Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Go
to
Mars,
yea
Zum
Mars,
ja
In
a
car,
yea
In
einem
Auto,
ja
This
ain't
hard,
yea
Das
ist
nicht
schwer,
ja
I'm
a
star,
yea
Ich
bin
ein
Star,
ja
Rock
all
black,
yea
Rocke
ganz
in
Schwarz,
ja
Just
like
tar,
yea
Genau
wie
Teer,
ja
Everything,
yea
Alles,
ja
Extra
large,
yea
Extra
groß,
ja
Can't
do
small,
yea
Kann
nicht
klein,
ja
That's
for
y'all,
yea
Das
ist
für
euch,
ja
Every
play,
yea
Jedes
Spiel,
ja
Extra
yards,
yea
Extra
Yards,
ja
I
was
down,
yea
Ich
war
unten,
ja
Had
to
crawl,
yea
Musste
kriechen,
ja
Now
I
ball,
yea
Jetzt
bin
ich
am
Ballen,
ja
By
default,
yea
(Sheesh)
Standardmäßig,
ja
(Sheesh)
You
had
a
Gideon,
left
it
inside
of
the
drawer
(Ahh)
Du
hattest
eine
Gideon,
hast
sie
in
der
Schublade
gelassen
(Ahh)
I
threw
a
penny
in,
wishing
them
well
when
they're
gone
(Yea,
yea)
Ich
warf
einen
Penny
rein,
wünschte
ihnen
alles
Gute,
wenn
sie
gehen
(Ja,
ja)
Boy
I
already
been
saved
so
I'm
good
for
tomorrow
(Ahh)
Junge,
ich
bin
schon
gerettet,
also
bin
ich
gut
für
morgen
(Ahh)
I
throw
my
money
in,
some
of
y'all
pushing
it
off
Ich
werfe
mein
Geld
rein,
einige
von
euch
schieben
es
auf
Aye
yea,
I'm
not
the
one
with
the
cape
(I'm
not
the
one
with
the)
Hey
ja,
ich
bin
nicht
der
mit
dem
Umhang
(Ich
bin
nicht
der
mit
dem)
Someone
please
save
the
day
(Someone
please
save
the)
Jemand
rette
bitte
den
Tag
(Jemand
rette
bitte
den)
There
was
no
way
to
the
Father
(You
made
a
way,
yea)
Es
gab
keinen
Weg
zum
Vater
(Du
hast
einen
Weg
gemacht,
ja)
But
Jesus
you
made
a
way
Aber
Jesus,
du
hast
einen
Weg
gemacht
3 days
kept
you
in
the
grave
to
decay
away
(3
days)
3 Tage
hielten
dich
im
Grab,
um
zu
verwesen
(3
Tage)
Then
you
came
awake
as
you
beat
death
in
a
major
way
Dann
bist
du
aufgewacht,
als
du
den
Tod
auf
großartige
Weise
besiegt
hast
This
life,
I
got
it
Dieses
Leben,
ich
habe
es
This
life
is
rotten
Dieses
Leben
ist
verfault
I
passed
on
college
Ich
habe
das
College
ausgelassen
To
blast
harmonics
Um
Harmonien
zu
sprengen
To
the
land
of
promise
(Definite)
Ins
Land
der
Verheißung
(Definitiv)
And
the
sea
just
parted
(Ugh)
Und
das
Meer
teilte
sich
einfach
(Ugh)
Yea
the
games
just
started
(Let's
go)
Ja,
die
Spiele
haben
gerade
erst
begonnen
(Los
geht's)
I'm
in
the
race,
I'm
Sonic
Ich
bin
im
Rennen,
ich
bin
Sonic
Gathered
the
gang,
departed
Habe
die
Gang
versammelt,
bin
abgereist
Who's
at
the
center?
My
God
is
Wer
ist
im
Zentrum?
Mein
Gott
ist
es
While
you're
half
stepping,
man,
We're
all
in
Während
ihr
halbe
Sachen
macht,
Mann,
sind
wir
voll
dabei
Boy
I'm
past
caring
for
your
jargon
Junge,
ich
kümmere
mich
nicht
mehr
um
deinen
Jargon
Keep
checking
if
I
charted
Überprüfe
ständig,
ob
ich
gechartet
habe
Numbers
gon'
go
retarded
Zahlen
werden
verrückt
spielen
Bought
a
spaceship
for
a
bargain
Habe
ein
Raumschiff
zum
Schnäppchenpreis
gekauft
And
the
Big
Dipper
is
my
target
Und
der
Große
Wagen
ist
mein
Ziel
Go
to
Mars,
yea
Zum
Mars,
ja
In
a
car,
yea
In
einem
Auto,
ja
This
ain't
hard,
yea
Das
ist
nicht
schwer,
ja
I'm
a
star,
yea
Ich
bin
ein
Star,
ja
Rock
all
black,
yea
Rocke
ganz
in
Schwarz,
ja
Just
like
tar,
yea
Genau
wie
Teer,
ja
Everything,
yea
Alles,
ja
Extra
large,
yea
Extra
groß,
ja
Can't
do
small,
yea
Kann
nicht
klein,
ja
That's
for
y'all,
yea
Das
ist
für
euch,
ja
Every
play,
yea
Jedes
Spiel,
ja
Extra
yards,
yea
Extra
Yards,
ja
I
was
down,
yea
Ich
war
unten,
ja
Had
to
crawl,
yea
Musste
kriechen,
ja
Now
I
ball,
yea
Jetzt
bin
ich
am
Ballen,
ja
By
default,
yea
(sheesh)
Standardmäßig,
ja
(sheesh)
You
had
a
Gideon,
left
it
inside
of
the
drawer
Du
hattest
eine
Gideon,
hast
sie
in
der
Schublade
gelassen
I
threw
a
penny
in,
wishing
them
well
when
they're
gone
Ich
warf
einen
Penny
rein,
wünschte
ihnen
alles
Gute,
wenn
sie
gehen
Boy
I
already
been
saved
so
I'm
good
for
tomorrow
Junge,
ich
bin
schon
gerettet,
also
bin
ich
gut
für
morgen
I
throw
my
money
in,
some
of
y'all
pushing
it
off
Ich
werfe
mein
Geld
rein,
einige
von
euch
schieben
es
auf
Yea,
Grace
saved
me,
Sin
enslaved
me,
yea
Ja,
Gnade
rettete
mich,
Sünde
versklavte
mich,
ja
You
forgave
me,
They
engraved
me,
yea
Du
hast
mir
vergeben,
Sie
haben
mich
geprägt,
ja
I'm
amazing,
Look
who
made
me,
yea
Ich
bin
erstaunlich,
schau,
wer
mich
gemacht
hat,
ja
Took
it
out
the
crock
pot,
extra
gravy,
ugh
Nahm
es
aus
dem
Schmortopf,
extra
Soße,
ugh
Album
in
30
days,
I'm
considered
the
top
notch,
Why
you
playin'?
Album
in
30
Tagen,
ich
gelte
als
der
Top-Typ,
warum
spielst
du?
You're
like
a
knockoff,
I'm
Mercedes
Du
bist
wie
ein
Abklatsch,
ich
bin
Mercedes
Leaving
the
car
parked
in
the
lane
Lasse
das
Auto
auf
der
Spur
geparkt
Silver
you're
not
part
of
the
gang
Silver,
du
gehörst
nicht
zur
Gang
The
fraudulent
got
caught
with
the
lames
Die
Betrüger
wurden
mit
den
lahmen
Typen
erwischt
Packing
my
laptop
for
the
planes
Packe
meinen
Laptop
für
die
Flugzeuge
Bout
to
make
Rock
art
in
outer
space
Bin
dabei,
Rockkunst
im
Weltraum
zu
machen
Go
to
Mars,
yea
Zum
Mars,
ja
In
a
car,
yea
In
einem
Auto,
ja
This
ain't
hard,
yea
Das
ist
nicht
schwer,
ja
I'm
a
star,
yea
Ich
bin
ein
Star,
ja
Rock
all
black,
yea
Rocke
ganz
in
Schwarz,
ja
Just
like
tar,
yea
Genau
wie
Teer,
ja
Everything,
yea
Alles,
ja
Extra
large,
yea
Extra
groß,
ja
Can't
do
small,
yea
Kann
nicht
klein,
ja
That's
for
y'all,
yea
Das
ist
für
euch,
ja
Every
play,
yea
Jedes
Spiel,
ja
Extra
yards,
yea
Extra
Yards,
ja
I
was
down,
yea
Ich
war
unten,
ja
Had
to
crawl,
yea
Musste
kriechen,
ja
Now
I
ball,
yea
Jetzt
bin
ich
am
Ballen,
ja
By
default,
yea
(Sheesh)
Standardmäßig,
ja
(Sheesh)
You
had
a
Gideon,
left
it
inside
of
the
drawer
Du
hattest
eine
Gideon,
hast
sie
in
der
Schublade
gelassen
I
threw
a
penny
in,
wishing
them
well
when
they're
gone
Ich
warf
einen
Penny
rein,
wünschte
ihnen
alles
Gute,
wenn
sie
gehen
Boy
I
already
been
saved
so
I'm
good
for
tomorrow
Junge,
ich
bin
schon
gerettet,
also
bin
ich
gut
für
morgen
I
throw
my
money
in,
some
of
y'all
pushing
it
off
Ich
werfe
mein
Geld
rein,
einige
von
euch
schieben
es
auf
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stephon Ottley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.