Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dime que me quieres (con Gema) [with Gema]
Tell Me You Love Me (with Gema) [with Gema]
No
se
que
tiene...
There's
something
about
him...
Pero
despierta
algo
en
mi,
He
awakens
something
within
me,
Cada
día
la
veo
pasar
y...
tengo
que
decircelo
Every
day
I
see
him
pass
by
and...
I
have
to
tell
him
Es
una
locura
nunca
antes
había
sentido
algo
así
It's
crazy,
I've
never
felt
anything
like
this
before
Y
aunque
se
que
no
está
bien
voy
a
hablar
con
el
And
even
though
I
know
it's
not
right,
I'm
going
to
talk
to
him
Dime
que
me
quieres
olvida
el
presente
Tell
me
you
love
me,
forget
the
present
Vamos
al
futuro
para
estar
juntos
por
siempre
Let's
go
to
the
future
to
be
together
forever
Se
que
esto
es
difícil
es
algo
complicado
I
know
this
is
difficult,
it's
complicated
Olvida
lo
pasado
y
vamos
juntos
de
la
mano
Forget
the
past
and
let's
go
hand
in
hand
Hay
una
chica
que
me
gusta
desde
que
la
vi
There's
a
guy
I
like
ever
since
I
saw
him
Jamás
pensé
que
ahora
mismo
estaría
así
I
never
thought
I'd
be
feeling
like
this
right
now
Me
siento
bien
con
ganas
de
saber
de
ella
otra
ves
I
feel
good,
wanting
to
know
about
him
again
Debe
ser
especial
porque
lo
noto
el
la
piel
He
must
be
special
because
I
feel
it
in
my
skin
Ayer
la
mire
al
pasar
y
supe
que
había
algo
Yesterday
I
looked
at
him
as
he
passed
by
and
I
knew
there
was
something
Entre
ella
y
yo
surgen
cosas
y
eso
no
puede
negarlo
Things
spark
between
him
and
me
and
there's
no
denying
it
No
puedo
evitarlo,
no
puede
esquivarme
vamos
a
encontrarnos
I
can't
help
it,
he
can't
avoid
me,
we're
going
to
meet
Se
que
esto
no
está
bien
ella
está
con
I
know
this
isn't
right,
he's
with
Otro
chico
y
yo
también
estoy
con
alguien
Another
girl
and
I'm
also
with
someone
Y
es
un
reto
para
mí
mis
sentimientos
piden
que
me
acerqué
sin
pensar
And
it's
a
challenge
for
me,
my
feelings
ask
me
to
approach
him
without
thinking
Y
si
lo
hago
romperé
aquello
que
le
prometí
And
if
I
do,
I'll
break
what
I
promised
him
Pienso
en
esa
chica
tan
curiosa
como
linda
I
think
about
that
girl,
so
curious
and
beautiful
Es
algo
extraño
pero
se
que
ella
es
distinta
It's
strange,
but
I
know
she's
different
Es
su
mirada
la
que
me
habla
y
su
niñez
It's
her
look
that
speaks
to
me,
and
her
innocence
Necesito
verla
aunque
sea
la
última
vez
I
need
to
see
her,
even
if
it's
the
last
time
Dime
que
me
quieres
olvida
el
presente
Tell
me
you
love
me,
forget
the
present
Vamos
al
futuro
para
estar
juntos
por
siempre
Let's
go
to
the
future
to
be
together
forever
Se
que
esto
es
difícil
es
algo
complicado
I
know
this
is
difficult,
it's
complicated
Olvida
lo
pasado
y
vamos
juntos
de
la
mano
Forget
the
past
and
let's
go
hand
in
hand
Cada
tarde
me
cruzó
con
él
Every
afternoon
I
cross
paths
with
him
Me
olvido
de
lo
malo,
casi
no
puedo
ni
ver
I
forget
the
bad,
I
can
barely
even
see
El
sentimiento
que
siento
yo
por
él
The
feeling
I
have
for
him
Invade
cada
parte
y
cada
sample
de
mi
piel
Invades
every
part
and
every
sample
of
my
skin
Y
quiero
verlo,
qué
estará
haciendo?
And
I
want
to
see
him,
what
is
he
doing?
Pensar
en
mí
o
en
lo
qué
estoy
diciendo?
Thinking
about
me
or
what
I'm
saying?
Incomprendida
esta
locura
que
aparece
A
This
madness
that
appears
is
misunderstood
Solo
medio
metro
su
perfume
me
estremece
Just
half
a
meter
away,
his
perfume
shakes
me
No
sé
que
decir,
ni
que
hacer,
solo
pienso
en
él
I
don't
know
what
to
say,
what
to
do,
I
just
think
about
him
Puedo
imaginar
y
soñar
solo
con
mirar
I
can
imagine
and
dream
just
by
looking
Pero
esperaré,
yo
sé
que
él
tiene
a
otra
mujer
But
I
will
wait,
I
know
he
has
another
woman
Cruda
realidad,
mi
ansiedad
pide
de
su
piel
Harsh
reality,
my
anxiety
asks
for
his
skin
Dime
que
me
quieres,
Tell
me
you
love
me,
Olvida
el
presente
Vamos
al
futuro
para
estar
juntos
por
siempre
Forget
the
present
Let's
go
to
the
future
to
be
together
forever
Sé
que
ésto
es
difícil,
es
I
know
this
is
difficult,
it's
Algo
complicado
Olvida
lo
pasado
y
vamos
juntos
de
la
mano
Something
complicated
Forget
the
past
and
let's
go
hand
in
hand
Es
la
hora
ya,
no
puedo
más
It's
time,
I
can't
take
it
anymore
Quiero
sentirlo
y
decirle
te
quiero
ya
I
want
to
feel
him
and
tell
him
I
love
you
already
Dejaré
atrás
mi
relación
Por
ti
mi
amor,
lo
haré
sin
pensar
I
will
leave
my
relationship
behind
For
you
my
love,
I
will
do
it
without
thinking
Tengo
que
ir
a
verla,
tiene
que
saber
que
siento
I
have
to
go
see
her,
she
has
to
know
how
I
feel
Debo
confesarle
que
no
soporto
el
dolor
I
must
confess
that
I
can't
bear
the
pain
Te
buscaré
lo
juro,
te
demostraré
que
puedo
I
will
look
for
you,
I
swear,
I
will
show
you
that
I
can
Que
quiero,
prefiero
terminar
con
este
juego
That
I
want,
I
prefer
to
end
this
game
Vamos
a
apostar
por
soñar,
a
Let's
bet
on
dreaming,
to
Dejar
que
el
mar
Nos
lleve
juntos
allí
donde
pueda
amarte
Let
the
sea
Take
us
together
to
where
I
can
love
you
Vamos
a
empezar,
a
viajar,
Let's
start,
let's
travel,
A
sentir
la
paz
Que
guarda
el
mundo
cuando
comienzo
a
mirarte
To
feel
the
peace
That
the
world
holds
when
I
start
looking
at
you
Escapémonos
y
escondámonos
del
resto
Let's
escape
and
hide
from
the
rest
Partamos
a
un
sitio
donde
surja
nuestro
encuentro
Let's
go
to
a
place
where
our
encounter
arises
Podremos
hacerlo
tan
solo
confía
en
mí
We
can
do
it,
just
trust
me
Tenemos
que
vernos
para
marcharnos
de
aquí
We
have
to
see
each
other
to
get
out
of
here
Si
no
lo
hacemos
ahora
nunca
podremos
saber
el
If
we
don't
do
it
now,
we'll
never
know
the
Final
de
nuestra
historia
dime
que
lo
vas
a
hacer
End
of
our
story,
tell
me
you're
going
to
do
it
Dime
qué
prefieres,
Tell
me
what
you
prefer,
Dime
que
también
sueñas
con
esto
que
tenemos
Pero
dime
que
me
quieres
Tell
me
that
you
also
dream
of
this
that
we
have
But
tell
me
you
love
me
Dime
que
me
quieres,
Tell
me
you
love
me,
Olvida
el
presente
Vamos
al
futuro
para
estar
juntos
por
siempre
Forget
the
present
Let's
go
to
the
future
to
be
together
forever
Sé
que
ésto
es
difícil,
es
I
know
this
is
difficult,
it's
Algo
complicado
Olvida
lo
pasado
y
vamos
juntos
de
la
mano
Something
complicated
Forget
the
past
and
let's
go
hand
in
hand
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: she
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.