SiLVeR STePH - Try This - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни SiLVeR STePH - Try This




Try This
Попробуй Это
Who really stood at the tippidy top, the tip of the top, like I did (Who)
Кто реально стоял на самой вершине, на самом острие, как я? (Кто?)
Father these rappers, They my kids (Mine)
Отец этих рэперов, они мои дети. (Мои)
Shooting your shot, You might miss (Shoot)
Делаешь свой выстрел, можешь промахнуться. (Стреляй)
Uh uh (Yea), I'm not a rapper, Man somebody told me to try this (Try)
Э-э (Да), я не рэпер, просто кто-то сказал мне попробовать это. (Попробуй)
Uh uh (Yea), Put on for God, That's all (Ugh), Came in with a slight twist (Slight twist)
Э-э (Да), Выступаю за Бога, вот и всё. (Ага), Зашёл с небольшим поворотом. (Небольшой поворот)
The gang gon' hit for real (For real)
Банда ударит по-настоящему. (По-настоящему)
We tryna get the mills (Racks)
Мы пытаемся заработать миллионы. (Бабки)
Jesus is on our side, So why would we even go sign a deal (No deals)
Иисус на нашей стороне, так зачем нам вообще подписывать контракт? (Никаких контрактов)
I put a two on a pendant (two)
Я повесил двойку на кулон. (Два)
Taking the game independent (Game)
Беру игру в свои руки, независимо. (Игра)
Know it's gon' take us a minute (A minute)
Знаю, это займет у нас минутку. (Минутку)
I am not self dependent (Ooo)
Я не полагаюсь только на себя. (Ооо)
Who you depending on, Who you depending on, Huh (Who)
На кого ты полагаешься, на кого ты полагаешься, а? (На кого?)
I put the cherry on top and the icings on top like a cinnabon (Ice)
Я кладу вишенку на торт и глазурь сверху, как на синнабон. (Глазурь)
Boy you had plenty, Now give me some (Give me some)
Парень, у тебя было много, теперь дай мне немного. (Дай мне немного)
If you got a blessing, then give me one (Give me one)
Если у тебя есть благословение, то дай мне одно. (Дай мне одно)
I take 'cause I do not ask for nothing (Cold)
Я беру, потому что я ничего не прошу. (Холодный)
I'm cold with he flow like a flask or something
Я холоден с этим флоу, как термос или что-то в этом роде.
You wanna be part of the gang, You wish
Ты хочешь быть частью банды, мечтаешь.
But you did not wash a plate or dish
Но ты не помыл ни тарелки, ни блюда.
I promise you, You cannot change a chick
Обещаю тебе, ты не сможешь изменить цыпочку.
I hop on the mic, That's a stainless kiss (Kiss me)
Я прыгаю на микрофон, это безупречный поцелуй. (Поцелуй меня)
I do not need no saving, I'm saved
Мне не нужно спасение, я спасен.
Me and my savior, We face to face
Мы с моим спасителем лицом к лицу.
Moving through life, It's grace to grace
Двигаюсь по жизни, от благодати к благодати.
You putting your fears in place of faith (Fears in place)
Ты ставишь свои страхи на место веры. (Страхи на место)
Who gonna stop me, Not you (Who)
Кто меня остановит? Не ты. (Кто?)
Who gonna top me, Not you (Who)
Кто меня превзойдет? Не ты. (Кто?)
If you betting on Silver, I got you (Bet)
Если ты ставишь на Сильвера, я тебя поддержу. (Ставка)
W's only, We cannot lose (W's)
Только победы, мы не можем проиграть. (Победы)
Lion and gazelle and I caught you (Lying)
Лев и газель, и я поймал тебя. (Ложь)
I do not have to, I got to (I got to)
Мне не нужно, я должен. должен)
Didn't want one, So I bought two (one, two)
Не хотел один, поэтому купил два. (Один, два)
I promise I could cope with the pain now (Pain)
Обещаю, теперь я могу справиться с болью. (Боль)
Picking up a pen, Use my brain now (Brain)
Беру ручку, использую свой мозг сейчас. (Мозг)
The way that I'm living, It's insane now (Insane)
То, как я живу, теперь безумие. (Безумие)
And I ain't moving, It's the same ground
И я не двигаюсь, это та же земля.
I will not move, Imma stand with it (Stand)
Я не сдвинусь, я буду стоять на своем. (Стоять)
I seen my talent and ran with it (Gone)
Я увидел свой талант и побежал с ним. (Ушел)
Paparazzi bring a Canon in (Pop)
Папарацци приносят Canon. (Щелк)
But I keep it together like sandwich (Yea)
Но я держу все вместе, как сэндвич. (Да)
Who that you said that you better than (Who)
Кого ты сказал, что ты лучше? (Кого?)
Who that you said that you better than (Who)
Кого ты сказал, что ты лучше? (Кого?)
Knock on the door, They won't let us in (Knock)
Стучимся в дверь, нас не пускают. (Стук)
If we kick in the door, they gon' let us in (Ugh, Ugh)
Если мы выбьем дверь, они нас впустят. (Ага, ага)
Who really stood at the tippidy top, the tip of the top, like I did (Who)
Кто реально стоял на самой вершине, на самом острие, как я? (Кто?)
Father these rappers, They my kids (Mine)
Отец этих рэперов, они мои дети. (Мои)
Shooting your shot, You might miss (Shoot)
Делаешь свой выстрел, можешь промахнуться. (Стреляй)
Uh uh (Yea), I'm not a rapper, Man somebody told me to try this (Try)
Э-э (Да), я не рэпер, просто кто-то сказал мне попробовать это. (Попробуй)
Uh uh (Yea), Put on for God, That's all (Ugh), Came in with a slight twist (Slight twist)
Э-э (Да), Выступаю за Бога, вот и всё. (Ага), Зашёл с небольшим поворотом. (Небольшой поворот)
The gang gon' hit for real (For real)
Банда ударит по-настоящему. (По-настоящему)
We tryna get the mills (Racks)
Мы пытаемся заработать миллионы. (Бабки)
Jesus is on our side, So why would we even go sign a deal (No deals)
Иисус на нашей стороне, так зачем нам вообще подписывать контракт? (Никаких контрактов)
I put a two on a pendant (two)
Я повесил двойку на кулон. (Два)
Taking the game independent (Game)
Беру игру в свои руки, независимо. (Игра)
Know it's gon' take us a minute (A minute)
Знаю, это займет у нас минутку. (Минутку)
I am not self dependent
Я не полагаюсь только на себя.





Авторы: Stephon Ottley


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.