Текст песни и перевод на немецкий SiLVeR STePH - Earth Up
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(It's
Silver
Steph
yea)
(Es
ist
Silver
Steph,
ja)
In
the
worst
situation
that
I
find
myself
in
(Woo)
In
der
schlimmsten
Situation,
in
der
ich
mich
befinde
(Woo)
I
let
Jesus
dig
me
out,
Always
find
a
way
to
win
Lass
ich
Jesus
mich
herausziehen,
finde
immer
einen
Weg
zu
gewinnen
Self-control
is
the
biggest,
It
take
a
lot
of
discipline
(Ugh)
Selbstbeherrschung
ist
das
Größte,
es
erfordert
viel
Disziplin
(Ugh)
Put
myself
on
a
punishment,
I
won't
tell
myself
again
(Nope)
Ich
bestrafe
mich
selbst,
ich
werde
es
mir
nicht
nochmal
sagen
(Nein)
I
can't
do
it
by
myself,
Accountability
in
friends
(Hey)
Ich
schaffe
es
nicht
allein,
Verantwortlichkeit
bei
Freunden
(Hey)
When
you
attack
it
together,
you
start
to
see
it
from
both
ends
Wenn
man
es
gemeinsam
angeht,
fängt
man
an,
es
von
beiden
Seiten
zu
sehen
I
met
a
couple
of
brothers,
I
cannot
do
it
without
them
Ich
habe
ein
paar
Brüder
getroffen,
ohne
sie
kann
ich
es
nicht
schaffen
How
'bout
you
tell
me
what
you
got
when
the
music
come
to
an
end
Sag
mir,
Süße,
was
du
hast,
wenn
die
Musik
zu
Ende
ist
I
started
hard
from
the
bottom
and
I
worked
up
(Worked
up)
Ich
habe
ganz
unten
angefangen
und
mich
hochgearbeitet
(hochgearbeitet)
Had
a
couple
jobs,
Best
believe
them
people
worked
us
(Worked
us)
Hatte
ein
paar
Jobs,
glaub
mir,
diese
Leute
haben
uns
geschuftet
(geschuftet)
We
had
to
grind,
Take
the
best
with
the
worst
ones
(Grind)
Wir
mussten
uns
abrackern,
das
Beste
mit
dem
Schlechtesten
nehmen
(rackern)
And
flood
the
time
for
the
times
that
they
hurt
us
(Ice)
Und
die
Zeit
überfluten
für
die
Zeiten,
in
denen
sie
uns
verletzt
haben
(Eis)
We
turning
shows
from
litty
right
into
worship
(Praise)
Wir
verwandeln
Shows
von
ausgelassen
direkt
in
Anbetung
(Lob)
Can't
let
'em
die,
simply,
if
they
never
heard
us
(Heard)
Ich
kann
sie
nicht
einfach
sterben
lassen,
wenn
sie
uns
nie
gehört
haben
(Gehört)
Hop
on
the
ride,
Tell
everyone
'bout
the
birth
bruh
(Skrt)
Komm
mit,
erzähl
allen
von
der
Geburt,
Kleines
(Skrt)
'Cause
when
we
die,
we
out
to
Heaven
from
Earth
up
(Gone)
Denn
wenn
wir
sterben,
geht
es
vom
Himmel
aus
der
Erde
hoch
(Weg)
Falling
on
our
knees
when
the
rain
came
(Rain
came)
Fallen
auf
unsere
Knie,
wenn
der
Regen
kam
(Regen
kam)
Wake
in
the
morning
and
do
the
same
thing
(Same
thing)
Wachen
morgens
auf
und
machen
dasselbe
(dasselbe)
Making
sure
that
they
saved,
That's
the
main
thing
(Main
thing)
Sicherstellen,
dass
sie
gerettet
sind,
das
ist
die
Hauptsache
(Hauptsache)
And
we
pray
for
our
enemies,
That's
the
gang
way
(Gang)
Und
wir
beten
für
unsere
Feinde,
das
ist
der
Weg
der
Gang
(Gang)
Couple
people
that's
watching,
They
wanna
see
me
on
my
face
(Yea)
Ein
paar
Leute,
die
zuschauen,
wollen
mich
am
Boden
sehen
(Ja)
But
when
they
see
me
succeeding,
they
want
me
to
give
'em
all
the
game
(Give
it)
Aber
wenn
sie
sehen,
dass
ich
Erfolg
habe,
wollen
sie,
dass
ich
ihnen
alles
verrate
(Gib
es)
I
can't
be
generous
to
you
lil
boy,
I'm
giving
in
different
ways
(Woo)
Ich
kann
nicht
großzügig
zu
dir
sein,
mein
Lieber,
ich
gebe
auf
andere
Weise
(Woo)
You
know
I'm
living
off
the
90,
My
priorities
in
place
(Mm
mm)
Du
weißt,
ich
lebe
von
den
90,
meine
Prioritäten
sind
gesetzt
(Mm
mm)
I'm
doing
more
with
the
90
than
you
can
do
with
108
(More)
Ich
mache
mehr
mit
den
90,
als
du
mit
108
machen
kannst
(Mehr)
'Cause
every
dollar
that
I
get,
I
invest
it,
I
never
save
(Ugh)
Weil
ich
jeden
Dollar,
den
ich
bekomme,
investiere,
ich
spare
nie
(Ugh)
All
of
my
seed
is
in
the
ground,
I'm
getting
back
apples
and
grapes
(Fruit)
Mein
ganzer
Samen
ist
im
Boden,
ich
bekomme
Äpfel
und
Trauben
zurück
(Frucht)
My
only
worry
is
my
legacy
when
I
go
to
the
grave
(Ugh
ugh)
Meine
einzige
Sorge
ist
mein
Vermächtnis,
wenn
ich
ins
Grab
gehe
(Ugh
ugh)
I
give
the
vision
to
the
people,
If
they
see
it,
They'll
come
(Come)
Ich
gebe
den
Menschen
die
Vision,
wenn
sie
sie
sehen,
werden
sie
kommen
(Kommen)
Walk
it
out
by
faith,
I
see
it's
already
done
(Walk)
Gehe
es
im
Glauben
an,
ich
sehe,
es
ist
bereits
getan
(Gehen)
When
you
believe,
you'll
be
surprised
what
He
can
do
with
only
one
(One)
Wenn
du
glaubst,
wirst
du
überrascht
sein,
was
Er
mit
nur
einem
tun
kann
(Einem)
The
things
I
thought
would
take
a
year,
He
said
He'll
do
it
in
a
month
(Oh
yea)
Die
Dinge,
von
denen
ich
dachte,
sie
würden
ein
Jahr
dauern,
sagte
Er,
Er
würde
sie
in
einem
Monat
erledigen
(Oh
ja)
Come
to
God
with
all
your
baggage,
You
on
E,
He'll
gas
you
up
(E)
Komm
zu
Gott
mit
all
deinem
Gepäck,
du
bist
leer,
Er
wird
dich
auftanken
(E)
I
got
some
favor
on
my
life
and
I
ain't
even
ask
for
one
(Nope)
Ich
habe
etwas
Gunst
in
meinem
Leben
und
ich
habe
nicht
einmal
darum
gebeten
(Nein)
It's
getting
way
way
out
of
hand,
We
making
hits
off
having
fun
(Hits)
Es
gerät
völlig
außer
Kontrolle,
wir
machen
Hits,
weil
wir
Spaß
haben
(Hits)
See
I
was
born
to
be
the
greatest,
Saw
my
call
and
picked
it
up
(Blrt)
Siehst
du,
ich
wurde
geboren,
um
der
Größte
zu
sein,
sah
meinen
Ruf
und
nahm
ihn
an
(Blrt)
I
played
the
cards
that
my
hand
was
dealt,
It
made
no
difference
Ich
spielte
die
Karten,
die
mir
ausgeteilt
wurden,
es
machte
keinen
Unterschied
'Member
I
would
used
to
complain,
Man
I
was
trippin'
Ich
erinnere
mich,
dass
ich
mich
immer
beschwert
habe,
Mann,
ich
war
auf
dem
falschen
Dampfer
Ain't
nobody
knowing
my
name,
The
goals
was
distant
Niemand
kennt
meinen
Namen,
die
Ziele
waren
weit
entfernt
Then
I
seen
my
name
in
the
hands
of
an
infant
Dann
sah
ich
meinen
Namen
in
den
Händen
eines
Säuglings
In
the
worst
situation
that
I
find
myself
in
(Woo)
In
der
schlimmsten
Situation,
in
der
ich
mich
befinde
(Woo)
I
let
Jesus
dig
me
out,
Always
find
a
way
to
win
Lass
ich
Jesus
mich
herausziehen,
finde
immer
einen
Weg
zu
gewinnen
Self-control
is
the
biggest,
It
take
a
lot
of
discipline
(Ugh)
Selbstbeherrschung
ist
das
Größte,
es
erfordert
viel
Disziplin
(Ugh)
Put
myself
on
a
punishment,
I
won't
tell
myself
again
(Nope)
Ich
bestrafe
mich
selbst,
ich
werde
es
mir
nicht
nochmal
sagen
(Nein)
I
can't
do
it
by
myself,
Accountability
in
friends
(Hey)
Ich
schaffe
es
nicht
allein,
Verantwortlichkeit
bei
Freunden
(Hey)
When
you
attack
it
together,
you
start
to
see
it
from
both
ends
Wenn
man
es
gemeinsam
angeht,
fängt
man
an,
es
von
beiden
Seiten
zu
sehen
I
met
a
couple
of
brothers,
I
cannot
do
it
without
them
Ich
habe
ein
paar
Brüder
getroffen,
ohne
sie
kann
ich
es
nicht
schaffen
How
'bout
you
tell
me
what
you
got
when
the
music
come
to
an
end
Sag
mir,
Süße,
was
du
hast,
wenn
die
Musik
zu
Ende
ist
I
started
hard
from
the
bottom
and
I
worked
up
(Worked
up)
Ich
habe
ganz
unten
angefangen
und
mich
hochgearbeitet
(hochgearbeitet)
Had
a
couple
jobs,
Best
believe
them
people
worked
us
(Worked
us)
Hatte
ein
paar
Jobs,
glaub
mir,
diese
Leute
haben
uns
geschuftet
(geschuftet)
We
had
to
grind,
Take
the
best
with
the
worst
ones
(Grind)
Wir
mussten
uns
abrackern,
das
Beste
mit
dem
Schlechtesten
nehmen
(rackern)
And
flood
the
time
for
the
times
that
they
hurt
us
(Ice)
Und
die
Zeit
überfluten
für
die
Zeiten,
in
denen
sie
uns
verletzt
haben
(Eis)
We
turning
shows
from
litty
right
into
worship
(Praise)
Wir
verwandeln
Shows
von
ausgelassen
direkt
in
Anbetung
(Lob)
Can't
let
'em
die,
simply,
if
they
never
heard
us
(Heard)
Ich
kann
sie
nicht
einfach
sterben
lassen,
wenn
sie
uns
nie
gehört
haben
(Gehört)
Hop
on
the
ride,
Tell
everyone
'bout
the
birth
bruh
(Skrt)
Komm
mit,
erzähl
allen
von
der
Geburt,
Kleines
(Skrt)
'Cause
when
we
die,
we
out
to
Heaven
from
Earth
up
(Gone)
Denn
wenn
wir
sterben,
geht
es
vom
Himmel
aus
der
Erde
hoch
(Weg)
Live
in
the
moment,
That's
why
you
folding
(Fold)
Lebe
im
Moment,
deshalb
gibst
du
nach
(Gib
nach)
Promise
you
chosen,
I
swear
it's
Crush
when
recording
Versprich,
du
bist
auserwählt,
ich
schwöre,
es
ist
Crush,
wenn
wir
aufnehmen
That
red
drank,
You
ain't
sober,
Your
head
ache
in
the
morning
(Ache)
Dieser
rote
Drink,
du
bist
nicht
nüchtern,
dein
Kopf
schmerzt
am
Morgen
(Schmerz)
Jacket
like
Joseph,
I
swear
it's
drip
every
color,
That's
on
me
Jacke
wie
Joseph,
ich
schwöre,
sie
tropft
in
jeder
Farbe,
das
geht
auf
mich
Playing
with
the
flame,
Ain't
no
games
on
ten
Spiele
mit
der
Flamme,
keine
Spielchen
auf
Stufe
zehn
I'm
staying
with
my
parents
but
I
want
my
own
crib
Ich
bleibe
bei
meinen
Eltern,
aber
ich
will
meine
eigene
Bude
They
switching
for
the
trend
and
they
really
ain't
your
friend
Sie
wechseln
für
den
Trend
und
sie
sind
nicht
wirklich
deine
Freunde
They
don't
wanna
accept
the
Gospel,
then
that's
shame
on
him
Sie
wollen
das
Evangelium
nicht
annehmen,
dann
ist
das
seine
Schuld
In
the
worst
situation
that
I
find
myself
in
(Woo)
In
der
schlimmsten
Situation,
in
der
ich
mich
befinde
(Woo)
I
let
Jesus
dig
me
out,
Always
find
a
way
to
win
Lass
ich
Jesus
mich
herausziehen,
finde
immer
einen
Weg
zu
gewinnen
Self-control
is
the
biggest,
It
take
a
lot
of
discipline
(Ugh)
Selbstbeherrschung
ist
das
Größte,
es
erfordert
viel
Disziplin
(Ugh)
Put
myself
on
a
punishment,
I
won't
tell
myself
again
(Nope)
Ich
bestrafe
mich
selbst,
ich
werde
es
mir
nicht
nochmal
sagen
(Nein)
I
can't
do
it
by
myself,
Accountability
in
friends
(Hey)
Ich
schaffe
es
nicht
allein,
Verantwortlichkeit
bei
Freunden
(Hey)
When
you
attack
it
together,
you
start
to
see
it
from
both
ends
Wenn
man
es
gemeinsam
angeht,
fängt
man
an,
es
von
beiden
Seiten
zu
sehen
I
met
a
couple
of
brothers,
I
cannot
do
it
without
them
Ich
habe
ein
paar
Brüder
getroffen,
ohne
sie
kann
ich
es
nicht
schaffen
How
'bout
you
tell
me
what
you
got
when
the
music
come
to
an
end
Sag
mir,
Süße,
was
du
hast,
wenn
die
Musik
zu
Ende
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stephon Ottley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.