Si Phu - Sơn nữ ca - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Si Phu - Sơn nữ ca




Một đêm trong rừng vắng
Однажды ночью в пустынном лесу
Ánh trăng chênh chếch đầu ghềnh thấp thoáng
Лунный свет мерцал на вершине порогов
Bóng sơn nữ miệng cười xinh xinh
Блестящий, накрашенный ею женский ротик мило смеялся
Một đêm trong rừng núi
Ночь в горном лесу
anh lữ khách nhìn trời xa xa
Путешественник посмотрел на далекое небо
Ngắm trăng say đắm, một mình bâng khuâng
Наблюдайте за луной в одиночестве.
Một đêm trong rừng vắng
Однажды ночью в пустынном лесу
sơn nữ miệng cười khúc khích
Да, она нарисовала хихикающий женский ротик
Ngắm anh lữ khách rồi lòng bâng khuâng
Посмотрите на путешественника и будьте счастливы
Một đêm trong rừng núi
Ночь в горном лесу
anh lữ khách nhìn trời xa xa
Путешественник посмотрел на далекое небо
Biết đâu sơn nữ nhìn mình đăm đăm
Может быть, девушка смотрит на меня
Sơn nữ ơi
Женские краски
Đời ta như cánh chim chiều phiêu bạt từ lâu, nước mắt sầu thương
Моя жизнь похожа на долгожданную птицу, слезы печали
Sơn nữ ơi
Женские краски
Đành lòng sống với bên rừng, thơ mộng cùng hoa với ngàn hương
Живу с лесом, мечтаю с цветами, с тысячами благовоний
Sơn nữ ơi
Женская краска
Thời gian ôi cuốn bao lần bên rừng đầy hương bát ngát trời thu
Время, о, сколько раз в лесу наполнялась благовониями чаша небесной осени
Sơn nữ ơi
Женская краска
Đừng làm thắc mắc cho lòng khô cạn, từ nay nước mắt đầy vơi
Отныне не бойся проливать слезы.
Hãy nhìn trăng lên rồi lu mờ dần
Посмотри на луну и исчезни.
Hãy nhìn mây bay thiết tha về ngàn chờ đợi tay người sơn nữ
Посмотри на облака, нетерпеливо летящие над тысячами людей, ожидающих руки нарисованной женщины
Khi nhìn chim bay, bay đi tìm đàn
Когда ты смотришь на птиц, лети искать стаи
Khi nhìn gió cuốn, thu lìa cành quyện bay lên người sơn nữ
Когда ты смотришь на ветер, листья падают с веток и подлетают к женщине-художнице
Sơn nữ ơi
Женщина рисует
Làm chi cho đớn đau lòng trong một thời gian rồi thương, rồi nhớ
Что делать какое-то время, а потом причинять боль, а потом вспоминать
Sơn nữ ơi
Женская краска
Hoàng hôn xuống dần đợi chờ ai đây
Кого ждет закат
Sơn nữ ơi
Женская краска
Đời ta như cánh chim chiều phiêu bạt từ lâu, nước mắt sầu thương
Моя жизнь похожа на долгожданную птицу, слезы печали
Sơn nữ ơi
Женская краска
Đành lòng sống với bên rừng, thơ mộng cùng hoa với ngàn hương
Живу с лесом, мечтаю с цветами, с тысячами благовоний
Sơn nữ ơi
Женская краска
Thời gian ôi cuốn bao lần bên rừng đầy hương bát ngát trời thu
Время, о, сколько раз в лесу наполнялась благовониями чаша небесной осени
Sơn nữ ơi
Женская краска
Đừng làm thắc mắc cho lòng khô cạn, từ nay nước mắt đầy vơi
Отныне не бойся проливать слезы.
Hãy nhìn trăng lên rồi lu mờ dần
Посмотри на луну и исчезни.
Hãy nhìn mây bay thiết tha về ngàn chờ đợi tay người sơn nữ
Посмотри на облака, нетерпеливо летящие над тысячами людей, ожидающих руки нарисованной женщины
Khi nhìn chim bay, bay đi tìm đàn
Когда ты смотришь на птиц, лети искать стаи
Khi nhìn gió cuốn, thu lìa cành quyện bay lên người sơn nữ
Когда ты смотришь на ветер, листья падают с веток и подлетают к женщине-художнице
Sơn nữ ơi
Женщина рисует
Làm chi cho đớn đau lòng trong một thời gian rồi thương, rồi nhớ
Что делать какое-то время, а потом причинять боль, а потом вспоминать
Sơn nữ ơi
Женская краска
Hoàng hôn xuống dần đợi chờ ai đây
Кого ждет закат





Авторы: Hong Van


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.