SiM - RED - перевод текста песни на немецкий

RED - SiMперевод на немецкий




RED
ROT
Ah!
Ah!
Mic check, one, two, ey
Mikro-Check, eins, zwei, ey
Now you listen to the sound of a rebel
Jetzt hörst du den Klang eines Rebellen
Of rats running through under cities and ghettos
Von Ratten, die durch Unterstädte und Ghettos rennen
A treasure box always be found at the lower level
Eine Schatzkiste findet man immer auf der unteren Ebene
And I'm the rat that made a deal with the devil
Und ich bin die Ratte, die einen Deal mit dem Teufel gemacht hat
Call a therapist, he's a bit crazy
Ruf einen Therapeuten, er ist ein bisschen verrückt
No, I'm not pissed, feel free to hate me
Nein, ich bin nicht sauer, du darfst mich gerne hassen
But you gotta stop forcing your opinion on me
Aber du musst aufhören, mir deine Meinung aufzuzwingen
I'm here for myself, not to make your day complete
Ich bin für mich selbst hier, nicht um deinen Tag zu vervollständigen
Oh why, oh why
Oh warum, oh warum
Tell me why, tell me why do you divide everything into pieces?
Sag mir, warum, sag mir, warum teilst du alles in Stücke?
Tell me why, tell me why should I treat you like a princess?
Sag mir, warum, sag mir, warum sollte ich dich wie eine Prinzessin behandeln?
Don't try to judge me, I'm not a suspect
Versuch nicht, mich zu verurteilen, ich bin kein Verdächtiger
It's too much, I refuse to accept it
Es ist zu viel, ich weigere mich, es zu akzeptieren
Imagine why, imagine why we all bleed the same red
Stell dir vor, warum, stell dir vor, warum wir alle das gleiche Rot bluten
I'm gonna make your wisdom flow
Ich werde deine Weisheit zum Fließen bringen
The life is complicated more than you know
Das Leben ist komplizierter, als du denkst
Well, what I'm about to show you is your kingdom falls
Nun, was ich dir zeigen werde, ist, wie dein Königreich fällt
I'll let you know how it goes
Ich lasse dich wissen, wie es läuft
I'm not a bully, just doing my duty
Ich bin kein Tyrann, ich tue nur meine Pflicht
Like love scenes in spy movies
Wie Liebesszenen in Spionagefilmen
Same old routine, I'm not a machine
Gleiche alte Routine, ich bin keine Maschine
We can be what we want to be
Wir können sein, was wir sein wollen
Don't overdo it
Übertreib es nicht
Tell me why, tell me why do you divide everything into pieces?
Sag mir, warum, sag mir, warum teilst du alles in Stücke?
Tell me why, tell me why should I treat you like a princess?
Sag mir, warum, sag mir, warum sollte ich dich wie eine Prinzessin behandeln?
Don't try to judge me, I'm not a suspect
Versuch nicht, mich zu verurteilen, ich bin kein Verdächtiger
It's too much, I refuse to accept it
Es ist zu viel, ich weigere mich, es zu akzeptieren
Imagine why, imagine why we all bleed the same red
Stell dir vor, warum, stell dir vor, warum wir alle das gleiche Rot bluten
(Tell me why) why can we be friends? Why can't we be friends?
(Sag mir, warum) warum können wir keine Freunde sein? Warum können wir keine Freunde sein?
Even if I respect other people, your journey never ends
Auch wenn ich andere Leute respektiere, deine Reise endet nie
(Tell me why) why don't you sing with me
(Sag mir, warum) warum singst du nicht mit mir?
(Tell me why) don't you dance with me?
(Sag mir, warum) tanzt du nicht mit mir?
(Tell me why) why are you always nagging?
(Sag mir, warum) warum nörgelst du immer?
(Tell me why) why don't you do your thing?
(Sag mir, warum) warum machst du nicht dein Ding?
I wasn't born to win, wasn't born to lose
Ich wurde nicht geboren, um zu gewinnen, wurde nicht geboren, um zu verlieren
No worry about the others
Keine Sorge um die anderen
Imagine why we all bleed the same red
Stell dir vor, warum wir alle das gleiche Rot bluten
Tell me why, tell me why do you divide everything into pieces?
Sag mir, warum, sag mir, warum teilst du alles in Stücke?
Tell me why, tell me why should I treat you like a princess?
Sag mir, warum, sag mir, warum sollte ich dich wie eine Prinzessin behandeln?
Don't try to judge me, I'm not a suspect
Versuch nicht, mich zu verurteilen, ich bin kein Verdächtiger
It's too much, I refuse to accept it
Es ist zu viel, ich weigere mich, es zu akzeptieren
Imagine why, imagine why we all bleed the same red
Stell dir vor, warum, stell dir vor, warum wir alle das gleiche Rot bluten





Авторы: Mah, Sim


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.