Текст и перевод песни SiLVeR STePH - No Privacy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Privacy
Нет конфиденциальности
Hunnid
bands
the
assumption
(Hunnid)
Сотня
косарей
– обычное
дело
(Сотня)
Flex
the
bread,
English
muffin
(Ugh)
Выпендриваюсь
баблом,
как
сдобной
булочкой
(Ух)
Instagram,
Showing
something
(IG)
Инстаграм,
показуха
(Инста)
Ain't
no
privacy
or
nothing
(Nope)
Никакой
конфиденциальности,
вообще
ничего
(Нет)
Diamonds
litt
at
the
function
Бриллианты
сияют
на
тусовке
You
'gon
get
repercussion
Получишь
по
заслугам,
детка
Run
up
on
you,
Get
to
bussin'
(Pew,
Pew,
Pew,
Pew,
Pew,
Pew,
Pew,
Pew)
Нападу
на
тебя,
начну
палить
(Пиф-паф,
пиф-паф,
пиф-паф)
Hit
your
block,
Then
they
run
in
(Aye)
Ворвусь
в
твой
квартал,
а
потом
они
вбегут
(Эй)
Seem
like
everybody
living
on
the
edge
(Edge)
and
they
hug
it
(Hug)
Кажется,
все
живут
на
грани
(Грани)
и
им
это
нравится
(Нравится)
Try
to
give
'em
life
advice
(Life),
They
just
nod
and
they
shruggin'
(Ugh)
Пытаюсь
дать
им
жизненный
совет
(Жизнь),
они
просто
кивают
и
пожимают
плечами
(Уф)
Turn
they
back
(Back),
Then
come
back
(Back)
Поворачиваются
спиной
(Спиной),
потом
возвращаются
(Обратно)
Prodigal
son,
We
still
love
'em
(Love
'em)
Блудный
сын,
мы
все
равно
любим
их
(Любим)
Flip
a
pack
(Pack),
Run
up
racks
(Racks)
Перепродаю
товар
(Товар),
загребаю
бабки
(Бабки)
Cop
a
Spyder,
They
just
buggin'
(Woo)
Купил
Spyder,
они
просто
бесятся
(Ву)
Trading
their
twenties
for
hundreds,
They
acting
real
funny
Меняют
свои
двадцатки
на
сотни,
ведут
себя
странно
They
thinking
the
world
'gon
revolve
around
money
Думают,
что
мир
будет
вращаться
вокруг
денег
They
tryna
conserve
it
and
duck
it
Пытаются
сохранить
их
и
спрятать
And
then
they
'gon
end
up
with
nothing
(Yea)
А
потом
останутся
ни
с
чем
(Да)
They
walking
in
circles
again,
They
'gon
gather
their
friends
Они
снова
ходят
по
кругу,
собирают
своих
друзей
They
don't
live
generous,
Tryna
to
do
this
again
Они
не
живут
щедро,
пытаясь
сделать
это
снова
Tried
the
first
and
the
second,
the
third
and
the
fourth
Попробовали
первый,
второй,
третий
и
четвертый
раз
Now
they
down
and
they
puntin'
(Yea)
Теперь
они
в
проигрыше
и
сдаются
(Да)
They
turning
it
over
(Hey)
Они
все
переворачивают
(Эй)
Gave
'em
the
ball,
Now
they
back
in
a
huddle
(Play)
Дал
им
мяч,
теперь
они
снова
в
кучке
(Игра)
Leave
out
the
hood
and
come
back
to
the
jungle
Уезжают
из
района
и
возвращаются
в
джунгли
Pull
up
in
a
Jag,
Leaving
off
in
a
Rover
(Skrt)
Подкатываю
на
Ягуаре,
уезжаю
на
Ровере
(Скррт)
Move
as
a
target,
Look
over
your
shoulder
Двигаешься
как
мишень,
оглядывайся
через
плечо
Buss
down
the
world,
It's
getting
colder
and
colder
(Buss
down)
Разносишь
мир
вдребезги,
становится
все
холоднее
и
холоднее
(Вдребезги)
They
watching
you
and
they
waiting
so
patiently
Они
наблюдают
за
тобой
и
ждут
так
терпеливо
Wishing
you'll
slip
up,
They
hoping,
They
hoping
(Hope)
Желают,
чтобы
ты
оступилась,
они
надеются,
надеются
(Надежда)
They
know
where
your
home
is
(Yupp)
Они
знают,
где
твой
дом
(Ага)
They
know
where
your
daughter
at,
They
know
where
your
son
at
Они
знают,
где
твоя
дочь,
они
знают,
где
твой
сын
They
know
who
the
oldest
(They
know
who
the
oldest)
Они
знают,
кто
старший
(Они
знают,
кто
старший)
Tryna
where
a
hard
hat,
Tryna
where
your
thug
hat
Пытаешься
носить
каску,
пытаешься
носить
бандитскую
кепку
They
for
different
moments
(Two
different
hats)
Они
для
разных
случаев
(Две
разные
шляпы)
Choker
made
of
all
glass,
Tryna
get
the
hall
pass
Ошейник
из
стекла,
пытаешься
получить
пропуск
в
зал
You
can't
even
focus
(Cubic
Zirconia)
Ты
даже
не
можешь
сосредоточиться
(Кубический
цирконий)
Cannot
get
your
soul
back,
You
'gon
have
to
hold
that
Не
можешь
вернуть
свою
душу,
тебе
придется
смириться
с
этим
Give
you
time
to
cope
it
(Hold
the
L)
Даю
тебе
время
справиться
с
этим
(Смирись
с
поражением)
All
my
dawgs
want
to
get
a
concealed
weapons
permit
(Nah)
Все
мои
кореша
хотят
получить
разрешение
на
скрытое
ношение
оружия
(Нет)
Will
that
weapon
even
really
protect
you,
Like
is
it
worth
it
(Hmm,
Will
it)
Защитит
ли
тебя
это
оружие
на
самом
деле,
стоит
ли
оно
того
(Хм,
Защитит
ли)
They
think
they
not
subject
to
get
robbed
just
because
they
earned
it
(Trust)
Они
думают,
что
их
не
ограбят
только
потому,
что
они
это
заслужили
(Доверие)
Losing
your
life
for
some
likes
and
they
overestimate
the
purchase
(Price)
Потерять
свою
жизнь
за
несколько
лайков,
они
переоценивают
покупку
(Цена)
Hunnid
bands
the
assumption
(Hunnid)
Сотня
косарей
– обычное
дело
(Сотня)
Flex
the
bread,
English
muffin
(Ugh)
Выпендриваюсь
баблом,
как
сдобной
булочкой
(Ух)
Instagram,
Showing
something
(IG)
Инстаграм,
показуха
(Инста)
Ain't
no
privacy
or
nothing
(Nope)
Никакой
конфиденциальности,
вообще
ничего
(Нет)
Diamonds
litt
at
the
function
Бриллианты
сияют
на
тусовке
You
'gon
get
repercussion
Получишь
по
заслугам,
детка
Run
up
on
you,
Get
to
bussin'
(Pew,
Pew,
Pew,
Pew,
Pew,
Pew,
Pew,
Pew)
Нападу
на
тебя,
начну
палить
(Пиф-паф,
пиф-паф,
пиф-паф)
Hit
your
block,
Then
they
run
in
(Aye)
Ворвусь
в
твой
квартал,
а
потом
они
вбегут
(Эй)
Seem
like
everybody
living
on
the
edge
(Edge)
and
they
hug
it
(Hug)
Кажется,
все
живут
на
грани
(Грани)
и
им
это
нравится
(Нравится)
Try
to
give
'em
life
advice
(Life),
They
just
nod
and
they
shruggin'
(Ugh)
Пытаюсь
дать
им
жизненный
совет
(Жизнь),
они
просто
кивают
и
пожимают
плечами
(Уф)
Turn
they
back
(Back),
Then
come
back
(Back)
Поворачиваются
спиной
(Спиной),
потом
возвращаются
(Обратно)
Prodigal
son,
We
still
love
'em
(Love
'em)
Блудный
сын,
мы
все
равно
любим
их
(Любим)
Flip
a
pack
(Pack),
Run
up
racks
(Racks)
Перепродаю
товар
(Товар),
загребаю
бабки
(Бабки)
Cop
a
Spyder,
They
just
buggin'
Купил
Spyder,
они
просто
бесятся
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stephon Ottley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.