Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mic
check,
one,
two,
ey
Mikro-Check,
eins,
zwei,
ey
Now
you
listen
to
the
sound
of
a
rebel
Jetzt
hörst
du
den
Klang
eines
Rebellen
Of
rats
running
through
under
cities
and
ghettos
Von
Ratten,
die
durch
Unterstädte
und
Ghettos
rennen
A
treasure
box
always
be
found
at
the
lower
level
Eine
Schatzkiste
findet
man
immer
auf
der
unteren
Ebene
And
I'm
the
rat
that
made
a
deal
with
the
devil
Und
ich
bin
die
Ratte,
die
einen
Deal
mit
dem
Teufel
gemacht
hat
Call
a
therapist,
he's
a
bit
crazy
Ruf
einen
Therapeuten,
er
ist
ein
bisschen
verrückt
No,
I'm
not
pissed,
feel
free
to
hate
me
Nein,
ich
bin
nicht
sauer,
du
darfst
mich
gerne
hassen
But
you
gotta
stop
forcing
your
opinion
on
me
Aber
du
musst
aufhören,
mir
deine
Meinung
aufzuzwingen
I'm
here
for
myself,
not
to
make
your
day
complete
Ich
bin
für
mich
selbst
hier,
nicht
um
deinen
Tag
zu
vervollständigen
Oh
why,
oh
why
Oh
warum,
oh
warum
Tell
me
why,
tell
me
why
do
you
divide
everything
into
pieces?
Sag
mir,
warum,
sag
mir,
warum
teilst
du
alles
in
Stücke?
Tell
me
why,
tell
me
why
should
I
treat
you
like
a
princess?
Sag
mir,
warum,
sag
mir,
warum
sollte
ich
dich
wie
eine
Prinzessin
behandeln?
Don't
try
to
judge
me,
I'm
not
a
suspect
Versuch
nicht,
mich
zu
verurteilen,
ich
bin
kein
Verdächtiger
It's
too
much,
I
refuse
to
accept
it
Es
ist
zu
viel,
ich
weigere
mich,
es
zu
akzeptieren
Imagine
why,
imagine
why
we
all
bleed
the
same
red
Stell
dir
vor,
warum,
stell
dir
vor,
warum
wir
alle
das
gleiche
Rot
bluten
I'm
gonna
make
your
wisdom
flow
Ich
werde
deine
Weisheit
zum
Fließen
bringen
The
life
is
complicated
more
than
you
know
Das
Leben
ist
komplizierter,
als
du
denkst
Well,
what
I'm
about
to
show
you
is
your
kingdom
falls
Nun,
was
ich
dir
zeigen
werde,
ist,
wie
dein
Königreich
fällt
I'll
let
you
know
how
it
goes
Ich
lasse
dich
wissen,
wie
es
läuft
I'm
not
a
bully,
just
doing
my
duty
Ich
bin
kein
Tyrann,
ich
tue
nur
meine
Pflicht
Like
love
scenes
in
spy
movies
Wie
Liebesszenen
in
Spionagefilmen
Same
old
routine,
I'm
not
a
machine
Gleiche
alte
Routine,
ich
bin
keine
Maschine
We
can
be
what
we
want
to
be
Wir
können
sein,
was
wir
sein
wollen
Don't
overdo
it
Übertreib
es
nicht
Tell
me
why,
tell
me
why
do
you
divide
everything
into
pieces?
Sag
mir,
warum,
sag
mir,
warum
teilst
du
alles
in
Stücke?
Tell
me
why,
tell
me
why
should
I
treat
you
like
a
princess?
Sag
mir,
warum,
sag
mir,
warum
sollte
ich
dich
wie
eine
Prinzessin
behandeln?
Don't
try
to
judge
me,
I'm
not
a
suspect
Versuch
nicht,
mich
zu
verurteilen,
ich
bin
kein
Verdächtiger
It's
too
much,
I
refuse
to
accept
it
Es
ist
zu
viel,
ich
weigere
mich,
es
zu
akzeptieren
Imagine
why,
imagine
why
we
all
bleed
the
same
red
Stell
dir
vor,
warum,
stell
dir
vor,
warum
wir
alle
das
gleiche
Rot
bluten
(Tell
me
why)
why
can
we
be
friends?
Why
can't
we
be
friends?
(Sag
mir,
warum)
warum
können
wir
keine
Freunde
sein?
Warum
können
wir
keine
Freunde
sein?
Even
if
I
respect
other
people,
your
journey
never
ends
Auch
wenn
ich
andere
Leute
respektiere,
deine
Reise
endet
nie
(Tell
me
why)
why
don't
you
sing
with
me
(Sag
mir,
warum)
warum
singst
du
nicht
mit
mir?
(Tell
me
why)
don't
you
dance
with
me?
(Sag
mir,
warum)
tanzt
du
nicht
mit
mir?
(Tell
me
why)
why
are
you
always
nagging?
(Sag
mir,
warum)
warum
nörgelst
du
immer?
(Tell
me
why)
why
don't
you
do
your
thing?
(Sag
mir,
warum)
warum
machst
du
nicht
dein
Ding?
I
wasn't
born
to
win,
wasn't
born
to
lose
Ich
wurde
nicht
geboren,
um
zu
gewinnen,
wurde
nicht
geboren,
um
zu
verlieren
No
worry
about
the
others
Keine
Sorge
um
die
anderen
Imagine
why
we
all
bleed
the
same
red
Stell
dir
vor,
warum
wir
alle
das
gleiche
Rot
bluten
Tell
me
why,
tell
me
why
do
you
divide
everything
into
pieces?
Sag
mir,
warum,
sag
mir,
warum
teilst
du
alles
in
Stücke?
Tell
me
why,
tell
me
why
should
I
treat
you
like
a
princess?
Sag
mir,
warum,
sag
mir,
warum
sollte
ich
dich
wie
eine
Prinzessin
behandeln?
Don't
try
to
judge
me,
I'm
not
a
suspect
Versuch
nicht,
mich
zu
verurteilen,
ich
bin
kein
Verdächtiger
It's
too
much,
I
refuse
to
accept
it
Es
ist
zu
viel,
ich
weigere
mich,
es
zu
akzeptieren
Imagine
why,
imagine
why
we
all
bleed
the
same
red
Stell
dir
vor,
warum,
stell
dir
vor,
warum
wir
alle
das
gleiche
Rot
bluten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mah, Sim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.