Shé - Relatividad - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Shé - Relatividad




Relatividad
Relativity
Todo es relativo, la vida gira y no se detiene
Everything is relative, life turns and does not stop
A ella me debo, pero no es tan fácil
To her I owe, but it's not so easy
Un día estás arriba, y al siguiente caes al suelo
One day you're up, and the next you fall to the ground
Hoy quiero estar siempre con ella, mañana querré olvidarla
Today I want to be always with her, tomorrow I will want to forget her
Hoy estudio una carrera, mañana querré dejarla
Today I study a career, tomorrow I will want to leave it
Hoy quiero ser famoso, mañana ser solo anónimo
Today I want to be famous, tomorrow I just want to be anonymous
Hoy pienso en llegar primero, mañana en salir el último
Today I think about arriving first, tomorrow I think about leaving last
Y no, no entiendo al mundo, porque a veces cambiaría
And no, I don't understand the world, because sometimes it would change
Cuatro años de relación por un beso de un segundo
Four years of relationship for a kiss of a second
Y no, no entiendo nada
And no, I don't understand anything
Porque a veces me largaría para siempre
'Cause sometimes I'd fuck off forever
Y otras veces no saldría de esta cama
And other times I wouldn't get out of this bed
Hoy, quiero tener fe, confiar en Dios
Today, I want to have faith, trust in God
Mañana no lo haré, miraré al cielo y diré adiós
I won't do it tomorrow, I'll look at the sky and say goodbye
Hoy siento que debo ser amable y hacer el bien
Today I feel that I should be kind and do good
Mañana lo habré olvidado
Tomorrow I will have forgotten
Y tal vez apunte con un arma a tu sien
And maybe I'll point a gun at your temple
Hoy te diré te quiero mil veces mientras lo hacemos
Today I will tell you I love you a thousand times as we do
Mañana quizás termine y nunca lo recordaremos
Tomorrow it might be over and we'll never remember
Hoy nada me sirve, nadie me alivia, muero por dentro
Nothing helps me today, no one relieves me, I'm dying inside
Mañana será otro día, otro día de sufrimiento
Tomorrow will be another day, another day of suffering
Y esta no es la vida que quería
And this is not the life I wanted
Pero es tarde y ves que nada va a cambiar
But it's late and you see that nothing is going to change
Estoy preso del tiempo y siento dentro
I'm a prisoner of time and I feel inside
Que este nunca ha sido mi lugar
That this has never been my place
No qué quiero, y por eso grito (qué, qué)
I don't know what I want, and that's why I scream (what, what)
Quiero otra vida, la necesito
I want another life, I need it
Todo es relativo en este sitio
Everything is relative on this site
Aquí nada es indudable sin dudar
Here nothing is undoubted without hesitation
Quiero libertad y paz
I want freedom and peace
En la razón que nos encierra
In the reason that locks us up
Quiero vivir en el cielo
I want to live in heaven
Después morir en la tierra
Then to die on earth
Quiero ver sinceridad
I want to see sincerity
Necesito la verdad
I need the truth
Mis instantes tristes, ratos de felicidad
My sad moments, moments of happiness
Quiero amar a quien yo quiera
I want to love whoever I want
Y no querer a quien debiera
And not to love who should
Quiero estar con quien yo sueño
I want to be with whom I dream
Y no vivir con quien estoy
And not living with who I am
Quiero ver de dónde vengo
I want to see where I come from
Quiero conocer quien soy
I want to know who I am
Y quiero llegar donde espero
And I want to get to where I hope
Para saber donde voy
To know where I'm going
Hoy me siento con más fuerzas
I feel stronger today
Con ganas de vivir
With the will to live
Mañana seré un tipo débil preocupado por su fin
Tomorrow I'll be a weak guy worried about his end
Se puede pasar de la amistad al amor
You can move from friendship to love
Sí, quizás, pero jamás al contrario
Yes, maybe, but never on the contrary
Ahí no existe marcha atrás
There is no going back there
Cada día veo la vida con distinta perspectiva
Every day I see life with a different perspective
Puede que hoy diga una cosa
I may say one thing today
Y mañana me contradiga
And tomorrow he contradicts me
No puedo prometer nada
I can't promise anything
Porque no hay nada seguro
Because there's nothing for sure
No dónde está mi sitio
I don't know where my place is
Y cómo encontrar mi futuro
And how to find my future
Escucha bien: ¿Cómo que eres mi chica?
Listen well: How do I know you're my girl?
¿Cómo que debo hacer?
How do I know what I should do?
¿Cómo si mi destino un día se podrá torcer?
How do I know if my destiny will one day be twisted?
En cada acción existe un riesgo
There is a risk in every action
Y un peligro que no si debería correr
And a danger that I don't know if I should run
Vivo en esta espiral fatal, viciosa y circular que rueda
I live in this fatal, vicious, circular spiral that rolls
Y dudo que vaya a cambiar si ni siquiera soy yo
And I doubt it's going to change if it's not even me
Hoy despertaré ambicioso y gritaré al viento que
Today I will wake up ambitious and shout to the wind that yes
Pero esta noche al acostarme todo me dirá que no
But tonight when I go to bed everything will tell me that no
Y esta no es la vida que quería
And this is not the life I wanted
Pero es tarde y ves que nada va a cambiar
But it's late and you see that nothing is going to change
Estoy preso del tiempo y siento dentro
I'm a prisoner of time and I feel inside
Que este nunca ha sido mi lugar
That this has never been my place
No qué quiero, y por eso grito (qué, qué)
I don't know what I want, and that's why I scream (what, what)
Quiero otra vida, la necesito
I want another life, I need it
Todo es relativo en este sitio
Everything is relative on this site
Aquí nada es indudable sin dudar
Here nothing is undoubted without hesitation
Quiero libertad y paz
I want freedom and peace
En la razón que nos encierra
In the reason that locks us up
Quiero vivir en el cielo
I want to live in heaven
Después morir en la tierra
Then to die on earth
Quiero ver sinceridad, necesito la verdad
I want to see sincerity, I need the truth
Mis instantes tristes, ratos de felicidad
My sad moments, moments of happiness
Quiero amar a quien yo quiera
I want to love whoever I want
Y no querer a quien debiera
And not to love who should
Quiero estar con quien yo sueño
I want to be with whom I dream
Y no vivir con quien estoy
And not living with who I am
Quiero ver de dónde vengo
I want to see where I come from
Quiero conocer quien soy
I want to know who I am
Y quiero llegar donde espero
And I want to get to where I hope
Para saber donde voy
To know where I'm going
Quiero libertad y paz
I want freedom and peace
En la razón que nos encierra
In the reason that locks us up
Quiero vivir en el cielo
I want to live in heaven
Después morir en la tierra
Then to die on earth
Quiero ver sinceridad, necesito la verdad
I want to see sincerity, I need the truth
Mis instantes tristes, ratos de felicidad
My sad moments, moments of happiness
Quiero amar a quien yo quiera
I want to love whoever I want
Y no querer a quien debiera
And not to love who should
Quiero estar con quien yo sueño
I want to be with whom I dream
Y no vivir con quien estoy
And not living with who I am
Quiero ver de donde vengo
I want to see where I come from
Quiero conocer quien soy
I want to know who I am
Y quiero llegar donde espero
And I want to get to where I hope
Para saber donde voy
To know where I'm going
Y esta no es la vida que quería
And this is not the life I wanted
Pero es tarde y ves que nada va a cambiar
But it's late and you see that nothing is going to change
Estoy preso del tiempo y siento dentro
I'm a prisoner of time and I feel inside
Que este nunca ha sido mi lugar
That this has never been my place
No qué quiero, y por eso grito
I don't know what I want, and that's why I scream
Tú, dame otra vida, la necesito
You, give me another life, I need it
Todo es relativo en este sitio
Everything is relative on this site
Aquí nada es indudable sin dudar
Here nothing is undoubted without hesitation





Авторы: She


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.