Текст и перевод песни Shé - Relatividad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Relatividad
Относительность
Todo
es
relativo,
la
vida
gira
y
no
se
detiene
Всё
относительно,
жизнь
вертится
и
не
останавливается
A
ella
me
debo,
pero
no
es
tan
fácil
Ему
я
обязана,
но
это
не
так
просто
Un
día
estás
arriba,
y
al
siguiente
caes
al
suelo
Один
день
ты
на
вершине,
а
на
следующий
падаешь
на
землю
Hoy
quiero
estar
siempre
con
ella,
mañana
querré
olvidarla
Сегодня
я
хочу
быть
всегда
с
ним,
завтра
захочу
забыть
его
Hoy
estudio
una
carrera,
mañana
querré
dejarla
Сегодня
я
учусь,
завтра
захочу
всё
бросить
Hoy
quiero
ser
famoso,
mañana
ser
solo
anónimo
Сегодня
я
хочу
быть
знаменитой,
завтра
— просто
анонимом
Hoy
pienso
en
llegar
primero,
mañana
en
salir
el
último
Сегодня
я
думаю
о
том,
чтобы
прийти
первой,
завтра
— последней
Y
no,
no
entiendo
al
mundo,
porque
a
veces
cambiaría
И
нет,
я
не
понимаю
этот
мир,
потому
что
иногда
я
бы
обменяла
Cuatro
años
de
relación
por
un
beso
de
un
segundo
Четыре
года
отношений
на
один
поцелуй
длиною
в
секунду
Y
no,
no
entiendo
nada
И
нет,
я
ничего
не
понимаю
Porque
a
veces
me
largaría
para
siempre
Потому
что
иногда
я
бы
ушла
навсегда
Y
otras
veces
no
saldría
de
esta
cama
А
иногда
не
вылезала
бы
из
этой
постели
Hoy,
quiero
tener
fe,
confiar
en
Dios
Сегодня
я
хочу
верить,
доверять
Богу
Mañana
no
lo
haré,
miraré
al
cielo
y
diré
adiós
Завтра
я
этого
не
сделаю,
посмотрю
на
небо
и
скажу
«прощай»
Hoy
siento
que
debo
ser
amable
y
hacer
el
bien
Сегодня
я
чувствую,
что
должна
быть
доброй
и
творить
добро
Mañana
lo
habré
olvidado
Завтра
я
забуду
об
этом
Y
tal
vez
apunte
con
un
arma
a
tu
sien
И,
возможно,
приставлю
пистолет
к
твоему
виску
Hoy
te
diré
te
quiero
mil
veces
mientras
lo
hacemos
Сегодня
я
скажу
тебе
«люблю»
тысячу
раз,
пока
мы
этим
занимаемся
Mañana
quizás
termine
y
nunca
lo
recordaremos
Завтра,
возможно,
всё
закончится,
и
мы
никогда
этого
не
вспомним
Hoy
nada
me
sirve,
nadie
me
alivia,
muero
por
dentro
Сегодня
мне
ничего
не
помогает,
никто
не
облегчает
мою
боль,
я
умираю
внутри
Mañana
será
otro
día,
otro
día
de
sufrimiento
Завтра
будет
другой
день,
очередной
день
страданий
Y
esta
no
es
la
vida
que
quería
И
это
не
та
жизнь,
которую
я
хотела
Pero
es
tarde
y
ves
que
nada
va
a
cambiar
Но
уже
поздно,
и
ты
видишь,
что
ничего
не
изменится
Estoy
preso
del
tiempo
y
siento
dentro
Я
в
плену
у
времени
и
чувствую
внутри
Que
este
nunca
ha
sido
mi
lugar
Что
это
никогда
не
было
моим
местом
No
sé
qué
quiero,
y
por
eso
grito
(qué,
qué)
Я
не
знаю,
чего
хочу,
и
поэтому
кричу
(что,
что)
Quiero
otra
vida,
la
necesito
Хочу
другую
жизнь,
она
мне
нужна
Todo
es
relativo
en
este
sitio
Всё
относительно
в
этом
месте
Aquí
nada
es
indudable
sin
dudar
Здесь
ничто
не
является
несомненным
без
сомнений
Quiero
libertad
y
paz
Хочу
свободы
и
покоя
En
la
razón
que
nos
encierra
В
разуме,
который
нас
заточает
Quiero
vivir
en
el
cielo
Хочу
жить
на
небесах
Después
morir
en
la
tierra
А
потом
умереть
на
земле
Quiero
ver
sinceridad
Хочу
видеть
искренность
Necesito
la
verdad
Мне
нужна
правда
Mis
instantes
tristes,
ratos
de
felicidad
Мои
грустные
мгновения,
моменты
счастья
Quiero
amar
a
quien
yo
quiera
Хочу
любить
того,
кого
я
хочу
Y
no
querer
a
quien
debiera
А
не
того,
кого
должна
Quiero
estar
con
quien
yo
sueño
Хочу
быть
с
тем,
о
ком
мечтаю
Y
no
vivir
con
quien
estoy
А
не
жить
с
тем,
с
кем
я
сейчас
Quiero
ver
de
dónde
vengo
Хочу
видеть,
откуда
я
пришла
Quiero
conocer
quien
soy
Хочу
узнать,
кто
я
Y
quiero
llegar
donde
espero
И
хочу
добраться
туда,
куда
надеюсь
Para
saber
donde
voy
Чтобы
знать,
куда
я
иду
Hoy
me
siento
con
más
fuerzas
Сегодня
я
чувствую
себя
сильнее
Con
ganas
de
vivir
С
желанием
жить
Mañana
seré
un
tipo
débil
preocupado
por
su
fin
Завтра
я
буду
слабой,
озабоченной
своим
концом
Se
puede
pasar
de
la
amistad
al
amor
Можно
перейти
от
дружбы
к
любви
Sí,
quizás,
pero
jamás
al
contrario
Да,
возможно,
но
никогда
наоборот
Ahí
no
existe
marcha
atrás
Там
нет
пути
назад
Cada
día
veo
la
vida
con
distinta
perspectiva
Каждый
день
я
вижу
жизнь
с
другой
точки
зрения
Puede
que
hoy
diga
una
cosa
Может
быть,
сегодня
я
скажу
одно
Y
mañana
me
contradiga
А
завтра
себе
противоречить
буду
No
puedo
prometer
nada
Я
не
могу
ничего
обещать
Porque
no
hay
nada
seguro
Потому
что
нет
ничего
определенного
No
sé
dónde
está
mi
sitio
Я
не
знаю,
где
мое
место
Y
cómo
encontrar
mi
futuro
И
как
найти
свое
будущее
Escucha
bien:
¿Cómo
sé
que
eres
mi
chica?
Послушай
внимательно:
как
я
узнаю,
что
ты
мой?
¿Cómo
sé
que
debo
hacer?
Как
я
узнаю,
что
мне
делать?
¿Cómo
sé
si
mi
destino
un
día
se
podrá
torcer?
Как
я
узнаю,
можно
ли
когда-нибудь
изменить
мою
судьбу?
En
cada
acción
existe
un
riesgo
В
каждом
действии
есть
риск
Y
un
peligro
que
no
sé
si
debería
correr
И
опасность,
на
которую
я
не
знаю,
стоит
ли
идти
Vivo
en
esta
espiral
fatal,
viciosa
y
circular
que
rueda
Я
живу
в
этой
роковой,
порочной,
кружащейся
спирали
Y
dudo
que
vaya
a
cambiar
si
ni
siquiera
soy
yo
И
сомневаюсь,
что
что-то
изменится,
если
я
даже
не
я
Hoy
despertaré
ambicioso
y
gritaré
al
viento
que
sí
Сегодня
я
проснусь
амбициозной
и
крикну
ветру,
что
«да»
Pero
esta
noche
al
acostarme
todo
me
dirá
que
no
Но
этой
ночью,
когда
я
лягу
спать,
всё
будет
говорить
мне
«нет»
Y
esta
no
es
la
vida
que
quería
И
это
не
та
жизнь,
которую
я
хотела
Pero
es
tarde
y
ves
que
nada
va
a
cambiar
Но
уже
поздно,
и
ты
видишь,
что
ничего
не
изменится
Estoy
preso
del
tiempo
y
siento
dentro
Я
в
плену
у
времени
и
чувствую
внутри
Que
este
nunca
ha
sido
mi
lugar
Что
это
никогда
не
было
моим
местом
No
sé
qué
quiero,
y
por
eso
grito
(qué,
qué)
Я
не
знаю,
чего
хочу,
и
поэтому
кричу
(что,
что)
Quiero
otra
vida,
la
necesito
Хочу
другую
жизнь,
она
мне
нужна
Todo
es
relativo
en
este
sitio
Всё
относительно
в
этом
месте
Aquí
nada
es
indudable
sin
dudar
Здесь
ничто
не
является
несомненным
без
сомнений
Quiero
libertad
y
paz
Хочу
свободы
и
покоя
En
la
razón
que
nos
encierra
В
разуме,
который
нас
заточает
Quiero
vivir
en
el
cielo
Хочу
жить
на
небесах
Después
morir
en
la
tierra
А
потом
умереть
на
земле
Quiero
ver
sinceridad,
necesito
la
verdad
Хочу
видеть
искренность,
мне
нужна
правда
Mis
instantes
tristes,
ratos
de
felicidad
Мои
грустные
мгновения,
моменты
счастья
Quiero
amar
a
quien
yo
quiera
Хочу
любить
того,
кого
я
хочу
Y
no
querer
a
quien
debiera
А
не
того,
кого
должна
Quiero
estar
con
quien
yo
sueño
Хочу
быть
с
тем,
о
ком
мечтаю
Y
no
vivir
con
quien
estoy
А
не
жить
с
тем,
с
кем
я
сейчас
Quiero
ver
de
dónde
vengo
Хочу
видеть,
откуда
я
пришла
Quiero
conocer
quien
soy
Хочу
узнать,
кто
я
Y
quiero
llegar
donde
espero
И
хочу
добраться
туда,
куда
надеюсь
Para
saber
donde
voy
Чтобы
знать,
куда
я
иду
Quiero
libertad
y
paz
Хочу
свободы
и
покоя
En
la
razón
que
nos
encierra
В
разуме,
который
нас
заточает
Quiero
vivir
en
el
cielo
Хочу
жить
на
небесах
Después
morir
en
la
tierra
А
потом
умереть
на
земле
Quiero
ver
sinceridad,
necesito
la
verdad
Хочу
видеть
искренность,
мне
нужна
правда
Mis
instantes
tristes,
ratos
de
felicidad
Мои
грустные
мгновения,
моменты
счастья
Quiero
amar
a
quien
yo
quiera
Хочу
любить
того,
кого
я
хочу
Y
no
querer
a
quien
debiera
А
не
того,
кого
должна
Quiero
estar
con
quien
yo
sueño
Хочу
быть
с
тем,
о
ком
мечтаю
Y
no
vivir
con
quien
estoy
А
не
жить
с
тем,
с
кем
я
сейчас
Quiero
ver
de
donde
vengo
Хочу
видеть,
откуда
я
пришла
Quiero
conocer
quien
soy
Хочу
узнать,
кто
я
Y
quiero
llegar
donde
espero
И
хочу
добраться
туда,
куда
надеюсь
Para
saber
donde
voy
Чтобы
знать,
куда
я
иду
Y
esta
no
es
la
vida
que
quería
И
это
не
та
жизнь,
которую
я
хотела
Pero
es
tarde
y
ves
que
nada
va
a
cambiar
Но
уже
поздно,
и
ты
видишь,
что
ничего
не
изменится
Estoy
preso
del
tiempo
y
siento
dentro
Я
в
плену
у
времени
и
чувствую
внутри
Que
este
nunca
ha
sido
mi
lugar
Что
это
никогда
не
было
моим
местом
No
sé
qué
quiero,
y
por
eso
grito
Я
не
знаю,
чего
хочу,
и
поэтому
кричу
Tú,
dame
otra
vida,
la
necesito
Ты,
дай
мне
другую
жизнь,
она
мне
нужна
Todo
es
relativo
en
este
sitio
Всё
относительно
в
этом
месте
Aquí
nada
es
indudable
sin
dudar
Здесь
ничто
не
является
несомненным
без
сомнений
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: She
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.