Текст и перевод песни SiLVeR STePH - This Spot
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Step
out,
I'm
bringing
the
dawgs
out
Выхожу,
веду
свою
стаю
If
I'm
eating
I'm
bringing
a
feast
(Mmm)
Если
я
ем,
то
устраиваю
пир
(Ммм)
Cooling
when
I
walk
in
God's
house
Остываю,
когда
вхожу
в
Божий
дом
Looking
out
for
the
ones
that's
in
need
(Need)
Присматриваю
за
теми,
кто
в
нужде
(В
нужде)
Look
in
they
soul
and
it's
rotten
now
Смотрю
в
их
души,
а
они
гнилые
Gotta
get
'em
redeemed,
Yes
indeed
(Yea)
Надо
их
спасти,
Да,
конечно
(Да)
Step
in
my
role,
I'm
in
charge
now
Вступаю
в
свою
роль,
теперь
я
главный
Taking
wisdom,
Put
me
in
the
lead
Приобретаю
мудрость,
Веди
меня
And
now
that
I
got
it
И
теперь,
когда
я
получил
это
Stand
on
the
stage,
Talk
my
talk
and
I
pop
it
Стою
на
сцене,
говорю
свое
и
взрываюсь
Walking
that
walk
and
I
came
with
no
socks
Иду
своим
путем
и
пришел
без
носков
Confidence
got
'em
thinking
I'm
a
jock
Уверенность
заставляет
их
думать,
что
я
спортсмен
Say
that
I'm
cocky,
They
just
tryna
knock
me
Говорят,
что
я
дерзкий,
Они
просто
пытаются
сбить
меня
Gotta
call
'em
Rocky,
Put
me
in
a
box
Надо
назвать
их
Рокки,
Засунуть
меня
в
коробку
Broke
all
the
odds
and
shot
up
to
the
top
Преодолел
все
трудности
и
взлетел
на
вершину
Shout
out
my
God
for
giving
me
this
spot
Слава
Богу
за
то,
что
дал
мне
это
место
And
nobody
can
take
this
away
(Ooo,
Ooo)
И
никто
не
может
это
отнять
(Ооо,
Ооо)
Getting
bulldozed
if
you
step
in
my
way
(Ooo,
Ahh)
Будешь
раздавлен,
если
встанешь
на
моем
пути
(Ооо,
Ааа)
Ain't
a
hobby,
I
treat
this
like
I'm
great
(Yea,
Great)
Это
не
хобби,
я
отношусь
к
этому
как
к
чему-то
великому
(Да,
Великому)
Embracing
all
the
pain,
I
never
needed
no
8 (Whoah)
Принимаю
всю
боль,
мне
никогда
не
нужны
были
таблетки
(Вау)
I
see
the
way
they
pouring
they
needed
prescription
(Double
the
cup)
Я
вижу,
как
они
наливают
себе,
им
нужен
рецепт
(Двойная
порция)
Like
fiends,
All
the
pieces
missing,
Know
they
miss
it
(Know
they
miss
it)
Как
наркоманы,
Все
частицы
отсутствуют,
Знаю,
что
им
этого
не
хватает
(Знаю,
что
им
этого
не
хватает)
I
went
clean,
Ain't
no
smoking,
drinking,
Know
they
dig
it
(Know
they
dig
it)
Я
чист,
Не
курю,
не
пью,
Знаю,
что
им
это
нравится
(Знаю,
что
им
это
нравится)
Please,
Don't
give
praise
to
me
just
praise
the
mission
Пожалуйста,
Не
хвалите
меня,
просто
хвалите
миссию
Knowing
what
I
know
now
I
woulda
been
down
for
the
ride
Зная
то,
что
я
знаю
сейчас,
я
бы
был
готов
к
поездке
Like
I
put
some
new
tires
on
the
ride
(Skrt)
Как
будто
я
поставил
новые
шины
на
тачку
(Скрип)
Like
I
put
a
new
spoiler
up
behind
Как
будто
я
поставил
новый
спойлер
сзади
When
and
parked
the
new
Lamb
in
the
back
of
the
building
И
припарковал
новый
Lamborghini
в
задней
части
здания
It's
black
and
they
still
couldn't
hide
(Huh)
Он
черный,
и
они
все
равно
не
могли
его
спрятать
(Ха)
Poppin'
tags
on
the
Prada,
What's
the
price
Срываю
бирки
с
Prada,
Какая
цена
Now
they
don't
got
fulfillment
inside,
yea
Теперь
у
них
нет
удовлетворения
внутри,
да
Step
out,
I'm
bringing
the
dawgs
out
Выхожу,
веду
свою
стаю
If
I'm
eating
I'm
bringing
a
feast
(Mmm)
Если
я
ем,
то
устраиваю
пир
(Ммм)
Cooling
when
I
walk
in
God's
house
Остываю,
когда
вхожу
в
Божий
дом
Looking
out
for
the
ones
that's
in
need
(Need)
Присматриваю
за
теми,
кто
в
нужде
(В
нужде)
Look
in
they
soul
and
it's
rotten
now
Смотрю
в
их
души,
а
они
гнилые
Gotta
get
'em
redeemed,
Yes
indeed
(Yea)
Надо
их
спасти,
Да,
конечно
(Да)
Step
in
my
role,
I'm
in
charge
now
Вступаю
в
свою
роль,
теперь
я
главный
Taking
wisdom,
Put
me
in
the
lead
Приобретаю
мудрость,
Веди
меня
And
now
that
I
got
it
И
теперь,
когда
я
получил
это
Stand
on
the
stage,
Talk
my
talk
and
I
pop
it
Стою
на
сцене,
говорю
свое
и
взрываюсь
Walking
that
walk
and
I
came
with
no
socks
Иду
своим
путем
и
пришел
без
носков
Confidence
got
'em
thinking
I'm
a
jock
Уверенность
заставляет
их
думать,
что
я
спортсмен
Say
that
I'm
cocky,
They
just
tryna
knock
me
Говорят,
что
я
дерзкий,
Они
просто
пытаются
сбить
меня
Gotta
call
'em
Rocky,
Put
me
in
a
box
Надо
назвать
их
Рокки,
Засунуть
меня
в
коробку
Broke
all
the
odds
and
shot
up
to
the
top
Преодолел
все
трудности
и
взлетел
на
вершину
Shout
out
my
God
for
giving
me
this
spot
(Gave
me
this
spot)
Слава
Богу
за
то,
что
дал
мне
это
место
(Дал
мне
это
место)
And
nobody
can
take
this
away
И
никто
не
может
это
отнять
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stephon Ottley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.