica
madura
que
valora
lo
que
tiene
y
lo
que
quiere.
на
взрослая
девушка,
которая
ценит
то,
что
имеет,
и
то,
чего
хочет.
Siempre
ha
sido
responsable,
Она
всегда
была
ответственной,
y
nunca
hizo
nada
malo,
и
никогда
не
делала
ничего
плохого,
porque
sabe
perfectamente
que
los
errores
duelen.
потому
что
прекрасно
знает,
что
ошибки
причиняют
боль.
Conducía
bien
serena,
Она
вела
машину
спокойно,
apenas
quedan
2km
"Mañana
es
otro
día",
pensaba,
soñaba
irónico.
осталось
всего
2 км.
"Завтра
будет
новый
день",
- думала
она,
иронично
мечтая.
Escuchaba
esta
canción
e
imaginaba
lo
que
canto,
Она
слушала
эту
песню
и
представляла
то,
о
чем
я
пою,
más
tarde
lo
entendería,
porque
ya
estaba
pasando.
позже
она
поймет,
потому
что
это
уже
происходило.
Bueno,
tal
vez,
Что
ж,
возможно,
muchos
piensan
que
éste
no
será
su
caso,
q
многие
думают,
что
это
не
их
случай,
ч
ue
la
historia
de
esta
chica
nunca
podrá
ser
la
mía
то
история
этой
девушки
никогда
не
может
стать
моей.
Pues
detrás
de
aquella
curva
se
largaba
su
Но
за
тем
поворотом
скрывалась
ее
alegría,
disfrazada
de
personas
imprudentes
en
la
vía.
радость,
замаскированная
под
безрассудных
людей
на
дороге.
Si
fueran
más
prudentes,
Если
бы
они
были
благоразумнее,
Si
no
lo
hicieran
mal
Если
бы
они
не
поступали
так
плохо.
Si
todos
escucharan
consejos
de
sus
mamás.
Если
бы
все
слушали
советы
своих
мам.
Por
culpa
de
esa
gente,
fallecen
inocentes.
По
вине
таких
людей
гибнут
невинные.
Quizás
un
día
seas
tú
la
persona
que
lo
lamente.
Возможно,
однажды
ты
будешь
тем,
кто
будет
сожалеть.
No
te
mentí,
mamá,
juré
que
no
te
engañaría.
Я
не
лгала
тебе,
мама,
я
клялась,
что
не
обману.
Fui
a
la
fiesta,
mamá,
recordé
lo
que
me
dijiste.
Я
была
на
вечеринке,
мама,
я
помнила,
что
ты
мне
сказала.
No
bebí
nada,
mamá,
incluso
me
sentí
orgullosa,
pe
Я
ничего
не
пила,
мама,
я
даже
гордилась
собой,
д
nsaba
que
siento
buena
esto
nunca
me
pasaría.
умала,
что
со
мной
такого
никогда
не
случится.
No
puede
ser,
mamá,
yo
no
merezco
estar
aquí
Не
может
быть,
мама,
я
не
заслуживаю
быть
здесь.
Escucho
voces
que
dicen
"esta
chica
se
va
a
morir".
Я
слышу
голоса,
которые
говорят:
"Эта
девушка
умрет".
Mamá,
me
estoy
muriendo,
ya
no
puedo
respirar
Мама,
я
умираю,
я
больше
не
могу
дышать.
Apenas
me
quedan
fuerzas,
pero
no
quiero
llorar.
У
меня
почти
не
осталось
сил,
но
я
не
хочу
плакать.
¿Por
qué?,
mamá,
dime
por
qué
me
toca
sufrir.
Почему,
мама,
скажи,
почему
я
должна
страдать?
El
culpable
de
esto
vive
y
yo
tengo
que
morir.
Виновник
этого
жив,
а
я
должна
умереть.
¿Por
qué
hay
personas
así?
Почему
есть
такие
люди?
Ya
no
puedo
aguantar
más,
mi
sangre
está
en
el
asfalto
Я
больше
не
могу
терпеть,
моя
кровь
на
асфальте,
y
el
dolor
me
está
matando.
и
боль
убивает
меня.
Dile
a
papá
que
le
quiero,
a
mi
hermano
que
sea
fuerte.
Скажи
папе,
что
я
его
люблю,
а
брату,
чтобы
был
сильным.
Cada
segundo
que
pasa
siento
más
cerca
la
muerte.
С
каждой
секундой
я
чувствую
приближение
смерти.
Mamá,
te
quiero,
son
mis
últimas
palabras.
Мама,
я
люблю
тебя,
это
мои
последние
слова.
Adiós,
mamá,
no
podré
volver
a
verte...
Прощай,
мама,
я
больше
не
увижу
тебя...
Si
fueran
más
prudentes,
Если
бы
они
были
благоразумнее,
si
no
lo
hicieran
mal.
если
бы
они
не
поступали
так
плохо.
Si
todos
escucharan
consejos
de
sus
mamás.
Если
бы
все
слушали
советы
своих
мам.
Por
culpa
de
esa
gente,
fallecen
inocentes.
По
вине
таких
людей
гибнут
невинные.
Quizás
un
día
seas
tú
la
persona
que
lo
lamente.
Возможно,
однажды
ты
будешь
тем,
кто
будет
сожалеть.
Si
fueran
más
prudentes,
Если
бы
они
были
благоразумнее,
si
no
lo
hicieran
mal.
если
бы
они
не
поступали
так
плохо.
Si
todos
escucharan
consejos
de
sus
mamás.
Если
бы
все
слушали
советы
своих
мам.
Por
culpa
de
esa
gente,
fallecen
inocentes.
По
вине
таких
людей
гибнут
невинные.
Quizás
un
día
seas
tú
la
persona
que
lo
lamente.
Возможно,
однажды
ты
будешь
тем,
кто
будет
сожалеть.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: she
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.