SiLVeR STePH - Played So Hard - перевод текста песни на немецкий

Played So Hard - SiLVeR STePHперевод на немецкий




Played So Hard
So Hart Gespielt
I've been played, Played before, Played so hard (Hard)
Ich wurde gespielt, schon oft gespielt, so hart gespielt (Hart)
Love and then hate, Since you stayed, I gave you my love (Love)
Erst Liebe, dann Hass, seit du geblieben bist, gab ich dir meine Liebe (Liebe)
Open the gates, Let you walk right into my heart (Ugh)
Öffnete die Tore, ließ dich direkt in mein Herz (Ugh)
Gone on a chase, Don't know you tripping till you fall
Auf Verfolgungsjagd, merkst nicht, dass du stolperst, bis du fällst
You slipping, Limping, I copped me a cane, I'm skipping (Skipping)
Du rutschst, humpelst, ich hab mir 'nen Stock besorgt, ich hüpfe (Hüpfe)
I dip in the coupe with no brain, It's kitted (Yea)
Ich tauche ab im Coupé ohne Verstand, es ist ausgestattet (Ja)
Can't keep account of the lanes we switching (Lane)
Kann die Spuren, die wir wechseln, nicht mehr zählen (Spur)
They look in the window, My pain is tinted (Pane)
Sie schauen ins Fenster, mein Schmerz ist getönt (Scheibe)
My wisdom go way past my age, You kidding (My age)
Meine Weisheit geht weit über mein Alter hinaus, du machst Witze (Mein Alter)
I don't even wanna stay the same a minute (Nah)
Ich will nicht mal eine Minute gleich bleiben (Nein)
Deep in my core imma stay committed (Stay)
Tief in meinem Kern bleibe ich engagiert (Bleibe)
I'm on the court till the game is finished (Ooo)
Ich bin auf dem Feld, bis das Spiel beendet ist (Ooo)
Bleachers, I'm in the bleachers (Bleach)
Tribünen, ich bin auf den Tribünen (Tribüne)
I cannot see ya, But I wanna see ya (See)
Ich kann dich nicht sehen, aber ich will dich sehen (Sehen)
I do not need ya, I do not need ya (Need)
Ich brauche dich nicht, ich brauche dich nicht (Brauche)
Acting so foul you get T'ed up (Let's go)
Du benimmst dich so daneben, du kriegst ein technisches Foul (Los geht's)
Argue all day and it came with collision
Streiten den ganzen Tag, und es kam zur Kollision
I offer solution, It came with the mission (Came with the mission)
Ich biete eine Lösung an, sie kam mit der Mission (Kam mit der Mission)
Tell 'em my story, They know that I did it
Erzähl ihnen meine Geschichte, sie wissen, dass ich es geschafft habe
They selling they soul and it came with commission (Soul)
Sie verkaufen ihre Seele, und es kam mit Provision (Seele)
Nobody's perfect, I promise I'm sinning
Niemand ist perfekt, ich verspreche, ich sündige
I'm tryna be smooth but my edges are rigid
Ich versuche, sanft zu sein, aber meine Kanten sind rau
She loving the way that my diamonds be hitting
Sie liebt die Art, wie meine Diamanten funkeln
She curving me casually right in my feelings (Ahh)
Sie weist mich beiläufig ab, direkt in meine Gefühle (Ahh)
I've been played, Played before, Played so hard (Hard)
Ich wurde gespielt, schon oft gespielt, so hart gespielt (Hart)
Love and then hate, Since you stayed, I gave you my love (Love)
Erst Liebe, dann Hass, seit du geblieben bist, gab ich dir meine Liebe (Liebe)
Open the gates, Let you walk right into my heart (Ugh)
Öffnete die Tore, ließ dich direkt in mein Herz (Ugh)
Gone on a chase, Don't know you tripping till you fall
Auf Verfolgungsjagd, merkst nicht, dass du stolperst, bis du fällst
You slipping, Limping, I copped me a cane, I'm skipping (Skipping)
Du rutschst, humpelst, ich hab mir 'nen Stock besorgt, ich hüpfe (Hüpfe)
I dip in the coupe with no brain, It's kitted (Yea)
Ich tauche ab im Coupé ohne Verstand, es ist ausgestattet (Ja)
Can't keep account of the lanes we switching (Lane)
Kann die Spuren, die wir wechseln, nicht mehr zählen (Spur)
They look in the window, My pain is tinted (Pane)
Sie schauen ins Fenster, mein Schmerz ist getönt (Scheibe)
My wisdom go way past my age, You kidding (My age)
Meine Weisheit geht weit über mein Alter hinaus, du machst Witze (Mein Alter)
I don't even wanna stay the same a minute (Nah)
Ich will nicht mal eine Minute gleich bleiben (Nein)
Deep in my core imma stay committed (Stay)
Tief in meinem Kern bleibe ich engagiert (Bleibe)
I'm on the court till the game is finished
Ich bin auf dem Feld, bis das Spiel beendet ist





Авторы: Stephon Ottley


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.